• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 88
  • Tagged with
  • 89
  • 89
  • 52
  • 51
  • 29
  • 26
  • 25
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 12
  • 11
  • 10
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
71

Obras de literatura infantojuvenil portuguesa no mercado livreiro e editorial brasileiro em 2010 e 2011 / Portuguese children¿s Literature books in Brazilian bookseller and publishing market from 2010 to 2011

Oliveira, Iris Filomena Mendes de, 1978- 22 August 2018 (has links)
Orientador: Norma Sandra de Almeida Ferreira / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-22T14:14:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Oliveira_IrisFilomenaMendesde_M.pdf: 11747194 bytes, checksum: 0211d2b6dd7d4afc583dc1e8cae6c40f (MD5) Previous issue date: 2013 / Resumo: No Brasil, inúmeras pesquisas estudam obras portuguesas destinadas ao público infantil,as quais tiveram ampla circulação no país no século XIX e primeiras décadas do século XX. Contudo, a respeito da circulação dessas obras no século XXI, percebemos a existência de poucos estudos, estando a temática dispersa em diferentes espaços de buscas e de pesquisas, o que traz dificuldades aos pesquisadores da área quando se trata da identificação dos autores portugueses no campo da produção lusófona. Nesse sentido, nessa dissertação pretendemos contribuir tanto para o dimensionamento e entendimento deste campo de pesquisa em sua historicidade, quanto para o alargamento da compreensão e das relações entre literatura infantojuvenil e o mercado em que ela está inserida. A interrogação dos dados, confrontados com outras informações levantadas nesta pesquisa, permitiu-nos apontar para alguns fatores que, ao que parece, vêm acarretando uma mudança no cenário desta produção, fomentando sua circulação e consolidando a presença desta literatura no mercado brasileiro, nos últimos anos. Neste trabalho, inventariamos e investigamos as obras infantojuvenis portuguesas à venda em uma grande livraria brasileira, no período de agosto de 2010 a dezembro de 2011. Examinamos a relação entre a quantidade de títulos disponíveis, bem como as editoras (brasileiras e portuguesas) que as publicam, considerando as conexões entre as coleções, os escritores, os ilustradores e a data de publicação/impressão das obras. Buscamos, ainda, conhecer e perceber as preferências, continuidades e descontinuidades do percurso produtivo desta literatura, mediada por questões educacionais, mercadológicas, comemorativas e de fomento do setor. Procuramos, também, percorrer algumas das mais relevantes projeções dos livros infantojuvenis portugueses na mídia brasileira. Foram localizados 128 livros de escritores/ilustradores portugueses disponíveis para venda, todos voltados para o público infantil e/ou juvenil e publicados por 26 editoras. 61 destas obras foram publicadas no Brasil por 17 editoras brasileiras, enquanto que 67 foram importadas, tendo sido publicadas/impressas por 9 editoras portuguesas. As obras foram escritas por 52 autores/coautores, dos quais 46 são portugueses; dos 63 ilustradores, 25 são portugueses. A perspectiva teórico-metodológica é constituída por estudos da História Cultural (Chartier, 1999 e 1996); pelas pesquisas do estado da arte (Ferreira, 1999) e pelos estudos de pesquisadores da Literatura infantil portuguesa, principalmente Barreto (2002, 1998), Rocha (2001) e Ferreira (2008). / Abstract: In Brazil there are several researches on Portuguese works devoted to children. These works were widely diffused during the 19th century and in the early decades of the 20th century. But there are few studies about the diffusion of Portuguese children's Literature in the 21st century. This subject is spread in different places to look for them or to study them. This fact can cause some trouble to researchers in this area of knowledge when they want to identify Portuguese authors in the area of Portuguese speakers output. In such case, this dissertation intends to contribute not only to survey and to understand this area of investigation within its history but it also aims to enlarge the conception and the relation between children's Literature and the market where it is published. When we discuss data and compare them with other information that was concluded by this research, it is possible to point out some factors that are changing the scenery of children's Literature output. This fact has recently stimulated its diffusion and has solidified the presence of this Literature in Brazilian market. In this research we registered and investigated Portuguese books for children and youths that were available in a great Brazilian bookstore from August 2010 to December 2011. We observed the relation between the amount of available titles as well as Brazilian and Portuguese publishing companies where the books were printed and we observed the relations between the books, the authors, the illustrators and the period when the books were printed. We also tried to know and to realize the preferences, the duration or interruption of the productive trajectory of this Literature which is mediated by questions related to education, market, celebrations and stimulation of the sector. We also tried to exam some of the most important Portuguese books outputs for children and youths in Brazilian media. We localized one hundred and twenty-eight available books written or drawn by Portuguese writers or illustrators. All these books are dedicated to children and youths. The books were published by twenty-six publishing companies. Sixty-one books were published in Brazil by seventeen Brazilian publishing companies. Sixty-seven books were imported and they were published by nine Portuguese publishing companies. The books were written by fifty-two authors or co-authors. Forty-six authors are Portuguese. Among sixty-three illustrators we have twenty-five Portuguese artists. The theoretical and methodological perspective is based on studies of Cultural History (Chartier, 1999, 1996), on the researches on the State of Art (Ferreira, 1999) and researchers into Portuguese Children's Literature especially Barreto (2002, 1998), Rocha (2011) and Ferreira (2008). / Mestrado / Educação, Conhecimento, Linguagem e Arte / Mestra em Educação
72

[pt] COLEÇÃO OS PENSADORES: AURA DO LIVRO E MERCADO EDITORIAL / [en] COLLECTION OS PENSADORES (THE THINKERS: BOOK S AURA AND PUBLISHING MARKET)

29 June 2021 (has links)
[pt] Esta tese investiga o fenômeno do sucesso editorial da coleção Os Pensado-res publicada durante 30 anos, a partir de 1972, pela Abril Cultural, divisão de livros e fascículos da Editora Abril que operou entre 1968 e 1982. Esta pesquisa considera o contexto social, político, editorial e acadêmico em que a coleção surgiu. O objetivo é compreender as razões da auratização dessa coleção por intelec-tuais e por um público mais amplo, e principalmente compreender por que foi criada, que papel teve e a relação com a sociedade brasileira da época. Exclusiva-mente para este trabalho, realizamos entrevistas com profissionais que, em dife-rentes níveis, contribuíram para a elaboração da Coleção ou para sua recepção, como leitores qualificados. / [en] This thesis investigates the phenomenon of the editorial success of the col-lection called Os Pensadores (in english The Thinkers) published during 30 years, from 1972, by Abril Cultural, which was the Cultural Division of Books and Fascicles of Editora Abril that operated between 1968 and 1982. This re-search considers the social, political, editorial and academic context of its emer-gence. The purpose of this work is to revealing the reasons of its success in the intellectual world and also to a broader audience, and especially understanding why it was created, who role and the relationship with the brazilian society of the period. Exclusively for this work, we interviewed professionals who, at different levels, contributed to produce the collection or for its reception as skilled readers
73

[pt] O PROCESSO DE PUBLICAÇÃO DE OBRAS LITERÁRIAS TRADUZIDAS / [en] THE PROCESS OF PUBLISHING LITERARY WORKS

LANA BETH AYRES FRANCO DE ARAUJO 29 October 2020 (has links)
[pt] A presente tese investiga o processo de seleção, tradução e publicação de obras literárias estrangeiras, tendo por campo de observação o Grupo Editorial Record, que figura, assim, como representante da indústria editorial brasileira. A motivação para este estudo foi o fato de que, ao comprar um livro traduzido, os leitores/consumidores, de um modo geral, não se dão conta das muitas etapas que culminaram no produto que estão levando para casa. O foco desta pesquisa, portanto, volta-se para a sequência de operações que se perfaz obedecendo, via de regra, à seguinte ordem cronológica: a seleção da obra a ser traduzida e a subsequente aquisição de seus direitos autorais; a escolha do tradutor e do copidesque, agentes que, respectivamente, traduzem para a língua alvo o texto estrangeiro e aprimoram o texto já traduzido; a escolha da capa e do título da obra já vertida para o vernáculo; as estratégias de divulgação e de distribuição da obra traduzida; por fim, a recepção dessa obra por parte da crítica e do leitor comum. O objetivo do presente estudo é, portanto, discutir e analisar a rede de agentes e atividades que é promovida e articulada pela indústria editorial brasileira com vistas a confeccionar um bem de consumo possuidor de características e finalidade próprias, que são as obras literárias traduzidas, destinadas à leitura feita nas horas de lazer. Levando-se em conta o expressivo número de obras traduzidas publicadas aqui, pode-se considerar o Brasil como uma cultura tradutora. Em contrapartida, culturas hegemônicas como a norte-americana e a britânica, de um modo geral, traduzem menos, ou seja, importam menos literatura para a tradução, sendo, ao contrário, mais traduzidas, visto que exportam mais suas produções literárias. No que tange ao aporte teórico, o meu estudo se sustenta basicamente nos seguintes pilares: 1) a concepção da literatura como polissistema, desenvolvida por Itamar Even-Zohar; 2) o entendimento da tradução como fenômeno da cultura tradutora, de Gideon Toury; 3) os conceitos de reescrita e de patronagem, propostos por André Lefevere; 4) a visão de tradução como agente formador das literaturas nacionais, promovida por Lawrence Venuti; 5) as abordagens de orientação sociológica propriamente dita, que trazem nomes como Michaela Wolf, Pascale Casanova, Daniel Simeoni, Maria Timoczko, Johan Heilbron, dentre outros. Com base na leitura da bibliografa selecionada e na análise dos dados gerados pelas entrevistas realizadas, é possível concluir que a tradução, tradicional e frequentemente examinada do ponto de vista linguístico, pode ser analisada também sob uma perspectiva mercadológica, sendo considerada, dessa forma, como um produto comercial elaborado para atender à demanda de um nicho da indústria do entretenimento. Assim sendo, por provocar toda uma malha de tarefas executadas por profissionais que concorrem para a manufatura de um produto destinado a um público consumidor específico, parece legítimo concluir que a tradução consiste numa prática social, uma vez que promove a atuação de profissionais não só do campo editorial, mas, particularmente, de profissionais do texto, como o tradutor. / [en] The present dissertation investigates the process of selecting, translating and publishing foreign literary works, with special focus on the publishing house Grupo Editorial Record, which thus represents the Brazilian publishing industry. The motivation for this study was the fact that, when buying a translated book, readers/consumers, in general, are not aware of the many stages which resulted in the product they are taking home. So this research focuses on the sequence of actions which usually unfold in the following order: the selection of the literary work to be translated and the subsequent acquisition of its copyright; the selection of the translator and the copy editor, agents who, respectively, translate the foreign text into the target language and improve the translated version; the choice of the cover and the title of the book already translated into the target language; the strategies for advertising and distributing the translated book; and lastly, the reception of this book by the literary critics and the average readership. The object of this study is thus the net of agents and activities which is promoted and articulated by the Brazilian publishing industry aiming at manufacturing a consumer good with features and purposes of its own, which are the translated literary works destined for leisure reading. Taking into account the expressive number of translated literary works published here, Brazil can be regarded as a translating culture. In contrast, hegemonic cultures such as the North American and the British ones, in general, translate less, that is, import fewer literary works for translation, being more translated instead, as they export their literary production more often. Concerning the theoretical framework here used as reference, my study is based on the following pillars: 1) the notion of literature as a polysystem, developed by Itamar Even-Zohar; 2) the understanding of translation as a phenomenon of the translating culture, by Gideon Toury; 3) the concepts of rewriting and patronage, proposed by André Lefevere; 4) the view of translation as the agent of national literature formation, promoted by Lawrence Venuti; 5) the sociologically-oriented approaches in their own right, whose prominent names are Michaela Wolf, Pascale Casanova, Daniel Simeoni, Maria Timoczko, Johan Heilbron, among others. Based on the selected bibliography and on the analysis of the data generated by the interviews carried out, it is possible to conclude that translation, traditionally and frequently examined under a linguistic viewpoint, can be also analysed under a market-driven perspective, being thus regarded as a commercial good produced to fulfill the demands of a niche of the entertainment industry. Hence, for triggering a wide range of tasks undertaken by professionals who work so as to make the product aimed at a specific group of consumers, it seems legitimate to infer that translation is a social practice, since it promotes the action of professionals not only those belonging to the publishing field, but, particularly, of text professionals such as translators.
74

[en] A NEW TIME FOR PLURAL NARRATIVES: IMPACTS OF CONTEMPORARY BLACK FEMALE EMPOWERMENT ON THE EDITORIAL MARKET / [pt] UM NOVO MOMENTO PARA NARRATIVAS PLURAIS: IMPACTOS DO EMPODERAMENTO NEGRO FEMININO CONTEMPORÂNEO NO MERCADO EDITORIAL

CAMILA MENDES SANTANA 14 June 2021 (has links)
[pt] O título desta dissertação Um novo momento para narrativas plurais é inspirado nas questões que envolvem a obra literária da autora nigeriana Chimamanda Adichie “O perigo de uma história única”. O livro surgiu de uma palestra dada pela autora nigeriana que viralizou em plataformas digitais de vídeo, em redes sociais do mundo inteiro e se transformou em obra literária traduzida para diversos idiomas. Esse fenômeno guiou a temática desta pesquisa que busca entender como as narrativas do feminismo negro contemporâneo repercutem na construção social da realidade, provocando uma aproximação dos discursos de empoderamento nas mídias sociais, dando maior visibilidade para mulheres negras no mercado editorial. Este estudo traz considerações sobre o movimento feminista negro e propõe uma reflexão sobre o mercado editorial a partir desta perspectiva. Para isso, coloca em diálogo os conceitos de violência, necropolítica, biopoder e sociedade de rede com as questões que permeiam as lutas contra o machismo e o racismo. Tendo como conteúdo de pesquisa as trajetórias profissionais de Chimamanda Adichie, Conceição Evaristo e Djamila Ribeiro. A pesquisa também aponta questões sobre a diáspora africana, as tecnologias digitais no campo da arte e da literatura, apresentando eixos do mercado editorial, empreendedorismos possíveis e reflexões acerca das oportunidades para a diversidade. / [en] The title of this dissertation A new moment for plural narratives is inspired by the questions surrounding the literary work of the Nigerian author Chimamanda Adichie The danger of a unique story. The book emerged from a lecture given by the Nigerian author that went viral on digital video platforms, on social networks around the world and became a literary work translated into several languages. This phenomenon guided the theme of this research that seeks to understand how the narratives of contemporary black feminism have an impact on the social construction of reality, causing an approximation of empowerment discourses on social media, giving greater visibility to black women in the publishing market. This study brings considerations about the black feminist movement and proposes a reflection on the publishing market from this perspective. To this end, it puts the concepts of violence, necropolitics, biopower and network society into dialogue with the issues that permeate the struggles against chauvinism and racism. Having as research content the professional trajectories of Chimamanda Adichie, Conceição Evaristo and Djamila Ribeiro. The research also points out questions about african diaspora, digital technologies in the field of art and literature, presenting axes of the publishing market, possible entrepreneurship and reflections on opportunities for diversity.
75

[pt] A AURA DO LIVRO NA ERA DE SUA REPRODUTIBILIDADE TÉCNICA / [en] THE AURA OF THE BOOK IN THE AGE OF ITS MECHANICAL REPRODUCTION

FELIPE GOMBERG 07 November 2006 (has links)
[pt] Com a reprodutibilidade técnica, segundo Walter Benjamin, a obra de arte, ao aproximar-se do humano, sendo difundida em inúmeras cópias circulantes, perderia o caráter único que a distinguia na sua sacralidade pré-industrial, isto é, perderia a aura. A hipótese deste trabalho é a de que o livro impresso, apesar de ser um produto da indústria cultural, preservaria ainda hoje algo dessa aura de que nos fala Benjamin, como um traço remanescente de sua longa história. Nesse sentido, faz-se um recuo no tempo, partindo-se da preeminência da escrita na cultura ocidental como fato fundamental no processo de auratização do livro, com o objetivo de refletir sobre as possíveis razões da sobrevivência de seu prestígio como meio de comunicação e como produto cultural no início do século XXI, isto é, numa época caracterizada pela revolução comunicacional gerada pelo avanço dos meios eletrônicos e digitais. / [en] According to Walter Benjamin, with the mechanical reproduction, work of art has came near to the human being, loosing its aura - the sacred uniqueness of the objects that distinguish themselves in pre-industrial society. The hypotesis of this written essay is that the printed book, although being a industrial culture product, could preserve something of this aura, that Benjamin told us about, as a remaining vestige of the book´s long history. In this sense, we come back on time line, starting on the pre-eminence of the writing on the occidental culture as a fundamental fact to the process of book´s auratização, with the objective of reflect about the possible reasons of the survival of its prestige as a media and as a cultural product in the beginning of the 21st century, that is, in a period characterized by a communicational revolution generated on the advances of electronic and digital media.
76

Ensino de português: a caixa-preta da gramática pedagógica / Portuguese teaching: the black box of the pedagogical grammar

Dias, Glauci Helena Móra 25 June 2009 (has links)
À luz da concepção bakhtiniana de linguagem e do pressuposto de que ensinar a língua não é ensinar gramática normativa, o trabalho tem por objetivo analisar uma gramática considerada como modelo da indústria cultural, a Gramática da Língua Portuguesa, de Pasquale e Ulisses. Este exame parte de quatro eixos de investigação, a saber: concepções teóricas, abordagem didático-metodológica, enfoque relacional e dimensão mercadológica. Levando em conta a relevância dos estudos sobre os livros didáticos no ensino de língua materna, a pesquisa objetiva contribuir para os debates educacionais e para a revisão das concepções de ensino de língua portuguesa, com fundamentação na lingüística moderna e nos postulados de Giroux, Bakhtin, Bourdieu, Freire, Eco e Bonazzi, Nozella e Olson. A pesquisa visa também compreender a organização da mencionada gramática pedagógica, tanto no que diz respeito à proposta, ao objeto e ao referencial de ensino de português, bem como a tendências e significados assumidos por seus autores. Para tanto, examinam-se as concepções de linguagem e suas implicações, as exigências mercadológicas da indústria cultural e os atuais dilemas da formação do professor no Brasil. Desta forma, não se trata apenas de apontar as adequações e inadequações da referida gramática à luz da lingüística moderna, mas também de avaliar a coerência interna da obra pelo confronto entre seus princípios e as atividades práticas propostas. Igualmente, permeia esta dissertação o questionamento sobre os fatores que fazem a gramática pedagógica de Pasquale e Ulisses encontrar eco na escola, e como os autores organizam seu trabalho para contemplar estas demandas. As conclusões do estudo apontam para a aceitação desta obra, na escola e na sociedade, pautando-se significativamente nos fatores interferentes na produção do material didático, que nascem na indústria cultural e ganham força no mercado editorial. Evidencia-se também como o ensino da língua pode fortalecer concepções equivocadas, acirrando os mecanismos de discriminação lingüística. / In accordance to Backhtins conception of language, as well as the assumption that teaching language is not teaching normative grammar, the purpose of this study is to analyze a textbook considered as a model in cultural industry, Gramática da Língua Portuguesa, by Pasquale and Ulysses. We scrutinize that work taking on account four areas of research, namely: theoretical concepts, methodological-didactic approach, relational focus and marketing scale. Considering the relevance of the studies about mother tongue teaching textbooks, this research aims to contribute both to educational discussions as well as to the reexamination of Portuguese language teaching conceptions, based on modern linguistics and on the principles by Giroux, Backhtin, Bourdieu, Freire, Echo and Bonazzi, Nozella and Olson. Grounded on such a benchmark, the purpose of this research is also to understand that textbook organization as a school grammar, both with regard to the proposal, object and reference for Portuguese teaching, as well as the trends and meanings assumed by its authors. With that in mind, language conceptions and their implications, the cultural industry marketing requirements, and the current teacher training dilemmas in Brazil were investigated. Thus, it is not just bringing forward the adequacy and inadequacy of the above mentioned textbook according to modern linguistics, but also assessing the internal consistency of the work by the confrontation between its principles and the practical activities proposed. Our research is likewise prevailed by the questioning about the reasons which make Pasquale and Ulysses textbook find echo in the school environment and how the authors organize their work to cover these demands. Our study\'s findings indicate that textbook is well accepted both in school and society, what guides us up to the significantly interfering factors in the production of educational materials, which arise in the cultural industry and gain strength in the publishing market. It also offers evidence to how language teaching can strengthen mistaken conceptions, stirring up linguistic discrimination mechanisms.
77

O mercado do livro didático no Brasil: da criação do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) à entrada do capital internacional espanhol (1985-2007)

Cassiano, Célia Cristina de Figueiredo 06 September 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T16:33:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Celia Cristina de Figueiredo Cassiano.pdf: 823436 bytes, checksum: 108bdc0fab56b00e3d9710982617ef68 (MD5) Previous issue date: 2007-09-06 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This work presents the results of two decades of implementation of the Programa Nacional do Livro Didático (National Textbook Program) PNLD, in Brazil. Created in 1985 as an integral part of the education policy of a country undergoing a process of redemocratization. The work relates also the alterations that happened in the in the Brazilian textbook market during this period: from the concentration of family-run publishing houses by the end of the XX century to the present oligopoly of large entrepreneurial groups. Since 1995, in the light of the reforms implemented by Fernando Henrique Cardoso s government (1995-2002), substantial modifications are made in the PNLD, and, at the same time, large Spanish publishing houses that were by then strongly settled in Latin American and Caribbean countries establish themselves in Brazil, mainly as a result of the opening of economic policies to international capital implemented during this period. Thus, I scrutinize the insertion of Brazil into this Iberian-American textbook market and the entrance of Spanish groups into our country, whith has above all amalgamated cultural and educational elements, particularly when one takes into consideration the insertion of the Spanish language into the official curriculum of Brasilian schools, fostered both by the government and the Spanish entrepreneurs. Research tools utilized include a bibliographic survey of the legislation pertinent to the subject, diversified newspaper and magazine reports, publications made by the representatives of the Brazilian and Spanish publishing markets, and government documents, including economic field studies carried on in both Brazil and Spain, where part of my research was conducted. My primary objective is to turn explicit the fact that global processes linked to the politic and economics of the global textbook market though extrapolating school boundaries, suffer market constraints. Said contraints implicitly guide curriculum development. My analytical approach stems from a critical curriculum theory, and Michael W. Apple and J. Gimeno Sacristán are theoretical cornerstones that support this premise / Apresento, neste trabalho, o resultante de duas décadas da implementação do Programa Nacional do Livro didático (PNLD) no Brasil criado em 1985 e inserido numa política educacional do país redemocratizado como também trago as alterações ocorridas no mercado brasileiro dos livros escolares nesse período, que, no final do século XX, passou da concentração das editoras familiares para o oligopólio dos grandes grupos empresariais. A partir de 1995, à luz das reformas implementadas pelo governo Fernando Henrique Cardoso (1995-2002), substanciais modificações são feitas no PNLD, assim como grandes grupos editoriais espanhóis, que já estavam fortemente instalados nos países da América Latina e do Caribe, desembarcam no Brasil, sobretudo em decorrência das políticas econômicas de abertura ao capital internacional efetivadas nesse período. Assim, analiso a inserção do Brasil nesse mercado ibero-americano do livro, e a entrada dos espanhóis no país, amalgamada sobretudo por elementos da cultura e da educação, considerando-se, em especial, o fomento à implementação da língua espanhola no currículo oficial das escolas brasileiras, feito pelo governo e empresariado espanhol. Como procedimento de pesquisa foi feito um levantamento bibliográfico da legislação pertinente ao tema, de publicações em jornais e revistas diversificadas, de publicações de representantes do mercado editorial do Brasil e da Espanha, e de documentos governamentais, inclusos aí estudos setoriais econômicos, tanto do Brasil quanto da Espanha, onde fiz parte da minha pesquisa. Objetivou-se explicitar que processos globais vinculados à política e economia do livro didático, numa dimensão nacional e internacional apesar de extrapolarem os portões escolares, resultam em determinações de mercado para o currículo desenvolvido nas escolas, determinações estas que muitas vezes ficam tácitas. Minha abordagem analítica está fundamentada numa teoria crítica do currículo, e, nesse sentido, Michael W. Apple e J. Gimeno Sacristán me dão importante suporte teórico
78

[en] WRITING A WHALE, DRAWING A BLANK SPACE: THE REINVENTED DIALOGUE BETWEEN LITERATURE, COMICS AND EDITORIAL MARKET / [pt] ESCREVER UMA BALEIA, DESENHAR UM CAMPO EM BRANCO: O DIÁLOGO REINVENTADO ENTRE LITERATURA, QUADRINHOS E MERCADO

NATALIA FRANCIS DE ANDRADE 29 March 2017 (has links)
[pt] Enquanto muitas histórias em quadrinhos foram e são produzidas em escala industrial ou sem grandes pretensões de se perpetuarem, estas convivem, hoje,com outros tipos de iniciativa. Na contramão do que tem acontecido com aquilo que tradicionalmente se convencionou como literário, é no deslocamento cada vez mais frequente para o formato livro que as práticas dos quadrinhos têm se reinventado, especialmente em narrativas mais longas e voltadas ao público adulto. Esta dissertação toma como objeto as HQs Cachalote e Campo em Branco. Frutos de parcerias entre escritores e quadrinistas, elas foram produzidas pela RT Features e editadas pelo selo Quadrinhos na Cia., da Companhia das Letras. Partindo da análise das especificidades de produção e criação dessas obras, busca-se compreender o surgimento de novas nuances tanto nas relações entre o verbal e o visual quanto nas relações entre o literário, o editorial e o midiático. Problematiza-se, também, quais terminologias são mais adequadas a esses objetos e de que forma elas podem ou não aludir a antigas questões de hierarquias entre produtos culturais. Questiona-se que sentidos ganha, em plena era digital, marcada pela onipresença de imagens, o gesto de optar por contar histórias que recorrem ao manual e ao traço estilizado. Investiga-se a dinâmica horizontal de criação a quatro mãos e o empenho conjunto dos autores para evitar a mera repetição do sucesso das gerações anteriores, seja no campo da literatura, seja no campo dos gêneros gráficos. E, enfim, para expandirem os limites do diálogo natural entre estas duas linguagens. / [en] While many comics were and still are produced, either on an industrial scale, or without great pretension to perpetuate, they coexist today with other types of initiative. In opposition to the current arrangements that involve what is usually called literary, comics, in their own way, have been reinvented by their increased displacement to book format, especially on longer narratives aiming adult audience. This dissertation takes as an object of discussion two graphic novels: Cachalote e Campo em Branco. As a result of partnerships between writer and cartoonist, they were produced by RT Features and edited by the label Quadrinhos na Cia. from Companhia das Letras. Starting from the analysis of specificity in production as well as in creation of these works, it is sought to understand the emergence of new shadings in the relations between the verbal and the visual, so much for in the links between the literary, editorial and media. In addition, we discuss of which terminologies are more suitable to these objects and in which way they may or may not allude to long-established issues of hierarchy among cultural products. In the midst of the digital era, marked by the omnipresence of images, we also wonder about what sense it grasps within the gesture of opting for narratives, that call upon manual and authorship trace. Furthermore, we investigate the horizontal dynamics of shared creation and the authors combined effort to avoid the simply-repeated success of previous generations, either in the field of literature, or in the field of graphic genres. Finally, there is an effort in the way the authors bring to new limits the natural dialogue between these two languages.
79

[en] EDITORIAL PARATEXTS IN THE AGE OF MEDIA CONVERGENCE: MIGRATIONS AND DESCENTRALIZATIONS / [pt] PARATEXTOS EDITORIAIS NA ERA DA CONVERGÊNCIA DE MÍDIAS: MIGRAÇÕES E DESCENTRAMENTOS

MARINA BURDMAN DA FONTOURA 25 July 2017 (has links)
[pt] O texto literário pode hoje ser encontrado em diferentes plataformas, tornando-se acessível no computador, em tablets e até em celulares. Os paratextos editoriais, definidos por Gérard Genette como aparatos que giram em torno do texto principal de um livro, têm acompanhado estes deslocamentos. Sem deixar de exercer suas antigas funções, eles assumem outros formatos e proliferam no ambiente virtual, tendo muitas vezes mais acessos do que o texto da própria obra, considerado principal, veiculado frequentemente na plataforma impressa. Nesta dissertação, abordaremos os paratextos não só como um fenômeno de mercado que concede uma importância crescente à figura do autor, mas também à luz das quebras na hierarquização dos discursos provocadas pela tecnologia digital. Com este propósito, discutiremos o trailer do livro Todos nós adorávamos caubóis, de Carol Bensimon; a coluna As 15 coisas que sei sobre meu próximo livro, de Luisa Geisler, veiculada no Blog da Companhia; a hashtag Vida de escritor, no Instagram da editora Rocco; o folhetim Delegado Tobias, de Ricardo Lísias, publicado pela editora E-galáxia; e o blog da revista Peixe-elétrico. / [en] Nowadays, the literary text can be found in different platforms, including computers, tablets and even mobile phones. Editorial paratexts, defined by Gerard Genette as devices which gravitate around the body text of a book, have followed this shift. Not abandoning their former purposes, they have taken on other formats and have spread around the web. These paratexts are often more accessed than the actual text of the literary work, which is considered the principal part, frequently published and made available in print. This dissertation approaches paratexts not only as a market phenomenon, which grants the image of the author a growing importance, but also as a breach of discourse hierarchy, fueled by digital technology. Bearing that in mind, this study discusses the book trailer for Carol Bensimon s Todos nós adorávamos caubóis (We all loved cowboys); Luisa Geisler s column called As 15 coisas que sei sobre meu próximo livro (The 15 things I know about my next book), published online on Blog da Companhia; the hashtag Vida de escritor (Writer s life) on the Instagram account of the publishing house Rocco; the serial by Ricardo Lisias, Delegado Tobias (Tobias, chief of police), published by the e-book publishing house E-galaxia; and the Peixe-elétrico review s blog.
80

"Esquerdisticamente afinados" : os intelectuais, os livros e as revistas das editoras Civilização Brasileira e Paz e Terra : (1964-1969)

Rosa, Michele Rossoni January 2011 (has links)
L’instauration du régime militaire, dans mars 1964, a eu implications décisives sur le fonctionnement d’espaces et groupes intellectuels de gauche au Brésil, en imposant nouveaux itinéraires à la suffisante mobilisation établie depuis la décennie de 1950, qui a commencé à se guider par l’idée fondamentale de retour à la démocratie. Cette thèse aborde l’opposition à l’autoritarisme établi à travers les éditrices Civilização Brasileira et Paz e Terra et de leurs revues, Civilização Brasileira, Política Externa Independente et Paz e Terra, éditées à Rio de Janeiro, entre les années de 1965 et 1969. Il cherche prouver, à travers la révision et l’analyse des groupes impliqués dans les publications et de leurs caractéristiques et les stratégies éditoriales, la position privilégiée occupée par les initiatives et par les sociétés, qui ont réussi à se réunir et maintiendront des actifs intellectuels de variés des matrices teórico-políticas et institutionnelles, dans les années initiales de la dictature, et même élargir leurs activités et son public lecteur. Il reconstitue, aussi, le suffisant ensemble de mesures judiciaires, policiers et illégaux utilisés par le gouvernement et par les agences d’informations et sécurité contre les deux éditrices, leurs livres, périodiques et leurs responsables, qui ont fini de rendre impracticable beaucoup des activités jusqu’en 1969. / A instauração do regime militar, em março de 1964, teve implicações decisivas sobre o funcionamento de espaços e grupos intelectuais de esquerda no Brasil, impondo novos rumos à ampla mobilização estabelecida desde a década de 1950, que passou a orientar-se pela ideia fundamental de retorno à democracia. Esta tese aborda a oposição ao autoritarismo estabelecida por meio das editoras Civilização Brasileira e Paz e Terra e de suas revistas, a Civilização Brasileira, a Política Externa Independente e a Paz e Terra, editadas no Rio de Janeiro, entre os anos de 1965 e 1969. Busca evidenciar, através da revisão e análise dos grupos envolvidos nas publicações e de suas características e estratégias editoriais, a posição privilegiada ocupada pelas iniciativas e pelas empresas, que conseguiram reunir e manter ativos intelectuais de variadas matrizes teórico-políticas e institucionais, nos anos iniciais da ditadura, e mesmo ampliar suas atividades e seu público leitor. Reconstitui, também, o amplo conjunto de medidas judiciais, policiais e extralegais utilizadas pelo governo e pelos órgãos de informação e segurança contra as duas editoras, seus livros, periódicos e seus responsáveis, que acabaram por inviabilizar muitas das atividades até 1969. / The establishment of the military regimen, in March of 1964, had decisive implications on the functioning of spaces and intellectual groups of left in Brazil, imposing new routes to the broad mobilization established since the decade of 1950, oriented now by the main idea of return to democracy. This thesis approaches the opposition to the authoritarianism established through the publishing companies Civilização Brasileira and Paz e Terra and its magazines, the Civilização Brasileira, the Política Externa Independente and the Paz e Terra, edited in Rio De Janeiro, between the years of 1965 and 1969. It seeks to evidence, through the reconstitution and analysis of the groups involved in the publications and of its characteristics and editorial strategies, the privileged position occupied by the initiatives and by the companies, that succeeded in gathering and maintaining active intellectuals of varied institutional and theoretical-political origins, during the initial years of the dictatorship, and even extend its activities and its public of readers. Moreover, it reconstitute the full range of judicial, police and extralegal means used by government and by information and security agencies against the publishers, his books, the magazines and those who were responsible for them, that contributed to the end of many of the activities until 1969.

Page generated in 0.0758 seconds