Spelling suggestions: "subject:"literatura barroco"" "subject:"iteratura barroco""
1 |
Uma leitura anacrônica de Os CondemnadosMatiello, Ana Lucia January 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2012 / Made available in DSpace on 2013-06-26T00:30:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
313835.pdf: 1255736 bytes, checksum: 3c8851139cef9d11e93fe1eee7ead249 (MD5) / Este trabalho apresenta uma leitura do primeiro volume da obra A trilogia do exílio - Os condemnados, do escritor paulista Oswald de Andrade, publicada no ano de 1922. Através de um método que prevê anacronismo como possibilidade de aproximação entre tempos cronologicamente distantes das obras de arte (método embasado em estudos de Didi-Huberman e Walter Benjamin, além de Eugenio D´Ors e Lili Litvak), esta leitura tem como objetivo estabelecer relações entre a obra de Oswald de Andrade, o decadentismo e o barroco, por meio da observação das personagens (Alma e João do Carmo) e das características textuais do romance, como a fragmentação e a aproximação entre prosa e poesia. Para tanto, são recuperadas obras como O perfeito cozinheiro das almas deste mundo, do próprio Oswald de Andrade, e As flores do mal, do poeta francês Charles Baudelaire.<br> / Abstract : This work presents a reading of the first volume of the literary work The Trilogy of the Exile - The Condemneds (A triologia do exílio - Os condemnados), from the writer Oswald de Andrade, published in 1922. Through a method that provides anachronism as possible approach between chronologically distant times of the artworks (method based on studies of Didi-Huberman and Walter Benjamin, besides Eugenio D'Ors and Lili Litvak), this reading aims to establish relationships between the work of Oswald de Andrade, the decadence and the Baroque, through the characters observation (Alma and João do Carmo) and textual features of the novel, as the fragmentation and the approach between prose and poetry. For this, there have been recovered works as The perfect Cook of Souls of this World (O perfeito cozinheiro das almas deste mundo), also from Oswald de Andrade, and The Flowers of Evil, from the French poet Charles Baudelaire.
|
2 |
Leitor e leituras : narrativas do barroco e suas interfaces educativasTiesenhausen, Sandra Vivacqua Von January 2013 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Educação, Programa de Pós-Graduação em Educação, 2013. / Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2013-11-14T10:53:10Z
No. of bitstreams: 1
2013_SandraVivacquaVonTiesenhausen.pdf: 2523735 bytes, checksum: c5a855b43ca7cb16b8beb4cb7139c6d5 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2013-11-19T12:30:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_SandraVivacquaVonTiesenhausen.pdf: 2523735 bytes, checksum: c5a855b43ca7cb16b8beb4cb7139c6d5 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-11-19T12:30:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_SandraVivacquaVonTiesenhausen.pdf: 2523735 bytes, checksum: c5a855b43ca7cb16b8beb4cb7139c6d5 (MD5) / No mundo contemporâneo, o ensino da Historiografia Literária põe em foco a questão do ser leitor durante a tensão inscrita na produção discursiva, no presente caso, entre o discurso pedagógico frente à demanda curricular dos conhecimentos sobre os estilos de época, e a presença da palavra literária que insere a experiência estética na leitura. Produtos culturais construídos a partir dos princípios constitutivos do hipertexto podem ser relacionados a outras contribuições discursivas, no intuito de propiciar o tempo leitor de textos literários para além do tempo de estudo de obras literárias. Esse trabalho tem por objetivo contribuir para a perspectiva da prática de leitura e da produção de sentido no ensino dos estilos de época, considerando seu contexto histórico-cultural e sua significação estética. A investigação aborda qualitativamente, por meio de textos verbais e não verbais, a polifonia e polissemia das vozes culturais do movimento do Barroco brasileiro, suas interfaces e contradições. Há ainda o propósito de que esse trabalho possa apontar mais uma estratégia para uma melhor formação e diversificação do público leitor, valorizando a mediação do professor. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / In the contemporary world, the teaching of Literary Historiography brings into focus the question of being a reader engaged into the tension in the discursive production. It discusses the relationship between the pedagogical discourse across the curriculum demands knowledge of the conventional demarcations of the time and the presence of the literary word that inserts the aesthetic experience in reading. Cultural products constructed from the constitutive principles of hypertext can be related to other discursive contributions in order to exercise the inward time of the reader of literary texts beyond time study of literary works. This study aims to contribute to the prospect of reading practice and the production of meaning in the teaching styles of the periods, considering their historical and cultural context and its aesthetic significance. The research discusses qualitatively through verbal and non-verbal texts, the voices of polyphony and polysemy cultural movement of the Brazilian Baroque, their interfaces and contradictions. There is also the purpose of this work to point out strategies to better training and diversifying readership, valuing the teacher mediation.
|
3 |
Uma politica matrimonial prudente : a carta de guia de casados (1651) de Dom Francisco Manuel de MeloSouza, Margarete Edul Prado de 31 October 1997 (has links)
Orientador: Antonio Alcir Bernardez Pecora / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-22T22:37:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Souza_MargareteEdulPradode_M.pdf: 6233271 bytes, checksum: 6e997fcec7d39ea996256796ba571d50 (MD5)
Previous issue date: 1997 / Resumo: Este trabalho faz uma análise da constituição das principais tópicas relativas a virtudes, vícios e perigos da mulher casada na CARTA DE GUIA DE CASADOS de Dom Francisco Manuel de Melo e um levantamento comparativo dessas mesmas tópicas ou afins em outras obras do mesmo gênero, produzidas dos inícios do século XVI aos inícios do XVII, sobretudo na Península Ibérica, que pertencem, seja à tradição direta das artes do casamento, seja à literatura da civilidade de corte. No seio dessa tradição, procura-se determinar a contribuição particular da arte de D. Francisco como um exemplo do pensamento discreto e da arte matrimonial prudente / Abstract: This work seeks to analyse the main topica related to virtues, faults and dangers associated with married women which as depicted in the CARTA DE GUIA DE CASADOS by Dom Francisco Manoel de MeIo. It also aims at identifying topica of the same, or similar, type in other works of the same genre, produced in the period ranging from the beginning of the XVI century to the beginning of the XVII century, mainly in the literature of court civility. A comparison will then be made between those works aild the CARTA DE GUIA DE CASADOS. Finaly, it examines the argumentative structure of that particular genere and the contribution by Dom Francisco, reputed an example of discret thonght and of the prudent I art of marriage, in this especial tradition / Mestrado / Teoria Literaria / Mestre em Letras
|
4 |
Noturno indianoIsoppo, Valéria January 2010 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-25T04:46:23Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Este texto se escreve no intuito de conhecer, pontuar e discutir criticamente a questão do enigma como expediente estratégico de desmonte identitário e singularização subjetiva em alguns percursos escriturais de Antonio Tabucchi. O rébus, figura enigmática de origem barroca, é aqui relacionado alegoricamente à escritura tabucchiana de Notturno indiano e de outros três contos que glosam o mote deste romance, bem como a algumas ideias de pensadores da modernidade e do neobarroco: a de enigma e momento egípcio em Mario Perniola, a de alegoria, imagem dialética e anacronia histórica em Walter Benjamin e George Didi-Huberman, a de analogia em Enzo Melandri e Giorgio Agamben e a de elipse em Remo Bodei, no intuito de entrelaçá-las e propô-las como mecanismos de ação estética, artística, filosófica e ética na tentativa de superar o binarismo da lógica identitária sem abdicar de uma escritura do presente e da busca da felicidade com o outro. A escritura de Tabucchi, como aqui analisada, apresenta e "presentifica" o enigma da arte e da vida. / The aim of this work is to know, point out and critically discuss the enigma issue as an strategic resource to carry out an identitary processes and a subjective singularization in some of Antonio Tabucchi's written passages. Rebus, an enigmatic figure whose origin is baroque, is allegorically related to Tabucchi#s Notturno Indiano and to other three stories that gloss the motto of this novel, as well as to some ideas of modern and neo-Baroque thinkers: to enigma and Egyptian moment in Mario Perniola, to allegory, dialectic image and historical anacron in Walter Benjamin and George Disi-Huberman, to analogy in Enzo Melandri and Giorgio Agamben and to ellipsis in Remo Bodei. Our goal is to interlace and propose them as mechanisms of esthetic, artistic, philosophical and an ethical action, as an attempt to overcome the binarism of the identitary logic without renouncing to the searching for writing in the present and happiness with the other one. Tabucchi's writing, as it has been read and analysed here, introduces and personifies the enigma of art and life.
|
5 |
Tradução comentada de El Heros, obra de Baltasar GracianBarros, Elena Mesa Sandulski 03 March 1998 (has links)
Orientador: Antonio Alcir Bernardez Pecora / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-23T09:43:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Barros_ElenaMesaSandulski_M.pdf: 2322637 bytes, checksum: 41f5e850e09668dc88e31dfe0caacd84 (MD5)
Previous issue date: 1997 / Resumo: Consiste esta "dissertação" em uma tradução para a língua portuguesa de El Héroe, primeira obra publicada do jesuíta Baltasar Gracián (1601-1658), acrescida de introdução e notas. Divide-se em três partes, sendo que a primeira corresponde a uma breve cronologia da vida e da obra do autor, a segunda a um comentário específico sobre El Héroe, e a terceira a uma apresentação dos critérios que para a tradução foram adotados. Quanto às notas, 267 ao todo, trazem algum esclarecimento a respeito de determinados conceitos de época fundamentais à boa compreensão do texto e também sobre algumas das inúmeras referências históricas que o perpassam. Data de 1637 a primeira edição de El Héroe de que se tem notícia, e de 1639 a segunda. Somente o texto desta segunda edição foi preservado, de modo que esta é a versão da obra cuja tradução aqui apresentamos. Gracián é autor, também, de El Político (1640), Arte de Ingenio (1642), El Discreto (1646), Oráculo Manual y Arte de Prudencia (1647) e Agudeza y Arte de Ingenio (1647). / Abstract: Not informed / Mestrado / Teoria Literaria / Mestre em Letras
|
6 |
Manuel Botelho de Oliveira : a estética barroca, o nativismo e o mito do Brasil /Furtado, Daniel de Assis. January 2017 (has links)
Orientador: Antônio Donizeti Pires / Banca: Brunno Vinicius Gonçalves Vieira / Banca: Susanna Busato / Resumo: Esta dissertação tem por objetivo reconhecer os elementos que indicam a construção da imagem de "Paraíso terrestre", concomitante ao sentimento de nativismo na poesia lírica de Manuel Botelho de Oliveira (1636-1711), especificamente em sua silva "À Ilha de Maré". Será traçado o panorama histórico-literário em que a obra foi composta, tanto o europeu quanto o brasileiro, assim como revelados alguns dados biográficos do autor, destacando a importância do mesmo para a literatura brasileira então nascente. Em relação ao conteúdo da referida silva, será debatido o topos literário das "ilhas encantadas", apresentando um cotejo com a maneira como este foi abordado por Camões e pelos frades Manuel de Santa Maria Itaparica e José de Santa Rita Durão, assim como apontamentos sobre a influência que todos esses poetas - Botelho de Oliveira inclusive - receberam de Virgílio e de Ovídio. Esperamos com este trabalho não apenas divulgar a obra dum poeta geralmente ofuscado por seus contemporâneos (Gregório de Matos Guerra e Pe. Antônio Vieira), mas também propor um olhar mais atento a um período histórico-literário cuja importância na formação da identidade brasileira é, por vezes, deixada de lado. / Resumen: La presente tesis tiene como objetivo reconocer los elementos que indican la construcción de la imagen del "Paraíso terrenal", concomitante del sentido de nativismo en la lírica de Manuel Botelho de Oliveira (1636-1711), específicamente en su silva "À Ilha de Maré". Se trazará la escena histórica-literaria en que se hizo el trabajo, ambas europea como brasileña, así como revelado algunos datos personales del autor, resaltando la importancia de ello para la incipiente literatura brasileña. En relación con la silva, se discutirá lo topos literario de las "islas encantadas", comparando con la forma en que este fue abordado por Camões y los frailes Manuel Santa Maria Itaparica y José de Santa Rita Durão, así como notas sobre la influencia que todos estos poetas - incluido Botelho de Oliveira -recibieron de Virgilio y de Ovidio. Confiamos que este trabajo no sólo publicite la obra de un poeta generalmente eclipsado por sus contemporáneos (Gregorio de Matos Guerra, y el P. Antônio Vieira), sino también proponga una mirada más cercana a un período histórico-literario cuya importancia en la constitución de la identidad brasileña a veces es dejada de lado. / Mestre
|
7 |
Tradução comentada da peça teatral Amor es más laberinto de Sor Juana Inés de La Cruz: o emaranhado jogo das antítesesBezerra, Mara Gonzalez January 2016 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, Florianópolis, 2016. / Made available in DSpace on 2017-01-24T03:11:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
343441.pdf: 3074978 bytes, checksum: d26460a27ccbf978f110aa8a6cf34aa2 (MD5)
Previous issue date: 2016 / Esta tese apresenta uma tradução comentada, ainda inédita para o português, da obra teatral Amor es más laberinto (1689), escrita por Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1695) e Juan de Guevara (1654-1692). O foco da nossa análise está em uma amostra significativa de antíteses, figuras de pensamento constantes na peça. Esta apresenta dificuldades previstas no horizonte de tradução que leva em conta a distância histórica e cultural e as escolhas lexicais e semânticas. O nosso projeto de tradução inclui também aspectos do texto teatral como a linguagem, a encenação, as didascálias, o que tornam a tradução um ato cultural (Pavis, 2008). O nosso ato tradutório está centrado nos pressupostos de Antoine Berman (2013), priorizando a estrangeirização do texto. Os excertos retirados desta peça, em que são localizadas as antíteses, assim como seus desdobramentos e as possibilidades de tradução das figuras de pensamento, próprias da estética barroca, são definidas a partir dos estudos de Lausberg (2004). Também são contextualizados o texto literário e a escrita de Sor Juana, sobretudo com base em Octavio Paz (1990), assim como aspectos do Século de Ouro espanhol, destacando-se os recursos estilísticos utilizados e as influências literárias refletidas na obra.<br> / Abstract : This thesis presents a translation with commentary of Amor es más laberinto (1869) (Love is the Greater Labyrinth), by Mexican poetess Sor Juana Inés de La Cruz (1651-1695) and Spanish intellectual Juan de Guevara (1654-1692). It is the first translation into Brazilian Portuguese. Our translational act is based on Berman (2013), and prioritizes the play?s foreignization. Our translation project also emphasizes the specifically theatrical aspects of the play, such as its language, staging and stage directions, which make translation a cultural act (Pavis, 2008). Our commentary expands on the difficulties in delineating the play?s translational horizon, which arise from cultural and historical distance, as well as the choices to be made on lexical and semantic levels. It also presents an analysis of the plays? antitheses, made from a significant sample of its occurrences. This figure of speech was chosen due to the play?s recurrent use thereof. We draw upon Paz (1990) in order to contextualize Sor Juana?s play, as well as the Siglo de Oro (Spanish Golden Age), with emphasis on stylistic features and literary influences shown in the text. We draw upon Lausberg (2004) in order to discuss the translational possibilities of the excerpted antithetical passages.
|
8 |
Manuel Botelho de Oliveira: a estética barroca, o nativismo e o mito do Brasil / Manuel Botelho de Oliveira: Baroque aesthetics, nativism and the myth of Brazil / Manuel Botelho de Oliveira: la estética barroca, el nativismo y el mito de BrasilFurtado, Daniel de Assis [UNESP] 24 May 2017 (has links)
Submitted by Daniel de Assis Furtado null (assis27@hotmail.com) on 2017-08-18T12:16:21Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO B.pdf: 1245681 bytes, checksum: 3a5237603a11d345916941adbc430943 (MD5) / Approved for entry into archive by Luiz Galeffi (luizgaleffi@gmail.com) on 2017-08-23T18:42:02Z (GMT) No. of bitstreams: 1
furtado_da_me_arafcl.pdf: 1245681 bytes, checksum: 3a5237603a11d345916941adbc430943 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-23T18:42:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
furtado_da_me_arafcl.pdf: 1245681 bytes, checksum: 3a5237603a11d345916941adbc430943 (MD5)
Previous issue date: 2017-05-24 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta dissertação tem por objetivo reconhecer os elementos que indicam a construção da imagem de “Paraíso terrestre”, concomitante ao sentimento de nativismo na poesia lírica de Manuel Botelho de Oliveira (1636-1711), especificamente em sua silva “À Ilha de Maré”. Será traçado o panorama histórico-literário em que a obra foi composta, tanto o europeu quanto o brasileiro, assim como revelados alguns dados biográficos do autor, destacando a importância do mesmo para a literatura brasileira então nascente. Em relação ao conteúdo da referida silva, será debatido o topos literário das “ilhas encantadas”, apresentando um cotejo com a maneira como este foi abordado por Camões e pelos frades Manuel de Santa Maria Itaparica e José de Santa Rita Durão, assim como apontamentos sobre a influência que todos esses poetas — Botelho de Oliveira inclusive — receberam de Virgílio e de Ovídio. Esperamos com este trabalho não apenas divulgar a obra dum poeta geralmente ofuscado por seus contemporâneos (Gregório de Matos Guerra e Pe. Antônio Vieira), mas também propor um olhar mais atento a um período histórico-literário cuja importância na formação da identidade brasileira é, por vezes, deixada de lado. / This dissertation aims at recognizing the elements that indicate the construction of the image of "Terrestrial Paradise", concomitant with the feeling of nativism in the lyrical poetry of Manuel Botelho de Oliveira (1636-1711), specifically in his silva "À Ilha de Maré". The historical-literary panorama in which the work was composed, both European and Brazilian, will be traced, as well as some biographical data of the author will be revealed, highlighting his importance to the origins of Brazilian literature. In relation to the content of the silva, the literary topos of the "enchanted islands" will be debated, presenting a comparison with the way it was approached by Camões and the friars Manuel de Santa Maria Itaparica and José de Santa Rita Durão, as well as notes on the influence that all these poets - Botelho de Oliveira inclusive - received from Virgil and Ovid. We hope not only to divulge the work of a poet who is often overshadowed by his contemporaries (Gregório de Matos Guerra and Fr. Antônio Vieira), but also to offer a closer look at a historical-literary period which importance in the formation of Brazilian identity is sometimes set aside. / La presente tesis tiene como objetivo reconocer los elementos que indican la construcción de la imagen del “Paraíso terrenal”, concomitante del sentido de nativismo en la lírica de Manuel Botelho de Oliveira (1636-1711), específicamente en su silva “À Ilha de Maré”. Se trazará la escena histórica-literaria en que se hizo el trabajo, ambas europea como brasileña, así como revelado algunos datos personales del autor, resaltando la importancia de ello para la incipiente literatura brasileña. En relación con la silva, se discutirá lo topos literario de las “islas encantadas”, comparando con la forma en que este fue abordado por Camões y los frailes Manuel Santa Maria Itaparica y José de Santa Rita Durão, así como notas sobre la influencia que todos estos poetas — incluido Botelho de Oliveira —recibieron de Virgilio y de Ovidio. Confiamos que este trabajo no sólo publicite la obra de un poeta generalmente eclipsado por sus contemporáneos (Gregorio de Matos Guerra, y el P. Antônio Vieira), sino también proponga una mirada más cercana a un período histórico-literario cuya importancia en la constitución de la identidad brasileña a veces es dejada de lado.
|
9 |
El recurso ret?rico del Exemplum en Antonio de Lorea: un an?lisis de tres empresas en la obra David pecador y David penitenteContreras Sade, Natalia Elizabeth January 2012 (has links)
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciada en Lengua y Literatura Hisp?nica / En el presente informe, proponemos abordar el uso y sentido del recurso ret?rico del exemplum en la obra David Pecador y David Penitentede autor?a de Fray Antonio de Lorea, mediante la selecci?n y posterior an?lisis, de tres empresas de la obra. Uno de los antecedentes claves para el desarrollo de la emblem?tica, descans?en la vasta producci?n de empresas durante el siglo XV, las cuales representaban un concepto ?nico, expresado figuradamente mediante el uso de im?genes y sentencias, cuyo ejercicio se convirti? en todo un desaf?o para el intelecto. La utilizaci?n recurrente de este nuevo formato que combinaba im?genes y sentencias (escritura), abri? un vasto y abundante terreno para el despliegue de distintos tipos de empresas. Por lo mismo, paulatinamente fueron tomadas como un instrumento apto para la ense?anza. A esa misma finalidad did?ctica respondela obra David Pecador y David Penitente,compuesta por treinta empresas morales de tipo pol?tico-cristianas, y sus respectivos discursos que componen la obra en su totalidad, pretenden inculcar m?ximas morales y pol?ticas en los hombres, y en particular en los pr?ncipes. Para llevar a cabo tal pretensi?n, su autor retom? el relato b?blico del rey David, situ?ndolo como elexemplo m?s integro de rey cristiano.
|
10 |
El discurso barroco americano: de la colonia al siglo XX: barroco de indias, barroco americano, neobarrocoMartínez Canabal, Luz Ángela January 2008 (has links)
Es tradición que todo estudio sobre el barroco se inicie con una genealogía del concepto, cuyo principal objetivo es trazar la parábola desde su valoración negativa hasta ser apreciado en la actualidad como una Edad en la Historia de la Cultura, en la que se encuentran, sin duda, los elementos propiciadores de la Modernidad y las formas estéticas en que esta llega a expresarse. Este hecho determinó que gran parte de la reflexión teórica y de la experimentación estética del siglo XX se haya volcado a la investigación de lo reconoce como sus raíces. Este trabajo, entre muchos otros, testimonia el desarrollo del mismo proceso para el barroco latinoamericano. Si bien aquí la investigación, y sobre todo la creación estética, han exhumado el concepto desde la sanción negativa hasta otorgarle el más sólido signo positivo, ese proceso entre nosotros se ha topado con otros problemas distintos de los europeos y con otras significaciones ha resolver. El más medular de ellos es la imbricación de la Edad Barroca con el ingreso de nuestra cultura al flujo histórico de occidente; el segundo fue la definición propia, es decir, el establecimiento de nociones básicas para responder a la pregunta de si existe un barroco de Indias diferenciado del europeo del siglo XVII. En definitiva, se trata de definir si nuestra cultura tiene una fundación estética propia o si, como –equivocadamente- se ha pensado, “la expresión americana” se despliega desde su inicio como una larga secuela de imitaciones en segundo grado. Con tan solo estos dos problemas a resolver, bien se puede sopesar la profundidad que adquiere entre nosotros “la cuestión del barroco” y la importancia de proseguir en su indagación.
|
Page generated in 0.0951 seconds