• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Marabaixo, ladrão, gengibirra e rádio: traduções de linguagens de textos culturais

Martins, Benedito Rostan Costa 31 August 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T18:12:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Benedito Restam Costa Martins.pdf: 31906989 bytes, checksum: 2c8f36c2b1149962d73e303425d90366 (MD5) Previous issue date: 2012-08-31 / Men, women and children movements decorating the flagpole, it was Holy Spirit Saturday , boxes, players, women, flowery, swirly skirts, thief etc., drinking ginger beer, purifying the throat for taking the thief . The host offered soup, energy for the revelry. This is marabaixo, the main cultural expression of Amapá, originated from the different relations of expressions, ethnicity, natives and farm-hands from Amazonia. Marabaixo and the regional radio will be the main corpora of our thesis, which title is Marabaixo, thief, ginger beer and radio Translations of languages from cultural texts , A study of the relation between regional media and culture. Our objective is to know marabaixo, interpreting the semiotic systems that mix languages passing through radiophonic language. We are interested in thinking the cultures based on the radio. How is the radio appropriating from cultural texts and how does it influence changes on marabaixo updating. We idealize a communication circuit based on marabaixo movements: detailing possible origins of marabaixo (chapter I); texts from traditional cultures apprehended by the radio, translated and publicized. The circuit is complemented by the reception, where they are evaluated and apprehended. Marabaixo incorporates or not alterations divulged by the radio. Concepts of culture as a Semiotic (Geertz) and Semiosphere system (Lótman and Ferreira) (Chapter II). We see culture as a mediation system, a system formed by marabaixo and radio (Chapter III). We worked the concept of transculturality (Hall), culture as a text (Lótman). Radio has a daily programming with cultural expressions attacking the market audience. The cultural expressions have journalistic values. Mediated and translated signs, on the cultural manifestations, on the radio, by broadcasters, audience, reception etc. On the radio there is technologic mediation. The radio mediation starts being part of the social plot, speeches and social actions (Martín- Barbero). The radiophonic mediation and language translations will be discussed in chapter III. The cultures re-elaborated, reorganize from the communication means / Movimento de homens, mulheres e crianças enfeitando os mastros, era Sábado do Divino Espírito Santo , caixas, tocadores, mulheres, saias floridas, rodopiadas, ladrão etc., tomando gengibirra, purificar a garganta para tirar ladrão . Festeiro oferecia caldo, energia na folia. Isso é o marabaixo, principal expressão cultural do Amapá, originado das relações de diferentes expressões, etnias, índios e caboclos amazônicos. O marabaixo e o rádio regional serão os principais corpora de nossa tese, que tem o título Marabaixo, ladrão, gengibirra e rádio Traduções de linguagens de textos culturais , Um estudo da relação entre mídia regional e cultura. Nosso objetivo é conhecer o marabaixo, interpretar os sistemas semióticos que mesclam linguagens passando pela linguagem radiofônica. Interessa-nos pensar culturas a partir do rádio. Como o rádio se apropria dos textos culturais e como influencia mudanças nas atualizações do marabaixo. Idealizamos um circuito de comunicação com base nos movimentos do marabaixo: detalhando possíveis origens do marabaixo (capítulo I); textos das culturas tradicionais apreendidos pelo rádio, traduzidos e divulgados. O circuito se completa na recepção, onde são avaliados e apreendidos. O marabaixo incorpora ou não alterações divulgadas pelo rádio. Conceitos de cultura como sistema Semiótico (Geertz) e Semiosfera (Lotman e Ferreira) (Capítulo II). Vemos cultura como sistema de mediação, sistema formado pelo marabaixo e rádio (Capítulo III). Trabalhamos o conceito de transculturalidade (Hall), cultura como texto (Lotman). Rádio tem programação cotidiana com expressões culturais acatando audiência de mercado. As expressões culturais têm valores jornalísticos. Signos mediados e traduzidos, nas manifestações culturais, na rádio, pelos radialistas, audiência, recepção etc. No rádio existe mediação tecnológica. Mediação do rádio passa a fazer parte da trama social, discursos e da ação social (Martín-Barbero). Mediação radiofônica e traduções de linguagens serão tratadas no capítulo III. As culturas se reelaboram, se reorganizam a partir dos meios de comunicação
2

O ciclo do Marabaixo: permanências e inovações de uma festa cultural

Lima, Wanda Maria da Silva Ferreira 26 August 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:42:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Wanda Maria da Silva Ferreira Lima.pdf: 4922124 bytes, checksum: e0ee648bad80e691e619fa4b48f776b1 (MD5) Previous issue date: 2011-08-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta tesis tiene como objetivo entender que es la Fiesta de la Asociación para la Cultura Marabaixo Raimundo Ladislao, practicar en grupo y encargado del mantenimiento de esta tradición cultural, a través de la noción de representación propuesto por el historiador francés Roger Chartier. El escenario elegido para el estudio de esta investigación fue la tía Bilo Cultural Center, ubicado en el barrio de la laguna en la ciudad de Macapá, Amapá Estado, durante la fiesta del "Ciclo de Marabaixo" que tuvo lugar del 24 a 26 ab junio de 2011. La parte de una tesis doctoral en la fiesta del Espíritu Santo en Portugal, Brasil y Macapá, a través de un enfoque histórico, la presentación de algunas versiones del origen de la fiesta, su origen y la influencia del pensamiento filosófico de Joaquín de Fiore. También se hará referencia a algunas de las prácticas del partido en Portugal, en busca de la simbología de la fiesta para el grupo de Ladislao Raimundo. Aquí, también, el desarrollo de la Marabaixo ciclo de las fiestas de la Asociación que fue registrado a través de fotografías y el audio del evento y la realización de entrevistas semi-estructuradas con los miembros del grupo. A continuación, presentamos un enfoque histórico sobre la relación entre la Iglesia y Marabaixo la base de la información descrita en un artículo periodístico en 1895, hasta llegar al año 2011, donde se observa la relación de tensión entre la iglesia y el Marabaixo brincantes. Al momento siguiente, nos dirigimos a la relación de Marabaixo con el Gobierno del Estado bajo la forma de representación presentes en esta relación y cómo cada uno se apropia de sus bienes simbólicos y, sin embargo, como el evento se está convirtiendo en la principal expresión cultural y la identidad de la referencia más grande patrimonio histórico y cultural del estado de Amapá / A presente dissertação visa compreender o que representa a Festa do Marabaixo para a Associação Cultural Raimundo Ladislau, enquanto grupo praticante e mantenedor dessa tradição cultural, através da noção de representação proposta pelo historiador Frances Roger Chartier. O cenário escolhido para o estudo da presente pesquisa foi o Centro Cultural Tia Biló, localizado no bairro do laguinho na cidade de Macapá, Estado do Amapá, durante a festa do Ciclo do Marabaixo que aconteceu no período de 24 de abril a 26 de junho de 2011. A dissertação parte de uma investigação sobre a Festa do Divino Espírito Santo em Portugal, no Brasil e em Macapá, através de uma abordagem histórica, apresentando algumas versões sobre a origem da festa, sua origem filosófica e a influência do pensamento de Joaquim de Fiore. Faremos, também, referência a algumas práticas da festa em Portugal, buscando o simbolismo da festa para o grupo Raimundo Ladislau. Apresentamos, também, o desenvolvimento da festa do Ciclo do Marabaixo realizado pela Associação que foi registrada através de fotografias e de áudio do evento bem como a realização de entrevistas semiestruturadas com os integrantes do grupo. Em seguida, apresentaremos uma abordagem histórica sobre a relação da Igreja com o Marabaixo, partindo das informações descritas em um artigo de jornal datado de 1895 até chegarmos ao ano de 2011, onde observamos as relações de tensões entre a igreja e os brincantes do Marabaixo. No momento seguinte trataremos da relação do Marabaixo com o Governo do Estado observando as formas de representação presentes nessa relação e como cada um se apropria dos seus bens simbólicos, e ainda, como o evento vai se transformando na principal manifestação cultural e a maior referência identitária do patrimônio histórico-cultural do Estado do Amapá
3

MEMÓRIAS DAS DANÇAS DO MARABAIXO E DO BATUQUE: cultura quilombola e corporeidade na comunidade do Curiaú em Macapá-AP / MEMORIES OF DANCES AND Marabaixo BATUQUE: maroon culture and corporeality in the community Curiaú in Macapa-AP

Gomes, Francisco Marlon da Silva 08 October 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2014-08-20T13:49:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Francisco Marlom da Silva Gomes.pdf: 2016713 bytes, checksum: 651e79d49ed986579190451f171135b0 (MD5) Previous issue date: 2012-10-08 / The research was realized in the curiaú quilombola community, in Macapá city. The objective of this study is to comprehend what the marabaixo and batuque dance means to the quilombolas (descendant of slave who lives in the curiaú community). The interest in of the investigation appeared during a visit we did. We were there to take some picture and show the cultural habits of this community. So what we pretend through this observation is to know what marabaixo and batuque dance represents in their life. Why they dance marabaixo and batuque ?; when they dance?; how did they learn this dance?; what age is appropriate to start learn the dance? how is this dance important to the community?; what values it brings to the community?. Marabaixo and Batuque dancing is a resistance act, having the power to act and speak without restrictions, a corporeity of the black people quilombola. In the curiaú community the body is seen like movement, sensibility, subjectivity, culture and a way to preserve their histories and memories / A pesquisa foi realizada com o objetivo de compreender qual o significado da dança do Marabaixo e do Batuque para crianças, jovens e adultos quilombolas do Curiaú. O interesse nessa investigação surgiu durante um ensaio fotográfico dos hábitos culturais dessa comunidade. Nosso interesse é saber o sentido que a dança imprime na vida das pessoas dessa comunidade descendentes de negros. Para desvendar a dança Marabaixo e o Batuque fizemos alguns questionamentos: Que sentido tem a dança para essa comunidade? Em que situações eles e elas dançam? Com quem aprenderam a dançar? Existe uma idade para aprender a dançar? O que representa a dança para os moradores do Curiaú? Que valores se fazem presentes nessas danças? Podemos observar em nossas andanças na comunidade que o Marabaixo e o Batuque são formas de resistência, de afirmação da existência, de liberdade de uma corporeidade negra quilombola territorializada que concebem o corpo em sua complexidade: ele não é visto apenas no seu aspecto físico. Ele é compreendido como movimento, sensibilidade, subjetividade, cultura, com suas histórias/memórias
4

A constru??o de "caixas" de marabaixo na comunidade quilombola do Curia? : uma abordagem etnomatem?tica

Rodrigues, Quele Daiane Ferreira 29 December 2016 (has links)
Submitted by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br) on 2017-06-30T17:50:11Z No. of bitstreams: 1 DIS_QUELE_DAIANE_FERREIRA_RODRIGUES_COMPLETO.pdf: 4023372 bytes, checksum: 7ead8106592c1550e41f57838286dfc9 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-30T17:50:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DIS_QUELE_DAIANE_FERREIRA_RODRIGUES_COMPLETO.pdf: 4023372 bytes, checksum: 7ead8106592c1550e41f57838286dfc9 (MD5) Previous issue date: 2016-12-29 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES / This study aims to analyze how the mathematical knowledge involved in the making of marabaixo "drums" in the Quilombo community of Curia?, located in the Municipality of Macap?, Amap? State, was generated, organized and disseminated. Regarding the exploratory nature of this research, in which no data can be sought that can be quantified, it assumes a qualitative ethnographic approach. It bases its theoretical basis on some assumptions that underpinned all research, they are: culture; Ethno; Ethnicity; Ethnomathematics. For the concept of culture the contributions of Tylor (1871), Geertz (1973), Laplantine (2007) and Herskovits (1973) were used. The concepts of ethno and ethnicity had as reference the productions of D'Adesky (2001) and Ferreira (2013). From the perspective of Ferreira (1997, 2013), Knijnik (2012), Barton (2002, 2006) and D'Ambrosio (1989, 1990, 1998, 2002, 2004, 2009) addresses Ethnomathematics, considering the definition of the Ethnomathematics Program given by D'Ambrosio as the most fruitful to address the theme and focus of this research. In order to compose the data for the analysis, we used semi-structured interviews with three artisans belonging to the community and observations. As a method of analysis, Moraes and Galiazzi (2011) guidelines on Discursive Textual Analysis were followed. It lists three a priori categories: Generation of knowledge; Organization of knowledge; Diffusion of knowledge. In relation to the knowledge generated in the making of the "drums", it recognizes that they arose from the concern of an active participant in the community not to allow this knowledge to be forgotten, knowledge that is not related to what is taught in school. The generation of thhis knowledge comes from the observation of their ancestors, and the practice from the teachings occurred within the community. It verifies in the organization of these knowledges the need for reorganization of those that were generated from father to son, due to the influences suffered in the political, economic and cultural environment, and the improvement of the raw material for the construction of the "drums". It shows that the diffusion is carried out from the realization of workshops to popularize the knowledge, and also the commercialization of the "drums" as a way of subsistence. Although artisans have a low level of schooling, they recognize the existence of mathematics in the making of the "drum", mainly related to the sales process and budget of the material to be used. However, by means of the observations it is verified that mathematical concepts such as cylinder, flat figures, area, volume and perimeter are present during the "drum" construction process. It ends by recognizing the role of the artisan in preserving the local culture, suggesting that such knowledge can be treated in school. / Este estudo tem como objetivo analisar o modo como foram gerados, organizados e difundidos os saberes matem?ticos envolvidos na confec??o de ?caixas? de marabaixo na comunidade quilombola do Curia?, localizada no Munic?pio de Macap?, Estado do Amap?. Com rela??o ao car?ter explorat?rio desta pesquisa, na qual n?o se busca dados que podem ser quantificados, assume uma abordagem qualitativa de cunho etnogr?fico. Fundamenta sua base te?rica em alguns pressupostos que alicer?aram toda a investiga??o, sejam eles: cultura; etno; etnia; Etnomatem?tica. Para o conceito de cultura utilizou-se dos aportes de Tylor (1871), Geertz (1973), Laplantine (2007) e Herskovits (1973). Os conceitos de etno e etnia tiveram como refer?ncia as produ??es de D?Adesky (2001) e Ferreira (2013). A partir das perspectivas de Ferreira (1997, 2013), Knijnik (2012), Barton (2002, 2006) e D?Ambrosio (1989, 1990, 1998, 2002, 2004, 2009) aborda a Etnomatem?tica, considerando a defini??o do Programa Etnomatem?tica dada por D?Ambrosio como o mais fecundo para abordar o tema e o foco desta pesquisa. Para constitui??o dos dados destinados ? an?lise utilizou-se de entrevistas semiestruturas realizadas com tr?s artes?os pertencentes ? comunidade e observa??es. Como m?todo de an?lise, foram seguidas as orienta??es de Moraes e Galiazzi (2011) acerca da An?lise Textual Discursiva. Elenca tr?s categorias a priori: Gera??o de saberes; Organiza??o de saberes; Difus?o de saberes. Em rela??o aos saberes gerados na confec??o das ?caixas? reconhece que surgiram a partir da preocupa??o de um participante ativo da comunidade em n?o permitir que esse saber seja esquecido, saberes esses que n?o s?o relacionados ao que ? ensinado na escola. A gera??o desses saberes se d? a partir da observa??o dos seus antepassados, e da pr?tica a partir dos os ensinamentos ocorridos dentro da comunidade. Verifica na organiza??o desses saberes a necessidade de reorganiza??o daqueles que foram gerados de pai para filho, devido ?s influ?ncias sofridas no meio pol?tico, econ?mico e cultural, e do aprimoramento da mat?ria-prima para constru??o das ?caixas?. Mostra que a difus?o ? realizada a partir da realiza??o de oficinas para popularizar o saber, e tamb?m da comercializa??o das ?caixas? como forma de subsist?ncia. Embora que os artes?os possuam um baixo grau de escolariza??o, eles reconhecem a exist?ncia de uma matem?tica na confec??o da ?caixa?, principalmente relacionada ao processo de venda e or?amento do material a ser utilizado. Contudo, por meio das observa??es verifica-se que conceitos matem?ticos como, por exemplo, cilindro, figuras planas, ?rea, volume e per?metro, est?o presentes durante o processo de constru??o da ?caixa?. Finaliza reconhecendo o papel do artes?o na preserva??o da cultura local, sugerindo que tais saberes podem ser tratados na escola.

Page generated in 0.0364 seconds