• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Dois Irmãos e seus precursores: um diálogo entre o romance de Milton Hatoum, a Bíblia e a mitologia ameríndia / Dois Irmãos and its precursors: a dialogue between the novel by Milton Hatoum, the Bible and the Amerindian mythology

Mello, Lucius Flavius de 02 December 2013 (has links)
Esta dissertação detém-se na análise e na comparação do romance Dois Irmãos (2006), de Milton Hatoum, com a narrativa bíblica dos embates fraternos presentes no livro do Gênesis, especialmente o episódio dos gêmeos Esaú e Jacó. O relacionamento conflitante entre irmãos é um constante leitmotiv, um foco de interesse que se desenvolve de diversas formas ao longo de todo primeiro livro da Bíblia Hebraica. Hatoum vai à narrativa bíblica, considerada matriz do pensamento ocidental e da memória cultural da Humanidade pelo impulso do seu tema, logo, ele não parte da Bíblia. Como, então, o autor brasileiro trabalha o seu romance em que o fulcro é justamente o embate entre irmãos em torno da primogenitura (o que nos remeteria ao texto matricial bíblico Gênesis) para alinhavar sua ficção? A nossa viagem em busca dessa resposta é iluminada por um caminho tateante e trôpego. Como numa dança folclórica, narrador e protagonistas giram, trocam de lugar e se revezam nos papéis de Esaú, Jacó, Caim, Abel e José. Nossa pesquisa vai aproximar as narrativas ora por semelhanças ora por estranhamentos com base no romance de Hatoum. Buscaremos os vestígios da narrativa bíblica presentes na obra do autor brasileiro seguindo os rastros de Omar, Yaqub e, especialmente, Nael, um narrador intervalar, meio índio, meio árabe, filho bastardo de um dos gêmeos do romance com a cunhantã, empregada da família de origem libanesa. Diante de Nael, flertaremos o tempo todo com os olhos da memória. Nael nos conduzirá a uma surpreendente descoberta: é ele quem acende o foco nacional na nossa pesquisa e, como descendente do povo indígena do Amazonas, revela-se o mais legítimo herdeiro de toda ancestralidade mitológica, originária das lendas e mitos que envolvem gêmeos inimigos em narrativas tão ou mais milenares que a Bíblia. De certa forma, então, Nael rouba para si a luz, a princípio lançada sobre os gêmeos Omar e Yaqub, e se apropria da primogenitura quando estão em jogo o poder e o nome seja do patriarca da família libanesa, seja do mito original. / The following dissertation focuses on the analysis and comparison of Milton Hatoums novel Dois Irmãos (The Brothers, 2006) and the biblical narrative of the fraternal clashes in the book of Genesis, especially that of the twins Jacob and Esau. The conflict-ridden relationship between brothers is a constant leitmotiv, a point of interest that develops in different ways throughout the first book of the Hebrew Bible. Hatoum seeks the biblical narrative matrix for Western thought and Humanitys cultural memory through the impulse of his theme, therefore he does not set out from the Bible. How then, does the Brazilian author progress through his novel, whose fulcrum is the clash between brothers in respect to their primogeniture, which brings us back to the generative biblical text of Genesis to baste his fiction? Our journey in search of this answer is brightened by a fumbling and stumbling path. As in a folkloric dance, narrator and protagonists spiral, trade places and take turns in the roles of Esau, Jacob, Cain, Abel, and Joseph. Our research will approximate these narratives either through similarities or through the estrangement from the Hatounian novel. We will seek the vestiges from the biblical narrative present in the Brazilian authors work following the trails of Omar, Yaqub, and especially the narrator, Nael. An interspersed narrator, half Indian, half Arab; bastard son, progeny of one of the novels twins and a young Indian girl, the Lebanese family\'s maid. Led by Nael\'s narrative, we will constantly flirt with the eyes of memory. Nael leads us to a surprising discovery: it is he who brings into focus the national scope in our research and, as a descendant to the indigenous Amazonian peoples, he reveals himself as the most legitimate heir to all mythological ancestrality born from folktales and myths of rival twins narratives that are as ancient if not more than the Bible. So, to a certain extent, Nael steals the light originally shined upon the twins Omar and Yaqub for himself and embraces the primogeniture, while the power and name are at stake, be it from the familys patriarch, or the original myth.
2

Dois Irmãos e seus precursores: um diálogo entre o romance de Milton Hatoum, a Bíblia e a mitologia ameríndia / Dois Irmãos and its precursors: a dialogue between the novel by Milton Hatoum, the Bible and the Amerindian mythology

Lucius Flavius de Mello 02 December 2013 (has links)
Esta dissertação detém-se na análise e na comparação do romance Dois Irmãos (2006), de Milton Hatoum, com a narrativa bíblica dos embates fraternos presentes no livro do Gênesis, especialmente o episódio dos gêmeos Esaú e Jacó. O relacionamento conflitante entre irmãos é um constante leitmotiv, um foco de interesse que se desenvolve de diversas formas ao longo de todo primeiro livro da Bíblia Hebraica. Hatoum vai à narrativa bíblica, considerada matriz do pensamento ocidental e da memória cultural da Humanidade pelo impulso do seu tema, logo, ele não parte da Bíblia. Como, então, o autor brasileiro trabalha o seu romance em que o fulcro é justamente o embate entre irmãos em torno da primogenitura (o que nos remeteria ao texto matricial bíblico Gênesis) para alinhavar sua ficção? A nossa viagem em busca dessa resposta é iluminada por um caminho tateante e trôpego. Como numa dança folclórica, narrador e protagonistas giram, trocam de lugar e se revezam nos papéis de Esaú, Jacó, Caim, Abel e José. Nossa pesquisa vai aproximar as narrativas ora por semelhanças ora por estranhamentos com base no romance de Hatoum. Buscaremos os vestígios da narrativa bíblica presentes na obra do autor brasileiro seguindo os rastros de Omar, Yaqub e, especialmente, Nael, um narrador intervalar, meio índio, meio árabe, filho bastardo de um dos gêmeos do romance com a cunhantã, empregada da família de origem libanesa. Diante de Nael, flertaremos o tempo todo com os olhos da memória. Nael nos conduzirá a uma surpreendente descoberta: é ele quem acende o foco nacional na nossa pesquisa e, como descendente do povo indígena do Amazonas, revela-se o mais legítimo herdeiro de toda ancestralidade mitológica, originária das lendas e mitos que envolvem gêmeos inimigos em narrativas tão ou mais milenares que a Bíblia. De certa forma, então, Nael rouba para si a luz, a princípio lançada sobre os gêmeos Omar e Yaqub, e se apropria da primogenitura quando estão em jogo o poder e o nome seja do patriarca da família libanesa, seja do mito original. / The following dissertation focuses on the analysis and comparison of Milton Hatoums novel Dois Irmãos (The Brothers, 2006) and the biblical narrative of the fraternal clashes in the book of Genesis, especially that of the twins Jacob and Esau. The conflict-ridden relationship between brothers is a constant leitmotiv, a point of interest that develops in different ways throughout the first book of the Hebrew Bible. Hatoum seeks the biblical narrative matrix for Western thought and Humanitys cultural memory through the impulse of his theme, therefore he does not set out from the Bible. How then, does the Brazilian author progress through his novel, whose fulcrum is the clash between brothers in respect to their primogeniture, which brings us back to the generative biblical text of Genesis to baste his fiction? Our journey in search of this answer is brightened by a fumbling and stumbling path. As in a folkloric dance, narrator and protagonists spiral, trade places and take turns in the roles of Esau, Jacob, Cain, Abel, and Joseph. Our research will approximate these narratives either through similarities or through the estrangement from the Hatounian novel. We will seek the vestiges from the biblical narrative present in the Brazilian authors work following the trails of Omar, Yaqub, and especially the narrator, Nael. An interspersed narrator, half Indian, half Arab; bastard son, progeny of one of the novels twins and a young Indian girl, the Lebanese family\'s maid. Led by Nael\'s narrative, we will constantly flirt with the eyes of memory. Nael leads us to a surprising discovery: it is he who brings into focus the national scope in our research and, as a descendant to the indigenous Amazonian peoples, he reveals himself as the most legitimate heir to all mythological ancestrality born from folktales and myths of rival twins narratives that are as ancient if not more than the Bible. So, to a certain extent, Nael steals the light originally shined upon the twins Omar and Yaqub for himself and embraces the primogeniture, while the power and name are at stake, be it from the familys patriarch, or the original myth.

Page generated in 0.068 seconds