• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 8
  • 1
  • Tagged with
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

De Amphitruo a Enfatriões: a recriação camoniana da comédia paliata de Plauto / Amphitruo of the Enfatriões: the Camões recreation of palliata comedy of Plautus

Sáran Vasque de Oliveira 31 March 2015 (has links)
Luís de Camões buscou na comédia romana da Antiguidade elementos estruturais para a construção de seu teatro renascentista. Dirigiu-se, sobretudo, ao texto Amphitruo (Anfitrião), de Plauto, uma comédia paliata romana, que serve de modelo, até os dias atuais, para muitos escritores. Deste modo, este trabalho tem por escopo analisar o diálogo que se pode entrever entre o Anfitrião camoniano e o plautino, tendo como base a construção das estruturas da comicidade. Pretende-se, ainda, analisar, a partir de passagens dessas duas peças, a visão humorística de cada autor sobre o espaço-temporal e o cotidiano em que cada um se insere / Luís de Camões sought in Roman comedy of the antiquity the structural elements to build your the Renaissance theater. He directed, primarily, to Amphitruo (Anfitrião ), by Plautus, the Roman paliata comedy , which serves as a model for this day , for many writers. Thus , this work has the purpose to analyze the dialogue that can be glimpsed between the Anfitrião, by Camões, and the plautino, based on the construction of the comic structures. The aim is also to analyze, from passages of these two parts, the humorous view of each author on the space-time and the daily life in which each operates
2

De Amphitruo a Enfatriões: a recriação camoniana da comédia paliata de Plauto / Amphitruo of the Enfatriões: the Camões recreation of palliata comedy of Plautus

Sáran Vasque de Oliveira 31 March 2015 (has links)
Luís de Camões buscou na comédia romana da Antiguidade elementos estruturais para a construção de seu teatro renascentista. Dirigiu-se, sobretudo, ao texto Amphitruo (Anfitrião), de Plauto, uma comédia paliata romana, que serve de modelo, até os dias atuais, para muitos escritores. Deste modo, este trabalho tem por escopo analisar o diálogo que se pode entrever entre o Anfitrião camoniano e o plautino, tendo como base a construção das estruturas da comicidade. Pretende-se, ainda, analisar, a partir de passagens dessas duas peças, a visão humorística de cada autor sobre o espaço-temporal e o cotidiano em que cada um se insere / Luís de Camões sought in Roman comedy of the antiquity the structural elements to build your the Renaissance theater. He directed, primarily, to Amphitruo (Anfitrião ), by Plautus, the Roman paliata comedy , which serves as a model for this day , for many writers. Thus , this work has the purpose to analyze the dialogue that can be glimpsed between the Anfitrião, by Camões, and the plautino, based on the construction of the comic structures. The aim is also to analyze, from passages of these two parts, the humorous view of each author on the space-time and the daily life in which each operates
3

Uma análise intertextual da peça \'Que farei com este livro?\', de José Saramago / An intertextual analysis of the piece What will I do with this Book?, by José Saramago

Cybele Regina Melo dos Santos 05 October 2018 (has links)
O presente estudo consistiu na análise e na interpretação crítica do texto teatral Que Farei com este livro? (1980), do escritor português José Saramago, sendo possível estabelecer uma relação intertextual com a obra épica Os Lusíadas (1572), de Luís de Camões. Com esta peça, Saramago propõe aos seus leitores uma visão do momento histórico e político de Portugal no século XVI, possibilitando analisar as questões sociais, culturais e econômicas nela presente. Dentre os temas, estudamos o papel da censura inquisitorial e do mercado editorial para a literatura portuguesa e a influência da peste negra na vida dos habitantes de Lisboa. Outro ponto de análise desta pesquisa foi o de identificar como ocorreu a recepção da obra literária Os Lusíadas na sociedade à época, sobretudo pelas dificuldades encontradas pela personagem principal Camões em obter concessão para publicá-la. A aproximação da censura inquisitorial (do século XVI) com a ditatorial (do século XX) de Portugal, também foi um aspecto de aprofundamento de nossas análises. A pesquisa foi estruturada em uma revisão bibliográfica com a leitura de obras e textos que tratassem de assuntos relevantes ao tema. Partindo de um recorte da peça se buscou por títulos da história, do teatro e da literatura portuguesa, além da teoria crítica, relacionando com outras obras de Saramago. A análise do material de nossa pesquisa nos levou a considerar que, além do aspecto financeiro, a censura foi uma das principais dificuldades enfrentadas por Camões. Quando realizamos esse paralelo com o século XX, notamos que a censura também ocasionou transtornos para diversos escritores e dramaturgos portugueses. As personagens que compõem a peça constituem-se de figuras históricas significativas para a história portuguesa do século XVI, destacando-se Damião de Góis, Diogo do Couto e Frei Bartolomeu Ferreira, estando presentes também na vida do protagonista da peça. O resgate das duas figuras consideradas como mitos para os portugueses foram caracterizadas nas personagens de Camões e de D. Sebastião, o que nos permitiu verificar a presença em inúmeros textos teatrais no século XX. A personagem de Camões foi composta de maneira a apresentar uma imagem humanizada, aproximando-o da vida cotidiana e contribuindo, de certo modo, com o preenchimento de lacunas em sua biografia imprecisa. Por fim, o diálogo entre a ficção e a história permitiu acompanhar a participação de Saramago e de sua obra nos contextos histórico, cultural e social de Portugal, além de identificar o valor de sua escrita no gênero dramático. / This present study consisted in the analysis and critical interpretation of the theatrical text What will I do with this Book? (1980), written by Portuguese writer José Saramago, being possible to establish a intertextual relation with the epic work Os Lusíadas (1572), by Luís de Camões. With this piece, Saramago proposes to his readers a vision of the historical and political moment of Portugal in the 16th century, making possible to analyze the social, cultural and economical issues at the time. Among the issues, we studied the role of the censorship and of the editorial market for the Portuguese literature and the influence of the black plague in Lisbon inhabitants life. Another point of analysis of this research was to identify how was the reception of the literary work Os Lusíadas in the society of that time, mainly due to the difficulties found by the main character Camões to obtain concession to publish it. The approach of the inquisitorial censorship (16th century) with the dictatorial (of the 20th century) in Portugal, was also an aspect of deepening of our survey. The research was structured in a bibliographical revision with the reading of works and texts which dealt with relevant matters to the theme. From a cutting of the piece we searched for some titles of the history, the theater and the Portuguese literature, besides the critical theory, relating with other works by Saramago. The analysis of the material of our research led us to consider that, besides the financial aspect, the censorship was one of the main difficulties faced by Camões. When we make a parallel with the 20th century, we realize that the censorship also caused upsets for several writers and Portuguese playwrights. The characters that compose the piece are constituted of significant historical figures for the 19th century Portuguese history, standing out Damião de Góis, Diogo do Couto and Priest Bartolomeu Ferreira, being present also in the protagonists life. The rescue of the two figures considered as myths for the Portuguese was done in the characters of Camões and D. Sebastião, which presence we could verify in countless theatrical texts in the 20th century. The character of Camões was composed in a way to present a humanized image, approximating him of the daily life and contributing, in a certain way, with the fulfillment of gaps in his imprecise biography. Finally, the dialogue between fiction and history allowed to accompany the rule of Saramago and his work in the historical, cultural and social context of Portugal, besides identifying the value of his writing in the dramatic gender.
4

Uma análise intertextual da peça \'Que farei com este livro?\', de José Saramago / An intertextual analysis of the piece What will I do with this Book?, by José Saramago

Santos, Cybele Regina Melo dos 05 October 2018 (has links)
O presente estudo consistiu na análise e na interpretação crítica do texto teatral Que Farei com este livro? (1980), do escritor português José Saramago, sendo possível estabelecer uma relação intertextual com a obra épica Os Lusíadas (1572), de Luís de Camões. Com esta peça, Saramago propõe aos seus leitores uma visão do momento histórico e político de Portugal no século XVI, possibilitando analisar as questões sociais, culturais e econômicas nela presente. Dentre os temas, estudamos o papel da censura inquisitorial e do mercado editorial para a literatura portuguesa e a influência da peste negra na vida dos habitantes de Lisboa. Outro ponto de análise desta pesquisa foi o de identificar como ocorreu a recepção da obra literária Os Lusíadas na sociedade à época, sobretudo pelas dificuldades encontradas pela personagem principal Camões em obter concessão para publicá-la. A aproximação da censura inquisitorial (do século XVI) com a ditatorial (do século XX) de Portugal, também foi um aspecto de aprofundamento de nossas análises. A pesquisa foi estruturada em uma revisão bibliográfica com a leitura de obras e textos que tratassem de assuntos relevantes ao tema. Partindo de um recorte da peça se buscou por títulos da história, do teatro e da literatura portuguesa, além da teoria crítica, relacionando com outras obras de Saramago. A análise do material de nossa pesquisa nos levou a considerar que, além do aspecto financeiro, a censura foi uma das principais dificuldades enfrentadas por Camões. Quando realizamos esse paralelo com o século XX, notamos que a censura também ocasionou transtornos para diversos escritores e dramaturgos portugueses. As personagens que compõem a peça constituem-se de figuras históricas significativas para a história portuguesa do século XVI, destacando-se Damião de Góis, Diogo do Couto e Frei Bartolomeu Ferreira, estando presentes também na vida do protagonista da peça. O resgate das duas figuras consideradas como mitos para os portugueses foram caracterizadas nas personagens de Camões e de D. Sebastião, o que nos permitiu verificar a presença em inúmeros textos teatrais no século XX. A personagem de Camões foi composta de maneira a apresentar uma imagem humanizada, aproximando-o da vida cotidiana e contribuindo, de certo modo, com o preenchimento de lacunas em sua biografia imprecisa. Por fim, o diálogo entre a ficção e a história permitiu acompanhar a participação de Saramago e de sua obra nos contextos histórico, cultural e social de Portugal, além de identificar o valor de sua escrita no gênero dramático. / This present study consisted in the analysis and critical interpretation of the theatrical text What will I do with this Book? (1980), written by Portuguese writer José Saramago, being possible to establish a intertextual relation with the epic work Os Lusíadas (1572), by Luís de Camões. With this piece, Saramago proposes to his readers a vision of the historical and political moment of Portugal in the 16th century, making possible to analyze the social, cultural and economical issues at the time. Among the issues, we studied the role of the censorship and of the editorial market for the Portuguese literature and the influence of the black plague in Lisbon inhabitants life. Another point of analysis of this research was to identify how was the reception of the literary work Os Lusíadas in the society of that time, mainly due to the difficulties found by the main character Camões to obtain concession to publish it. The approach of the inquisitorial censorship (16th century) with the dictatorial (of the 20th century) in Portugal, was also an aspect of deepening of our survey. The research was structured in a bibliographical revision with the reading of works and texts which dealt with relevant matters to the theme. From a cutting of the piece we searched for some titles of the history, the theater and the Portuguese literature, besides the critical theory, relating with other works by Saramago. The analysis of the material of our research led us to consider that, besides the financial aspect, the censorship was one of the main difficulties faced by Camões. When we make a parallel with the 20th century, we realize that the censorship also caused upsets for several writers and Portuguese playwrights. The characters that compose the piece are constituted of significant historical figures for the 19th century Portuguese history, standing out Damião de Góis, Diogo do Couto and Priest Bartolomeu Ferreira, being present also in the protagonists life. The rescue of the two figures considered as myths for the Portuguese was done in the characters of Camões and D. Sebastião, which presence we could verify in countless theatrical texts in the 20th century. The character of Camões was composed in a way to present a humanized image, approximating him of the daily life and contributing, in a certain way, with the fulfillment of gaps in his imprecise biography. Finally, the dialogue between fiction and history allowed to accompany the rule of Saramago and his work in the historical, cultural and social context of Portugal, besides identifying the value of his writing in the dramatic gender.
5

Os Discorsi dell\'arte poetica: tradução e leituras portuguesas / The Discorsi dell\'arte poetica: translation and Portuguese readings

Silva, Denis Cesar da 30 September 2015 (has links)
Os Discorsi dellarte poetica, ed in particolare sopra il poema eroico são um texto de preceptiva poética relativa ao gênero épico escrito por Torquato Tasso. Sua primeira edição foi publicada em Veneza no ano de 1587, porém sua produção data da década de 1560, durante a qual o poeta dava curso a sua formação humanista junto a letrados proeminentes das academias de Pádua, como Sperone Speroni e Scipione Gonzaga. O texto situa-se no âmbito das discussões quinhentistas acerca do poema épico, em que a retomada dos estudos aristotélicos, em meados daquele século, ensejou a recodificação dos romanzi, narrativas em língua vulgar versificadas sobre os feitos de cavaleiros andantes. A Gerusalemme liberata, obra-prima de Tasso, representa a consubstanciação desse processo. Para este trabalho, ao lado da tradução integral em língua portuguesa das três partes que compõem os Discorsi, apresentamos um estudo monográfico, abrangente, porém não exaustivo, de interfaces possíveis entre o texto italiano e os escritos críticos de alguns dos mais representativos letrados portugueses do século XVII, como Manuel de Faria e Sousa, Manuel Severim e Faria, Manuel Pires de Almeida e João Franco Barreto. Desejamos com isso evidenciar a presença de ideias italianas entre os leitores seiscentistas de Camões e a existência de uma pauta de discussões comum, em Itália e Portugal, referente à constituição do poema épico, considerado, nos séculos XVI e XVII, o mais elevado entre as espécies de poesia. / The Discorsi dell\'arte poetica, ed in particolare sopra il poema eroico are a text by Torquato Tasso regarding poetic precepts of the epic genre. It was first published in Venice, in 1587, although its production dates back to the decade of 1560, a period in which the poet cultivated his humanistic formation along with prominent literates from the academies of Padua, such as Sperone Speroni and Scipione Gonzaga. The text is situated in the scope of 15th century discussions about the epic poem, in which the resume of the Aristotelian studies, in the middle of that century, gave rise to the recodification of the romanzi, versified narratives in vernacular on the achievements of knights-errant. Gerusalemme liberata, Tasso\'s masterpiece, represents the consubstantiation of such process. For this work, along with the literal translation to Portuguese of the three parts that compose the Discorsi, we present a monographic study extensive, but not exhaustive of possible interfaces between the Italian text and the critical writings of some of the most representative Portuguese literates of the 17th century, such as Manuel de Faria e Sousa, Manuel Severim e Faria, Manuel Pires de Almeida and João Franco Barreto. Thus we aim at evidencing the presence of Italian ideas among the 16th century readers of Camões and the existence of a common agenda of discussions, in Italy and in Portugal, concerning the constitution of the epic poem, considered in the 16th and the 17th centuries the most elevated among the species of poetry.
6

Os Discorsi dell\'arte poetica: tradução e leituras portuguesas / The Discorsi dell\'arte poetica: translation and Portuguese readings

Denis Cesar da Silva 30 September 2015 (has links)
Os Discorsi dellarte poetica, ed in particolare sopra il poema eroico são um texto de preceptiva poética relativa ao gênero épico escrito por Torquato Tasso. Sua primeira edição foi publicada em Veneza no ano de 1587, porém sua produção data da década de 1560, durante a qual o poeta dava curso a sua formação humanista junto a letrados proeminentes das academias de Pádua, como Sperone Speroni e Scipione Gonzaga. O texto situa-se no âmbito das discussões quinhentistas acerca do poema épico, em que a retomada dos estudos aristotélicos, em meados daquele século, ensejou a recodificação dos romanzi, narrativas em língua vulgar versificadas sobre os feitos de cavaleiros andantes. A Gerusalemme liberata, obra-prima de Tasso, representa a consubstanciação desse processo. Para este trabalho, ao lado da tradução integral em língua portuguesa das três partes que compõem os Discorsi, apresentamos um estudo monográfico, abrangente, porém não exaustivo, de interfaces possíveis entre o texto italiano e os escritos críticos de alguns dos mais representativos letrados portugueses do século XVII, como Manuel de Faria e Sousa, Manuel Severim e Faria, Manuel Pires de Almeida e João Franco Barreto. Desejamos com isso evidenciar a presença de ideias italianas entre os leitores seiscentistas de Camões e a existência de uma pauta de discussões comum, em Itália e Portugal, referente à constituição do poema épico, considerado, nos séculos XVI e XVII, o mais elevado entre as espécies de poesia. / The Discorsi dell\'arte poetica, ed in particolare sopra il poema eroico are a text by Torquato Tasso regarding poetic precepts of the epic genre. It was first published in Venice, in 1587, although its production dates back to the decade of 1560, a period in which the poet cultivated his humanistic formation along with prominent literates from the academies of Padua, such as Sperone Speroni and Scipione Gonzaga. The text is situated in the scope of 15th century discussions about the epic poem, in which the resume of the Aristotelian studies, in the middle of that century, gave rise to the recodification of the romanzi, versified narratives in vernacular on the achievements of knights-errant. Gerusalemme liberata, Tasso\'s masterpiece, represents the consubstantiation of such process. For this work, along with the literal translation to Portuguese of the three parts that compose the Discorsi, we present a monographic study extensive, but not exhaustive of possible interfaces between the Italian text and the critical writings of some of the most representative Portuguese literates of the 17th century, such as Manuel de Faria e Sousa, Manuel Severim e Faria, Manuel Pires de Almeida and João Franco Barreto. Thus we aim at evidencing the presence of Italian ideas among the 16th century readers of Camões and the existence of a common agenda of discussions, in Italy and in Portugal, concerning the constitution of the epic poem, considered in the 16th and the 17th centuries the most elevated among the species of poetry.
7

Sophia de Mello Breyner Andresen, leitora de poetas

Russell, Eduardo Silva 19 May 2017 (has links)
Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-05-08T18:02:24Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 02.04.17 - DISSERTAÇAO.pdf: 777636 bytes, checksum: 4f23c02df637b623499fc5f73193b130 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-05-19T18:05:58Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 02.04.17 - DISSERTAÇAO.pdf: 777636 bytes, checksum: 4f23c02df637b623499fc5f73193b130 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-19T18:05:58Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 02.04.17 - DISSERTAÇAO.pdf: 777636 bytes, checksum: 4f23c02df637b623499fc5f73193b130 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / O presente trabalho, concentrando-se na escrita ensaística de Sophia Andresen, e sem deixar de examinar sua poesia, objetiva discutir as relações que se podem estabelecer entre sua obra com a de outros autores a quem dedica ensaios. Para isso, os textos assinados pela poeta sobre “A poesia de Cecília Meireles”, “Miguel Torga, os homens e a terra” e “Luís de Camões: ensombramento e descobrimento” são os eixos em torno dos quais se desenvolve a dissertação que tem como propósito demonstrar como Sophia lê a poesia de determinados poetas e por que os lê. Em paralelo, examinar-se-á o texto ensaístico como produção específica e, em particular, o andreseniano como cena reflexiva e criativa sobre o próprio lirismo. Além disso, interessa observar o eco da voz de Sophia nos poetas sobre os quais se debruça, ou seja, como algumas das temáticas valorizadas pela poetisa na obra dos outros autores comparecem em sua própria poética / The present work’s goal, by focusing on Sophia Andresen’s essay writing while also taking her poetry into account, is that of discussing the connections that can be established between her work and that of other authors to whom she has dedicated essays. To that end, the poet’s “A poesia de Cecília Meireles”, “Miguel Torga, os homens e a terra”, and “Luís de Camões: ensombramento e descobrimento” are the bases upon which this dissertation will be presented, as a way of showing how Andresen interpreted certain poets’ poetry and why she read it. At the same time, I will examine the essay as a specific production and particularly Andresen’s work in the field as a reflective and creative setting for lyricism itself. Furthermore, I aim to look into the echo of Andresen’s voice among the poets she addresses, i.e., to analyze how some of the subjects she cherishes within other authors’ oeuvre can be noticed in her own poetics
8

Une épopée ibérique : Autour des oeuvres d’Alonso de Ercilla et de Jerónimo Corte-Real (1569-1589) / An Iberian Epic : Alonso de Ercilla and Jerónimo Corte-Real’s Poems (1569-1589)

Plagnard, Aude 04 December 2015 (has links)
Peut-on lire l’épopée espagnole et l’épopée portugaise du seizième siècle indépendamment l’une de l’autre ? La présente étude montre qu’entre 1569 et 1589, l’Espagnol Alonso de Ercilla et le Portugais Jerónimo Corte-Real composèrent une série d’épopées au fil desquelles émerge une pratique commune et originale du genre. Étroitement liées aux Lusiades de Luís de Camões (1572), elles dessinent un modèle partagé de narration épique dans une étroite relation intertextuelle. Lues dans l’ensemble de la péninsule ibérique, ces épopées portugaises et espagnoles éveillèrent l’intérêt du public pour leurs sujets tirés de l’histoire récente. La comparaison avec les chroniques révèle une mimésis formelle, destinée à autoriser ces récits en vers en adoptant de certains traits de l’histoire en prose. Mais le choix de l’épopée les rattache au traitement de la guerre et des conflits dans la longue histoire du genre. À l’instar de la tradition épique depuis Homère, elles reflètent les profonds changements qui accompagnent l’expansion territoriale espagnole et portugaise et la réunion des deux couronnes en 1580. Cette convergence des poètes autour de l’actualité de l’Ibérie moderne les place en situation de concurrence. Il en résulte une émulation affichée dans l’imitation de modèles communs – latins, le plus souvent – et dans la reprise de motifs caractéristiques de l’épopée dans lesquelles est chiffrée cette concurrence. En travaillant ces mêmes motifs, en se répondant d’un texte à l’autre, Ercilla, Corte-Real et Camões, forgent sur deux décennies un patron narratif ibérique qui rompt avec le modèle du Roland furieux avant que celui du Tasse ne s’impose dans la péninsule. / Can we read Spanish and Portuguese epic poetry independently of each other? This study demonstrates that between 1569 and 1589 the Spaniard Alonso de Ercilla and the Portuguese Jerónimo Corte-Real published a series of epic poems through which emerged a common and original practice of the genre. Closely linked to Camões’ Lusiadas (1572), they form a shared epic model built on an intertextual poetic practice. Read throughout the Iberian peninsula, this Spanish and Portuguese epic demonstrates its readers’ interest for the subjects based on recent history. Compared to the chronicles it reveals a formal mimesis through which verse history is authorized by some formal imitations of prose history. Nevertheless, by choosing epic poetry, poets link these narratives to the treatment of war and military conflicts during the long history of the genre. As epic poets since Homer, these modern poets unveil the deep changes that occurred during the Spanish and Portuguese colonial expansion and the union of the two crowns in 1580. Because they deal with current events in modern Iberia, the poets are placed in a competitive situation, coded in the text, in the imitation of common poetic models –Latin, mostly– and in the use of some typical epic motives. Through working on the same motives and dialoguing from one text to another, Ercilla, Corte Real and Camões invent, over the course of two decades, a narrative Iberian pattern that breaks with the Orlando furioso tradition before Tasso’s model became preponderant in the peninsula.
9

Os Lusíadas e Paraíso Perdido : dois momentos estéticos da poesia épica

Gois, Gisela Reis de 24 February 2016 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This dissertation aims mainly to make a comparative study of the renaissance and baroque aesthetic resources in epics, using, therefore, The Lusiads (1572), which is a heroic poem on the Portuguese maritime expansion, and Paradise Lost (1667), by John Milton, better known and studied as a protestant humanist epic about the fall of the first human couple. The main theoretical basis for this study is the formulations of Gilbert Highet (1954), Anazildo Vasconcelos da Silva (1984, 1987, 2007) and Christina Ramalho (2013) on the epic genre and the classical tradition. There were also major contributions to this work: Joaquim Nabuco (1872), Bowra (1950), Metzer and Coogan (2002) and Saraiva and Lopes (2010). The aspect of comparison between the works is the permanence of classical mythology in the literary plan of the works. Therefore, it was adopted Hesiod (1995, 1996) as a mythographic source, because of the educational intentions of his works. The Lusiads are considered, according to the theory of literary speech and semiotization of Anazildo Vasconcelos da Silva, a renaissance epic and, thus it contains the reference to authors, works and pagan mythology present in the classic epic model (Iliad, Odyssey), besides the balance between thought and emotion and the formulation of universalizing concepts. While Paradise Lost is understood as a work of baroque epic model, which proposes the projection of the poetic persona in the narrative, the narrator as agent of the character subjective logic and sentimentalization of the epic proposition. Although, both have what Gilbert Highet calls classic influence. In other words, they are impregnated by classical thought, whose presence in the body of the poems varies in strength, importance and penetration. Consequently, this research will specifically treat the ways how the classic influence manifests in Camões and John Milton epics. / Esta dissertação tem como objetivo principal fazer um estudo comparado dos recursos estéticos em épicos renascentistas e barrocos, utilizando-se, para tanto, das obras Os Lusíadas (1572), poema heroico de Camões sobre a expansão marítima portuguesa, e Paraíso Perdido (1667), de John Milton, mais conhecida e estudada como uma epopeia humanista protestante sobre a queda do primeiro casal humano. A base teórica principal para esse estudo são as formulações de Gilbert Highet (1954), Anazildo Vasconcelos da Silva (1984, 1987, 2007) e Christina Ramalho (2013) a respeito do gênero épico e a tradição clássica. Também foram contribuições importantes: Joaquim Nabuco (1872), Bowra (1950), Metzer e Coogan (2002) e Saraiva e Lopes (2010). O aspecto de comparação entre as epopeias da era moderna é a permanência da mitologia clássica no plano literário das obras. Para tanto, adotou-se Hesíodo (1995, 1996) como fonte mitográfica, tendo vista as intenções didáticas de suas obras. Os Lusíadas é considerada, segundo a teoria da semiotização literária do discurso de Silva, uma epopeia renascentista e, portanto, apresenta referências a autores e obras e à mitologia pagã presentes no modelo épico clássico (Ilíada e Odisseia), além do equilíbrio entre pensamento e emoção e a elaboração de conceitos universalizantes. Já Paraíso Perdido é entendida como uma obra do modelo épico barroco, que propõe a projeção do eu-lírico no relato; o narrador como agente de uma lógica subjetiva do personagem e a sentimentalização da proposição épica. Contudo, ambas apresentam o que Gilbert Highet chama de influência clássica. Em outras palavras, são obras impregnadas pelo pensamento clássico, cuja presença no corpo dos poemas varia em força, importância e penetração. Por conseguinte, esta pesquisa tem como objetivo específico tratar dos modos como a influência clássica se manifesta nas epopeias de Camões e John Milton.

Page generated in 0.4504 seconds