Spelling suggestions: "subject:"narrativas indígenas"" "subject:"arrativas indígenas""
1 |
As metamorfoses em Poranduba amazonense / Metamorphoses in Poranduba amazonenseLacerda, Gabriela Ismerim 26 February 2016 (has links)
Sá (2012, p. 23) considera que na cultura amazônica o mundo não foi criado de uma só vez, mas sim a partir de gêneses múltiplas, sonhos e contínuas metamorfoses. Este trabalho propõe um estudo das metamorfoses presentes em Poranduba amazonense (1890), de Barbosa Rodrigues, em que o autor coleta, transcreve e traduz relatos da literatura oral da Amazônia do século XIX. Discute-se incialmente algumas acepções do conceito de literatura para a defesa do estudo sobre literatura oral, da qual as porandubas fazem parte. São explorados também o uso de termos como mito, lenda e conto articulando as definições nem sempre consonantes de Câmara Cascudo (2006), Jolles (1972) e outros. A apresentação da Morfologia dos contos indígenas norte-americanos de Alan Dundes (1996), desenvolvida a partir dos trabalhos de Vladmir Propp e Keneth Pike, faz-se útil na medida em que será utilizada também como nosso aparato metodológico no estudo dos processos metamórficos em dezenove narrativas. O modelo de Dundes aplicado às narrativas estudadas mostra-se eficaz ao evidenciar que elas não são desprovidas de estrutura e organização. Contudo, argumenta-se que, para analisar as metamorfoses do nosso corpus, é proveitoso fazer uso da função F proppiana. Questionamos se, ao adaptar a morfologia de Propp, Dundes não a teria reduzido em demasia por supor os textos indígenas menos complexos. / Sá (2012, p. 23) considers that in the Amazon culture the world was not created all at once, but rather \"from multiple genesis, dreams and continuous metamorphosis\". This masters thesis proposes a study of metamorphoses present in Poranduba amazonense (1890), by Barbosa Rodrigues, in which the author collects, transcribes and translates reports of oral literature from the nineteenth-century Amazon. Initially, it discusses a few meanings of literature concept in defense of the study into oral literature, which porandubas belong to. Also is explored the use of terms such as myth, legend and folktale linking the definitions - not always consonants - of Cascudo (2006), Jolles (1972) and others. The presentation of \"The Morphology of North American Indian Folktales\", by Alan Dundes (1996), developed from the work of Vladimir Propp and Kenneth Pike, it is useful insofar as it will also be applied as methodological apparatus in the study of metamorphic processes in nineteen narratives. The Dundes model employed to the studied narratives proves itself effective by showing that they are not devoid of structure and organization. However, it is argued that, to analyze the metamorphoses of our corpus, is beneficial to make use of the Propps function F. Wonder whether, by adapting the morphology of Propp, Dundes would not have diminished it excessively for assuming the less complex indigenous texts.
|
2 |
As metamorfoses em Poranduba amazonense / Metamorphoses in Poranduba amazonenseGabriela Ismerim Lacerda 26 February 2016 (has links)
Sá (2012, p. 23) considera que na cultura amazônica o mundo não foi criado de uma só vez, mas sim a partir de gêneses múltiplas, sonhos e contínuas metamorfoses. Este trabalho propõe um estudo das metamorfoses presentes em Poranduba amazonense (1890), de Barbosa Rodrigues, em que o autor coleta, transcreve e traduz relatos da literatura oral da Amazônia do século XIX. Discute-se incialmente algumas acepções do conceito de literatura para a defesa do estudo sobre literatura oral, da qual as porandubas fazem parte. São explorados também o uso de termos como mito, lenda e conto articulando as definições nem sempre consonantes de Câmara Cascudo (2006), Jolles (1972) e outros. A apresentação da Morfologia dos contos indígenas norte-americanos de Alan Dundes (1996), desenvolvida a partir dos trabalhos de Vladmir Propp e Keneth Pike, faz-se útil na medida em que será utilizada também como nosso aparato metodológico no estudo dos processos metamórficos em dezenove narrativas. O modelo de Dundes aplicado às narrativas estudadas mostra-se eficaz ao evidenciar que elas não são desprovidas de estrutura e organização. Contudo, argumenta-se que, para analisar as metamorfoses do nosso corpus, é proveitoso fazer uso da função F proppiana. Questionamos se, ao adaptar a morfologia de Propp, Dundes não a teria reduzido em demasia por supor os textos indígenas menos complexos. / Sá (2012, p. 23) considers that in the Amazon culture the world was not created all at once, but rather \"from multiple genesis, dreams and continuous metamorphosis\". This masters thesis proposes a study of metamorphoses present in Poranduba amazonense (1890), by Barbosa Rodrigues, in which the author collects, transcribes and translates reports of oral literature from the nineteenth-century Amazon. Initially, it discusses a few meanings of literature concept in defense of the study into oral literature, which porandubas belong to. Also is explored the use of terms such as myth, legend and folktale linking the definitions - not always consonants - of Cascudo (2006), Jolles (1972) and others. The presentation of \"The Morphology of North American Indian Folktales\", by Alan Dundes (1996), developed from the work of Vladimir Propp and Kenneth Pike, it is useful insofar as it will also be applied as methodological apparatus in the study of metamorphic processes in nineteen narratives. The Dundes model employed to the studied narratives proves itself effective by showing that they are not devoid of structure and organization. However, it is argued that, to analyze the metamorphoses of our corpus, is beneficial to make use of the Propps function F. Wonder whether, by adapting the morphology of Propp, Dundes would not have diminished it excessively for assuming the less complex indigenous texts.
|
3 |
Narrativas indígenas: construindo identidades e constituindo-se em fontes de informaçãoBezerra Paiva, Eliane 08 March 2013 (has links)
Submitted by Viviane Lima da Cunha (viviane@biblioteca.ufpb.br) on 2017-04-17T10:38:16Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3056914 bytes, checksum: a13d7a3bcf615b52a3675d23c687a02f (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-17T10:38:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3056914 bytes, checksum: a13d7a3bcf615b52a3675d23c687a02f (MD5)
Previous issue date: 2013-03-08 / This is a doctoral research based on both, the concept of language as a social practice and on dialogism (BAKHTIN, 2010a, 2010b) as a natural phenomena of human discourse. Supported by Cultural Studies approach this work aims at investigating how the Potiguara narratives are constituted as an element to build up the Indians identities and to be a source of Indian information. The methodology applied was the Oral History (MEIHY; HOLANDA, 2010), the interview techniques and the participant observation. The work involved the analysis of written narratives and oral narratives and was developed in two moments: the first, a bibliographical and Internet research and the second, a field research. The data collection corresponded to the recording of oral narratives obtained in the Potiguara Indian settlement located in the cities of Rio Tinto, Marcação and Baía da Traição, in the State of Paraíba. The study of written narratives was done by the analysis of the book “Os Potiguara pelos Potiguara” (OS POTIGUARA…, 2010). By the use of different voices, the Potiguara people establish dialogues with the interlocutors and build their own discourse from others´ discourses (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2009). The research results show that the narrative language constitutes an element of (re)construction of the Potiguara identity and these narratives constitute Indian information source according to the users´ interpretation. Besides, the narratives corroborates the fact that popular short story is an elaboration within life (AYALA, 2011). The Potiguara narratives indicate the rupture with the colonizer discourse, once they demonstrate the incorporation of new values, that is to say that they resignify the previews colonizers´ values. When the Potiguara describe themselves, they stress new values such as: they are workers in sugar cane plantation or in the marshy ground, they live in houses not in the forest, and they take part in different religious practices. The Potiguara discourse releases the present from the past and introduces a counter discourse which negates the stereotypes produced by the colonizers; it is a discourse of resistance. / Trata-se de uma pesquisa de Doutorado, que se baseia numa concepção de linguagem, como uma prática social, e no dialogismo (BAKHTIN, 2010a, 2010b), como um fenômeno natural e próprio do discurso humano. Ancorada na abordagem dos Estudos Culturais, a pesquisa tem como objetivo geral investigar como as narrativas dos Potiguara constituem espaço para a construção de suas identidades e fontes de informação indígena. A metodologia adotada foi a História Oral (MEIHY; HOLANDA, 2010) e as técnicas da entrevista e da observação participante. A pesquisa abrangeu a análise de narrativas escritas e orais e constou de duas fases: a primeira, uma pesquisa bibliográfica e na Internet, e a segunda, uma pesquisa de campo. A coleta de dados correspondeu à gravação das narrativas orais que foram obtidas nas aldeias dos Potiguara, localizadas nos municípios de Rio Tinto, Marcação e Baía da Traição, no estado da Paraíba. O estudo das narrativas escritas baseou-se na análise do livro “Os Potiguara pelos Potiguara” (OS POTIGUARA..., 2005). Os resultados da pesquisa apontam que a linguagem das narrativas constitui elemento de (re)construção da identidade dos Potiguara, e suas narrativas são fontes de informação a partir da interpretação dos usuários. Além disso, corroboram que o conto popular é um fazer dentro da vida (AYALA, 2011). Utilizando-se de diversas vozes, os Potiguara estabelecem diálogos com os interlocutores e constroem o seu discurso, a partir do discurso do outro (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2009). As narrativas dos Potiguara indicam uma ruptura com o discurso do colonizador, posto que demonstram a incorporação de novos valores, ou seja, trata-se da ressignificação dos valores preexistentes no discurso do colonizador. Ao se descreverem, os Potiguara apontam novos valores: são trabalhadores da lavoura da cana, ou do mangue, habitam em casas, e não, nas florestas, e participam de diferentes religiões que tornaram suas também. O discurso dos Potiguara desprende o presente do passado e apresenta um contradiscurso que nega os estereótipos produzidos pelos colonizadores. Trata-se, pois, de um discurso de resistência.
|
4 |
A literatura brasileira em nheengatu: uma construção de narrativas no século XIX / The Brazilian literature in Nheengatu: the narrative construction in the 19th century.Campoi, Juliana Flávia de Assis Lorenção 03 July 2015 (has links)
Os estudos que registram a Amazônia na passagem dos séculos XIX-XX representam um significativo material documental linguístico-antropológico, por sua motivação de registrar os costumes e os valores dos povos indígenas por meio da construção literária, nesta Língua Geral ou Nheengatu, à época deixando de ser a mais falada na região. Carregados de informações científicas, de espaço e de memória, esses textos influenciaram a partir de uma literatura de informação a construção de uma literatura nacional, que corroborou na constituição de uma intencional identidade brasileira. Literatura esta que amplia o universo dos ideais românticos e contribui para o entendimento de um processo de contato de forças e culturas diversas. Busca-se, assim, tratar esse registro documental a partir de questionamentos e comparações acerca do percurso e presentificação da memória, individual e coletiva, dessas sociedades indígenas, por meio dos mitos e narrativas com os ritos e toda sua simbologia do passado integrada à do presente que remetem tanto a diferentes esferas da verdade quanto a diversas concepções de tempo-espaço, e quanto à própria formação da identidade. As narrativas aqui representam esse ciclo em que rupturas e reconfigurações são interpretadas como a formação de uma nova humanidade, porém sem a descontinuidade da ancestralidade a partir da memória. Buscamos traçar um pouco de uma ruptura, a chegada da civilização e suas consequências, a povos milenares por meio de um arcabouço literário construído por intermediários, ou seja, autores que concretizaram a passagem de uma tradição, baseados quase completamente em fontes anteriores, produzindo pesquisas contemporâneas, manuais, dicionários que apresentavam informações dos saberes e cultura dos povos amazônicos. / The studies that register the Amazon in the transition from the 19th to the 20th century represent an expressive linguistic and anthropological material due to the intention of register the habits and values of the indigenous people by the literary construction in Língua Geral (General Language) or Nheengatu, that no longer was the most spoken language in the period. Loaded of memories, landscapes and scientific information, these texts have influenced the construction of a national literature, though the perspective of the literature of information, that corroborated the construction of Brazilian identity formation. This literature expands the universe of romantic ideals and contributes to the understanding of a contact process of various forces and cultures. Therefore, the intention of this documentary record through questions and comparisons about the course and presentification of memory, individual and collective, of indigenous societies, through the myths and narratives that reveal the rites and all symbolism of the past integrated to the present referring to different perspectives of true as to different conceptions of time and space, and the own identity formation. The narratives here represent this cycle where ruptures and reconfigurations are interpreted as the formation of a new humanity, but without the discontinuity of ancestry from memory. We search to draw a rupture, the arrival of civilization and its consequences, to the ancient people through a literary framework constructed by intermediaries, i.e. authors who realized the passage of a tradition, based almost entirely on ancient sources, producing research contemporary, manuals, dictionaries presenting information of the knowledge and culture from Amazon peoples.
|
5 |
A literatura brasileira em nheengatu: uma construção de narrativas no século XIX / The Brazilian literature in Nheengatu: the narrative construction in the 19th century.Juliana Flávia de Assis Lorenção Campoi 03 July 2015 (has links)
Os estudos que registram a Amazônia na passagem dos séculos XIX-XX representam um significativo material documental linguístico-antropológico, por sua motivação de registrar os costumes e os valores dos povos indígenas por meio da construção literária, nesta Língua Geral ou Nheengatu, à época deixando de ser a mais falada na região. Carregados de informações científicas, de espaço e de memória, esses textos influenciaram a partir de uma literatura de informação a construção de uma literatura nacional, que corroborou na constituição de uma intencional identidade brasileira. Literatura esta que amplia o universo dos ideais românticos e contribui para o entendimento de um processo de contato de forças e culturas diversas. Busca-se, assim, tratar esse registro documental a partir de questionamentos e comparações acerca do percurso e presentificação da memória, individual e coletiva, dessas sociedades indígenas, por meio dos mitos e narrativas com os ritos e toda sua simbologia do passado integrada à do presente que remetem tanto a diferentes esferas da verdade quanto a diversas concepções de tempo-espaço, e quanto à própria formação da identidade. As narrativas aqui representam esse ciclo em que rupturas e reconfigurações são interpretadas como a formação de uma nova humanidade, porém sem a descontinuidade da ancestralidade a partir da memória. Buscamos traçar um pouco de uma ruptura, a chegada da civilização e suas consequências, a povos milenares por meio de um arcabouço literário construído por intermediários, ou seja, autores que concretizaram a passagem de uma tradição, baseados quase completamente em fontes anteriores, produzindo pesquisas contemporâneas, manuais, dicionários que apresentavam informações dos saberes e cultura dos povos amazônicos. / The studies that register the Amazon in the transition from the 19th to the 20th century represent an expressive linguistic and anthropological material due to the intention of register the habits and values of the indigenous people by the literary construction in Língua Geral (General Language) or Nheengatu, that no longer was the most spoken language in the period. Loaded of memories, landscapes and scientific information, these texts have influenced the construction of a national literature, though the perspective of the literature of information, that corroborated the construction of Brazilian identity formation. This literature expands the universe of romantic ideals and contributes to the understanding of a contact process of various forces and cultures. Therefore, the intention of this documentary record through questions and comparisons about the course and presentification of memory, individual and collective, of indigenous societies, through the myths and narratives that reveal the rites and all symbolism of the past integrated to the present referring to different perspectives of true as to different conceptions of time and space, and the own identity formation. The narratives here represent this cycle where ruptures and reconfigurations are interpreted as the formation of a new humanity, but without the discontinuity of ancestry from memory. We search to draw a rupture, the arrival of civilization and its consequences, to the ancient people through a literary framework constructed by intermediaries, i.e. authors who realized the passage of a tradition, based almost entirely on ancient sources, producing research contemporary, manuals, dictionaries presenting information of the knowledge and culture from Amazon peoples.
|
6 |
Um Dabakuri Literário: Estudo sobre narrativas, identidade e política na literatura indígena do Alto Rio Negro / A Literary Dabakuri: study on narratives, identity and politics in the indigenous literature of the Alto Rio Negro / Dabakuri Littéraire: étude sur les narratifs, l'identité et la politique dans la littérature autochtone de le Alto Rio Negro / Un Dabakuri Literario: estudio sobre narrativas, identidad y política en la literatura indígena del Alto Rio NegroSilva Neto, Virgílio Simões da, (92) 99177-6279 17 October 2018 (has links)
Submitted by Virgílio Silva Neto (virgilio_simoes@hotmail.com) on 2018-12-12T16:19:31Z
No. of bitstreams: 4
Um Dabakuri Literario.pdf: 2999533 bytes, checksum: 61fe09bb4749ae088990c74572f9a9a2 (MD5)
Carta de encaminhamento para autodepósito 1.pdf: 566488 bytes, checksum: 3c694e7843d969804ffb765fd7376b1c (MD5)
Ata de defesa pública de dissertação 3.pdf: 1021169 bytes, checksum: 14c8a0ae93057b49e264df49668f9ae0 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Letras PPGL (ppgl@ufam.edu.br) on 2018-12-14T20:28:32Z (GMT) No. of bitstreams: 4
Um Dabakuri Literario.pdf: 2999533 bytes, checksum: 61fe09bb4749ae088990c74572f9a9a2 (MD5)
Carta de encaminhamento para autodepósito 1.pdf: 566488 bytes, checksum: 3c694e7843d969804ffb765fd7376b1c (MD5)
Ata de defesa pública de dissertação 3.pdf: 1021169 bytes, checksum: 14c8a0ae93057b49e264df49668f9ae0 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-12-17T12:35:14Z (GMT) No. of bitstreams: 4
Um Dabakuri Literario.pdf: 2999533 bytes, checksum: 61fe09bb4749ae088990c74572f9a9a2 (MD5)
Carta de encaminhamento para autodepósito 1.pdf: 566488 bytes, checksum: 3c694e7843d969804ffb765fd7376b1c (MD5)
Ata de defesa pública de dissertação 3.pdf: 1021169 bytes, checksum: 14c8a0ae93057b49e264df49668f9ae0 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-12-17T12:35:14Z (GMT). No. of bitstreams: 4
Um Dabakuri Literario.pdf: 2999533 bytes, checksum: 61fe09bb4749ae088990c74572f9a9a2 (MD5)
Carta de encaminhamento para autodepósito 1.pdf: 566488 bytes, checksum: 3c694e7843d969804ffb765fd7376b1c (MD5)
Ata de defesa pública de dissertação 3.pdf: 1021169 bytes, checksum: 14c8a0ae93057b49e264df49668f9ae0 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2018-10-17 / The “Coleção Narradores do Rio Negro” is published by FOIRN in partnership with ISA since 1995 and has eight volumes released. These literary works represent a new moment in the struggles and disputes of the Indians of the Upper Rio Negro for the preservation of their culture, political participation in governmental decisions, demarcation of their traditional lands
and appreciation of their collective identity. Incorporating such literary texts into the educational context is an urgent task to ensure that the new generations know and understand the ancestral wisdom of such peoples. In this work we seek to analyze ideological, performative, symbolic and identity aspects involving this literature, and the linguistic uses of literature for the formation of a symbolic capital in favor of the indigenous groups of Rio Negro. / A “Coleção Narradores do Rio Negro” é publicada pela FOIRN em parceria com o ISA
desde 1995 e conta com oito volumes lançados. Essas obras literárias representam novo momento
nas lutas e disputas dos indígenas do Alto Rio Negro pela preservação de sua cultura, participação
política nas decisões governamentais, demarcação de suas terras tradicionais e valorização de sua
identidade coletiva. Incorporar tais textos literários ao contexto educacional é tarefa urgente para
garantir que as novas gerações conheçam e compreendam a sabedoria ancestral de tais povos. Neste
trabalho buscamos analisar aspectos ideológicos, performáticos, simbólicos e identitários
envolvendo essa literatura, e os usos linguísticos da literatura para a formação de um capital
simbólico em prol dos grupos indígenas rionegrinos. / O ponto negativo é que foram muitas páginas a navegar, mas o ponto positivo é que as páginas são autoexplicativas, de fácil navegação e carregamento rápido. No saldo, o sistema é muito bom. / No momento, acho que todas as informações importantes foram prestadas.
|
Page generated in 0.1033 seconds