• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 48
  • 17
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 72
  • 72
  • 48
  • 47
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Quality control of obstetric nursing records in a selected regional hospital

Rampfumedzi, Dorothy Pelewe 30 June 2006 (has links)
Health Studies / M. A. (Health Studies)
32

Quality control of obstetric nursing records in a selected regional hospital

Rampfumedzi, Dorothy Pelewe 30 June 2006 (has links)
Health Studies / M. A. (Health Studies)
33

Är det någon som ser min smärta? : En journalgranskningsstudie om smärtskattning och dokumentation av patienter med behov av smärtkonsultation

Weman, Emelie, Lindwall, Frida January 2016 (has links)
Bakgrund: Patienter med svår smärtproblematik utsätts för ett stort lidande och risken för psykiska- och fysiska komplikationer ökar. För att behandla dessa patienter på bästa sätt krävs adekvat smärtbehandling. För att kunna följa upp och utvärdera både smärtan och smärtbehandlingen är det viktigt med en god smärtdokumentation. Syfte: Att studera smärtdokumentationen hos tidigare inneliggande patienter med smärtproblematik som under denna tid blivit konsulterade av Smärtcentrum på Akademiska sjukhuset, samt jämföra dokumentationen mellan de avdelningar som studerats. Metod: Studiens forskningsdesign är en kvantitativ retrospektiv empirisk studie där journaler för patienter vars vård Smärtcentrum har varit delaktiga i under 2015 utgjorde datan för studien. Det var 30 ortopedjournaler och 28 onkologjournaler som granskades. Resultat: Resultatet visade att patienterna fick sin smärta dokumenterad två gånger eller färre under en period på tretton dagar. Smärtskattning dokumenterades mest frekvent. Något signifikant samband mellan längden på patienternas vårdtid och frekvens i smärtdokumentation kunde inte konstateras. Det fanns en skillnad i frekvensen av smärtdokumentationen mellan onkologavdelningarna och ortopedavdelningarna. Slutsats: Frekvensen av smärtdokumentationen på de granskade avdelningarna visade sig vara undermålig och följer därmed inte de riktlinjer som finns. Detta försvårar arbetet för både konsultverksamheten samt personal på berörda avdelningar att få en helhetsbild kring patienternas smärtproblematik.  Risken ökar för både komplikationer och lidande hos patienterna. Ytterligare forskning krävs för att undersöka vad anledningen till den bristande dokumentationen är. / Background: Patients with severe pain are subjected to great suffering and the risk of psychological- and physical complications increases. To treat these patients optimally it requires adequate pain management. In order to monitor and evaluate both the pain and the pain treatment it is important with pain documentation. Objective: To study the documentation of pain on previously hospitalized patients with pain problems who during that time were consulted by the Pain Centre at Akademiska hospital, as well as compare the documentation between the included wards. Method: The design is a quantitative retrospective empirical study of medical records of patients consulted by Pain Centre at Akademiska hospital during 2015. The final sample consisted of 30 records from the orthopedic clinic and 28 from oncology clinic. Results: The results showed that the hospitalized patients had their pain documented less than twice during a period of thirteen days. Pain Measurment was documented most frequently. No significant correlation between the length of care and frequency of pain documentation could be found. There was a difference in the frequency of pain documentation between the included wards. Conclusion: The frequency of pain documentation for the consulted patients in the included wards at Akademiska hospital proved to be deficient and does not follow the guidelines. This complicates the work of the health care staff, and the monitoring and evaluation of the treatment. This also increases the risk of complications and suffering of the patients. Further research is required to investigate the reason of the lack of documentation.
34

"Estudo comparativo de dois métodos de registro de diagnósticos e intervenções de enfermagem em pacientes durante o transoperatório de cirurgia de revascularização do miocárdio" / Comparative study of two recording methods of nursing diagnosis and interventions during the intraoperative period for patients undergoing coronary artery bypass graft surgery (CABG)

Ribeiro, Floracy Gomes 12 July 2006 (has links)
Este trabalho teve como objetivo comparar as freqüências e concordâncias em percentual os registros de diagnósticos e intervenções de enfermagem entre dois métodos: Sistematização de Assistência de Enfermagem (SAEP) e o Conjunto de Dados de Enfermagem Perioperatória (PNDS) no transoperatório de RM, Os métodos foram empregados por 2 grupos distintos de enfermeiros em 50 pacientes. Os registros encontrados no SAEP foram transcritos, mapeados para o PNDS e então comparados. No PNDS registrou-se 648 diagnósticos e no SAEP 38. A freqüência de intervenções registradas para o PNDS foi 1863 e para SAEP 1587. Não houve concordância em percentual para a presença de diagnósticos entre os métodos estudados. Nas intervenções do domínio segurança, houve concordância acima de 70% em 12 categorias / This study aimed to compare frequency and percentage agreement of nursing diagnosis and interventions documented by two different methods: Perioperative Nursing Care Process (SAEP) and Perioperative Nursing Data Set (PNDS) during intra-operative CABG surgery. The methods were employed by two distinct groups of nurses with 50 patients. SAEP nursing documentation was transcribed, mapped and compared to PNDS. With the PNDS documentation, 648 nursing diagnosis were recorded and 38 with SAEP. Nursing interventions frequency for PNDS were 1863 and SAEP, 1587. There was no percentage agreement of nursing diagnosis between the studied methods. There was over 70% agreement for safety domain interventions, in 12 categories
35

Avaliação da qualidade dos registros de enfermagem no prontuário eletrônico em um hospital oncológico / Evaluation of the quality of the nursing records in electronic patient medical records in a cancer hospital

Pimenta, Ariane Silva Paulino 30 May 2016 (has links)
Introdução: A qualidade dos registros de enfermagem é imprescindível para documentar as necessidades dos pacientes/usuários no processo saúde-doença nas diferentes dimensões do cuidado. Objetivo geral: Avaliar a qualidade dos registros do processo de enfermagem (PE) no prontuário eletrônico de pacientes admitidos nas unidades de internação (clínica e cirúrgica), em um hospital oncológico e de ensino, no Município de São Paulo. Método: Estudo quantitativo, exploratório, descritivo e documental. A casuística compôs-se de 246 prontuários eletrônicos, selecionados por amostragem probabilística, aleatória simples e proporcional. Os dados foram coletados entre outubro e dezembro de 2015, mediante um formulário, contendo os registros relativos ao PE no prontuário eletrônico: avaliação inicial, exame físico, diagnóstico, evolução, prescrição e anotação de enfermagem. Os atributos preenchimento, representado pela presença ou ausência dos registros e a completude por completo, parcialmente completo e incompleto foram avaliados. A análise dos dados foi realizada, empregando-se a estatística descritiva e inferencial, com significância de 5%. Resultados: A conformidade geral quanto ao preenchimento dos registros correspondeu a 85% e a completude, 15,4%. Na avaliação da conformidade relativa aos seis itens, a maior conformidade de preenchimento envolveu a evolução e a anotação de enfermagem (100%), e a de completude foi a prescrição de enfermagem (82,5%). Os piores índices de conformidade relativos ao preenchimento ocorreram na avaliação inicial (86,2%) e de completude, no exame físico (48,8%). Nas unidades da oncoclínica e oncocirúrgica, a maior conformidade de preenchimento foi na evolução e na anotação de enfermagem (100%), e de completude, a prescrição de enfermagem (84,7% na oncoclínica e 80,5% na oncocirúrgica). Os piores percentuais, quanto ao preenchimento nas unidades, foram na avaliação inicial (83,9% na oncoclínica e 88,3% na oncocirúrgica), e de completude ocorreram no exame físico (54,2% na oncoclínica e 43,8% na oncocirúrgica). Na comparação entre as unidades, os itens da avaliação inicial, envolvendo os registros de queda e cuidador, e o registro de dor na evolução de enfermagem apresentaram baixos índices de conformidade, com diferença estatisticamente significativa, valor de p<0,001. Conclusão: Os achados evidenciaram elevados índices de conformidade na presença dos registros de enfermagem, porém, uma certa fragilidade na dimensão qualitativa desses documentos, frente aos percentuais encontrados na completude. Outrossim, ratificaram a importância do monitoramento e da avaliação desses registros, para implementar ações de aprimoramento, visando maiores índices de conformidade no prontuário eletrônico. / Introduction: The quality of nursing records is essential to document the needs of patients/users in the health-disease process in different dimensions of care. General Objective: To evaluate the quality of the records of the nursing process (NP) in electronic medical records of patients admitted to inpatient units (clinical and surgical), in an oncological and teaching hospital in São Paulo. Method: Quantitative, exploratory, descriptive, and documentary study. The casuistry consisted of 246 electronic medical records, selected by probabilistic sampling, simple random and proportional. Data were collected between October and December 2015, using a form containing records relating to the NP in the electronic medical record: initial assessment, physical examination, diagnosis, evolution, prescription and nursing records. The filling attributes, represented by the presence or absence of records and the absolute completeness, partially complete and incomplete were evaluated. The data analysis was performed, using descriptive and inferential statistics, with 5% significance. Results: The overall compliance as the fulfillment of the records corresponded to 85% and completeness to 15.4%. In conformity assessment on the six items, most fillings involved the evolution and nursing records (100%), and the completion was the nursing prescription (82.5%). The worst compliance rates were for the filling occurred at baseline (86.2%) and completeness, physical examination (48.8%). In units of oncologic clinics and oncologic surgeries, the highest compliance was filling in the evolution and nursing records (100%), and completeness, the nursing prescription (84.7% in oncologic clinics and 80.5% in oncologic surgeries). The worst percentage, as to whether the units were at baseline (83.9% in oncologic clinics and 88.3% in oncologic surgeries), and completion took place on physical examination (54.2% in oncologic clinics and 43.8% in oncologic surgeries). Comparing the units, the items of the initial evaluation, involving the loss of records and caregiver, and the pain in nursing evolution showed low levels of compliance with a statistically significant difference, p <0.001. Conclusion: The results show high levels of compliance in the presence of nursing records, however, a certain fragility in the qualitative dimension of these documents, compared to the percentage of completion. Furthermore, ratified the importance of monitoring and evaluation of these records, to implement improvement actions aimed at increased compliance rates of electronic medical records.
36

Tradução e adaptação transcultural do instrumento D-Catch para o uso no Brasil / Translation and cultural adaptation of the D-CATCH instrument for use in Brazil / Traducción y adaptación transcultural del instrumento DCATCH para uso en el Brasil

Vargas, Cíntia Rosa de January 2014 (has links)
Os registros na saúde, especialmente na área da enfermagem, fundamentam uma assistência mais segura e com maior qualidade ao ser humano, visando à integralidade das ações. Dessa forma, este estudo teve como objetivo realizar a tradução e adaptação transcultural para uso no Brasil de um instrumento de avaliação da qualidade dos registros de enfermagem. O instrumento escolhido foi o D-CATCH, que se trata de um instrumento holandês de avaliação da qualidade dos registros de enfermagem, validado em contexto europeu e publicado em língua inglesa. Dentre os instrumentos existentes, escolheu-se o referido por ter sido considerado o mais completo para a avaliação dos registros. O D-CATCH é composto de 125 itens e sete dimensões: identificação, estrutura geral do registro, admissão/histórico de enfermagem, problema de enfermagem, cuidado/prescrição de enfermagem, metas de enfermagem e legibilidade. Para a realização da pesquisa, foram aplicadas as etapas metodológicas de tradução, síntese, back-translation, comitê de experts em enfermagem e equivalência semântica. A back-translation foi enviada ao autor do instrumento, que acreditou ser possível aplicar sua versão brasileira, desde que feitas modificações em dois itens. Essas modificações foram pontuadas pelos experts e confrontadas com a literatura. A análise dos dados ocorreu por meio da estatística descritiva e do Índice de Concordância Global. Os resultados da equivalência semântica dos 125 itens do instrumento apontaram para 74 itens (59%) com 100% de concordância, 18 itens (15%) com 83% de concordância e 33 itens (26%) com concordância abaixo de 79%. Constatou-se que 92 itens do D-CATCH (73%) obtiveram ICG igual ou maior que 83%. Destaca-se que os itens com ICG de 83% foram ajustados mediante análise da literatura. Quatro itens que obtiveram ICG de 100% foram alterados no intuito de manter a uniformização e permitir melhor compreensão do instrumento. Quatro itens foram omitidos, dois na dimensão identificação e dois na dimensão problema de enfermagem, pois não se adaptavam ao contexto do estudo. Acredita-se que essas omissões não prejudicaram a pesquisa devido à sua natureza e considerando que os quatro itens representam 3% de todo o instrumento. Dessa forma, a versão brasileira do DCATCH é composta de 121 itens. Os menores índices de concordância estão relacionados ao processo de enfermagem nas seguintes etapas: histórico, diagnóstico, cuidados, evolução e resultados.Conclui-se que os resultados refletem a realidade brasileira, não existindo uniformização em relação a esses termos e/ou sua aplicação. Acredita-se que, com o rigor metodológico e a análise embasada cientificamente, os resultados foram alcançados, e considera-se o D-CATCH traduzido e adaptado para a realidade do Brasil. Recomenda-se, porém que o instrumento seja testado clinicamente, tornando-o válido para a aplicação no contexto da enfermagem brasileira. A relevância do estudo está relacionada ao ensino, assistência e pesquisa, pois possibilita o desenvolvimento do pensamento crítico e o raciocínio diagnóstico na tomada de decisão clínica em direção a uma prática com base em evidências. A aplicação do D-CATCH na avaliação dos registros de enfermagem poderá oferecer subsídios para a aplicação do Processo de Enfermagem em diferentes contextos da prática profissional, orientando o enfermeiro na tomada de decisão clínica acurada e assim promovendo o cuidado seguro. No que se refere às propostas futuras, o DCATCH poderá avaliar os registros em diferentes cenários da prática profissional como unidade de terapia intensiva, pediatria, emergência. Os resultados poderão reorientar o cuidado de enfermagem e revelar a necessidade de capacitação. / The records in health care, especially in the nursing area, establish a safer care and with higher quality for human beings, aiming at the integrality of actions. Thus, this study aimed to perform the translation and cultural adaptation for use in Brazil of an evaluation instrument of the quality of nursing records. The instrument chosen was the D-CATCH, that it is a Dutch evaluation instrument of the quality of nursing records, validated in the European context and published in English. Among the existing instruments, we chose the one above because it was considered the most complete for the evaluation of the records. The D-CATCH is consisted of 125 items and seven dimensions: identification, general record structure, admission/nursing history, nursing problem, care/nursing prescription, nursing goals and readability. For the research, the methodological steps of translation, synthesis, back translation, committee of experts in nursing and semantic equivalence were applied. The back-translation was sent to the author of the instrument, who believed to be possible to apply its Brazilian version since changes were made in two items. These changes were pointed by the experts and compared with the literature. Data analysis was by descriptive statistics and the Global Concordance Index. The results of the semantic equivalence of the 125 items of the instrument pointed to 74 items (59%) with 100% agreement, 18 items (15%) with 83% agreement and 33 items (26%) with agreement below 79%. It was found that 92 items of the D-CATCH (73%) had GCI equal to or greater than 83%. It is noteworthy that the items with GCI of 83% were adjusted after literature analysis. Four items that had GCI of 100% were changed in order to keep the uniformity and allow a better understanding of the instrument. Four items were omitted, two in the identification dimension and two in the nursing problem dimension because they did not adapt to the context of the study. It is believed that these omissions did not damage the research due to its nature and considering that the four items represent 3% of the entire instrument. Thus, the Brazilian version of the D-CATCH is composed of 121 items. The lowest levels of concordance are related to the nursing process in the following steps: history, diagnose, care, progress and results. It is concluded that the results reflect the Brazilian reality, with no uniformity in relation to these terms and/or its application. It is believed that, with the methodological rigor and analysis scientifically based, the results were achieved, and it is considered the D-CATCH translated and adapted to the reality of Brazil. It is recommended, however, that the instrument be clinically tested, making it valid for application in the context of Brazilian nursing. The relevance of the study is related to education, care and research, because it allows the development of critical thinking and diagnostic reasoning in clinical decision making toward a practice based in evidence. The application of the D-CATCH in the evaluation of nursing records will be able to provide aids for the application of Nursing Process in different contexts of professional practice, guiding the nurse in accurate clinical decision making and thereby promoting a safe care. With regard to future proposals, the D-CATCH will be able to evaluate records in different scenarios of professional practice as an intensive care unit, pediatrics, emergency. The results will be able to reorient nursing care and highlight the need for training. / Los registros en salud, especialmente en el área de enfermería, fundamentan una asistencia más segura y con mayor calidad al ser humano, visando la integralidad de las acciones. Bajo ese punto de vista, el presente estudio tuvo el objetivo de realizar la traducción y la adaptación transcultural para utilización en Brasil de un instrumento de evaluación de la calidad de los registros de enfermería. El instrumento elegido fue el D-CATCH, un instrumento holandés de evaluación de la calidad de los registros de enfermería, validado en el contexto europeo y publicado en lengua inglesa. De entre los instrumentos existentes, se escogió lo referido por haber sido considerado el más completo para la evaluación de registros. El D-CATCH se compone de 125 items y siete dimensiones: identificación, estructura general del registro, admisión/histórico de enfermería, problema de enfermería, cuidado/prescripción de enfermería, metas de enfermería y legibilidad. Para realizarse la investigación, fueron aplicadas las etapas metodológicas de traducción, síntesis, back-translation, comité de expertos en enfermería y equivalencia semántica. El back-translation fue enviado al autor del instrumento, que creyó ser posible aplicar su versión brasileña, a condición que se hacen modificaciones en dos items. Esas modificaciones fueron puntuadas por los expertos y confrontadas con la literatura. El análisis de los datos ocurrió por medio de la estadística descriptiva y del Índice de Concordancia Global. Los resultados de la equivalencia semántica de los 125 items del instrumento apuntaron para 74 items (59%) con 100% de concordancia, 18 items (15%) con 83% de concordancia y 33 items (26%) con concordancia abajo de 79%. Se constató que 92 items del D-CATCH (73%) obtuvieron ICG igual o mayor que 83%. Se destaca que los items con ICG de 83% fueron ajustados mediante análisis de la literatura. Cuatro items que obtuvieron ICG de 100% fueron alterados con el objetivo de mantener la uniformidad y permitir mejor comprensión del instrumento. Cuatro items fueron omitidos, dos en la dimensión identificación y dos en la dimensión problema de enfermería, pues no se adaptaban al contexto del estudio. Se acredita que esas omisiones no perjudicaron la investigación debido a su naturaleza y considerando que los cuatro items representan 3% de todo el instrumento. De esa forma, la versión brasileña del D-CATCH se compone de 121 items. Los menores índices de concordancia están relacionados al proceso de enfermería en las siguientes etapas: histórico, diagnóstico, cuidados, evolución y resultados. Se concluye que los resultados reflejan la realidad brasileña, no existiendo uniformización en relación a eses términos y/o su aplicación. Se acredita que, con el rigor metodológico y el análisis con base científica, los resultados fueron alcanzados, y se considera el D-CATCH traducido y adaptado para la realidad de Brasil. Se recomienda sin embargo que el instrumento sea testado clínicamente, haciéndolo válido para su aplicación en el contexto de la enfermería brasileña. La relevancia del estudio se relaciona con la enseñanza, la asistencia, y la investigación, pues posibilita el desarrollo del pensamiento crítico y el raciocinio diagnóstico en la toma de decisión clínica rumbo a una práctica con base en evidencias. La aplicación del D-CATCH en la evaluación de los registros de enfermería podrá ofrecer subsidios para la aplicación del Proceso de Enfermería en diferentes contextos de la práctica profesional, orientando el enfermero en la toma de decisión clínica precisa y así promoviendo el cuidado seguro. En lo que se refiere a las propuestas futuras, el D-CATCH podrá evaluar los registros en diferentes escenarios de la práctica profesional como la unidad de terapia intensiva, la pediatría y la emergencia. Los resultados podrán reorientar el cuidado de enfermería y revelar la necesidad de capacitación.
37

Instrumento para documentação da assistência de enfermagem à mulher no puerpério imediato / Instrument for documentation of nursing care to women immediately postpartum

Silva, Aline Franco da 17 December 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-08T14:47:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2919876 bytes, checksum: 9bf39872c730409c205c6fead0799df2 (MD5) Previous issue date: 2012-12-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The systematization of nursing care for postpartum women is a way of organizing care and reduce the occurrence of complications during hospitalization. To this end, the nurse must apply the scientific knowledge of nursing and other sciences in the organization and structuring of such assistance, using as a tool the nursing process. Thus will ensure individual assistance, qualified and targeted to the real needs of postpartum. And, through the documentation of this process will give visibility to their actions, characterizing their professional practice in puerperal attention. The area lacks Obstetrical Nursing studies directed to research and development of tools that encourage the registration of the essential elements of the care process. Understanding the documentation of nursing care as an essential part of the care process, it is essential to develop research that contributes to fill this gap. This study aims to contribute for the documentation of professional practice puerperium from the elaboration of an instrument incorporating the following tools: the nursing process embodied in Theoretical Model of Basic Human Needs, the concept of the International Nursing Minimum Data Set, and the standardized language International Classification for Nursing Practice. Objective: To develop an instrument for documentation of nursing care to women immediately postpartum. Method: A structured methodology in three consecutive phases and interdependent. In the first phase, we performed a selection of identification data and empirical indicators to compose the first two parts of the instrument. The second phase was conducted to validate the contents of the first version of the instrument, using the Delphi technique. It is a technique of consensus of opinion, for which it has set a minimum percentage of 70% agreement between the judges. In the third phase, we selected the affirmative diagnoses/outcomes and nursing interventions based on empirical indicators validated and structured the final version of the instrument. Results: In the first stage, the results are a set of 122 items, items 11 and puerperal identification 111 empirical indicators of human needs. These items have structured the first version of the instrument. In the second phase, five nurses attended to validate the items that composed the first version. The results show the agreement of the judges on all items presented, although they have been suggested for the inclusion and exclusion of some items. In the third phase, the empirical indicators were grouped so as to favor the selection of diagnoses/outcomes and nursing interventions proposed in previous studies, using the International Classification for Nursing Practice. We selected 17 diagnoses/results nursing, diagnostic drafted a statement (totaling 18 affirmative) and 52 selected nursing interventions. The final instrument was structured in three parts: data identification postpartum; assessment of basic human needs, and planning, prescription and evaluation of nursing. Conclusion: Although the proposed objective has been achieved, it is necessary to conduct further studies to operational testing of the instrument, validation of affirmative diagnosis by expert nurses and clinical validation of the instrument. It is expected that this instrument is applied in care practice and teaching. E contributes to improved quality of care, supports the documentation of nursing to give visibility to professional practice in attention to women immediately postpartum. / Introdução: A sistematização da assistência de enfermagem às mulheres no puerpério imediato é uma forma de organizar o cuidado e reduzir a ocorrência de complicações durante a internação hospitalar. Para tal, o enfermeiro deve aplicar os conhecimentos científicos de Enfermagem e de outras ciências na organização e estruturação dessa assistência, utilizando como ferramenta o processo de enfermagem. Desse modo, garantirá uma assistência individual, qualificada e direcionada às reais necessidades da puérpera. E, por meio da documentação desse processo dará visibilidade às suas ações, caracterizando sua prática profissional na atenção puerperal. A área de Enfermagem Obstétrica carece de estudos direcionados à pesquisa e ao desenvolvimento de instrumentos que favoreçam o registro dos elementos essenciais do processo de cuidar. Compreendendo a documentação da assistência de enfermagem como elemento essencial do processo de cuidar, é imprescindível o desenvolvimento de pesquisas que contribuam para preencher essa lacuna. O presente estudo visa colaborar para documentação da prática profissional no puerpério imediato a partir da elaboração de um instrumento integrando as seguintes ferramentas: o processo de enfermagem consubstanciado no Modelo Teórico das Necessidades Humanas Básicas; o conceito do Internacional Nursing Minimum Data Set; e a linguagem padronizada da Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem. Objetivo: Elaborar um instrumento para documentação da assistência de enfermagem à mulher no puerpério imediato. Método: Estudo metodológico estruturado em três fases consecutivas e interdependentes. Na primeira fase, foi realizada a seleção de dados de identificação e indicadores empíricos para compor as duas primeiras partes do instrumento. Na segunda fase, foi realizada a validação do conteúdo da primeira versão do instrumento, utilizando a técnica Delphi. Trata-se de uma técnica de consenso de opiniões, para a qual foi estabelecido um percentual mínimo de 70% de concordância entre os juízes. Na terceira fase, foram selecionadas as afirmativas de diagnósticos/resultados e intervenções de enfermagem, com base nos indicadores empíricos validados, e estruturada a versão final do instrumento. Resultados: Na primeira fase, obteve-se um conjunto de 122 itens, sendo 11 itens de identificação da puérpera e 111 indicadores empíricos de necessidades humanas. Esses itens estruturaram a primeira versão do instrumento. Na segunda fase, participaram cinco enfermeiras para validação dos itens que compuseram essa primeira versão. Os resultados mostraram a concordância dos juízes em todos os itens apresentados, embora tenham sido sugeridas a inclusão e a exclusão de alguns itens. Na terceira fase, agruparam-se os indicadores empíricos de modo que favorecessem a seleção dos diagnósticos/resultados e intervenções de enfermagem propostos em estudos anteriores, utilizando a Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem. Desse modo, selecionou-se 17 diagnósticos/resultados de enfermagem, elaborou-se uma afirmativa diagnóstica (totalizando 18 afirmativas) e sugeriu-se 52 intervenções de enfermagem. O instrumento final foi estruturado em três partes: dados de identificação da puérpera; avaliação das necessidades humanas básicas; e planejamento, prescrição e avaliação de enfermagem. Conclusão: Embora o objetivo proposto tenha sido alcançado, faz-se necessário a realização de novos estudos direcionados a testagem operacional do instrumento, validação das afirmativas de diagnósticos por enfermeiras experts e validação clínica do instrumento. Espera-se que este instrumento seja aplicado na prática assistencial e no ensino. E contribua para melhoria da qualidade da assistência, favoreça a documentação da enfermagem e, consequentemente, proporcione visibilidade à prática profissional na atenção às mulheres no puerpério imediato.
38

Tradução e adaptação transcultural do instrumento D-Catch para o uso no Brasil / Translation and cultural adaptation of the D-CATCH instrument for use in Brazil / Traducción y adaptación transcultural del instrumento DCATCH para uso en el Brasil

Vargas, Cíntia Rosa de January 2014 (has links)
Os registros na saúde, especialmente na área da enfermagem, fundamentam uma assistência mais segura e com maior qualidade ao ser humano, visando à integralidade das ações. Dessa forma, este estudo teve como objetivo realizar a tradução e adaptação transcultural para uso no Brasil de um instrumento de avaliação da qualidade dos registros de enfermagem. O instrumento escolhido foi o D-CATCH, que se trata de um instrumento holandês de avaliação da qualidade dos registros de enfermagem, validado em contexto europeu e publicado em língua inglesa. Dentre os instrumentos existentes, escolheu-se o referido por ter sido considerado o mais completo para a avaliação dos registros. O D-CATCH é composto de 125 itens e sete dimensões: identificação, estrutura geral do registro, admissão/histórico de enfermagem, problema de enfermagem, cuidado/prescrição de enfermagem, metas de enfermagem e legibilidade. Para a realização da pesquisa, foram aplicadas as etapas metodológicas de tradução, síntese, back-translation, comitê de experts em enfermagem e equivalência semântica. A back-translation foi enviada ao autor do instrumento, que acreditou ser possível aplicar sua versão brasileira, desde que feitas modificações em dois itens. Essas modificações foram pontuadas pelos experts e confrontadas com a literatura. A análise dos dados ocorreu por meio da estatística descritiva e do Índice de Concordância Global. Os resultados da equivalência semântica dos 125 itens do instrumento apontaram para 74 itens (59%) com 100% de concordância, 18 itens (15%) com 83% de concordância e 33 itens (26%) com concordância abaixo de 79%. Constatou-se que 92 itens do D-CATCH (73%) obtiveram ICG igual ou maior que 83%. Destaca-se que os itens com ICG de 83% foram ajustados mediante análise da literatura. Quatro itens que obtiveram ICG de 100% foram alterados no intuito de manter a uniformização e permitir melhor compreensão do instrumento. Quatro itens foram omitidos, dois na dimensão identificação e dois na dimensão problema de enfermagem, pois não se adaptavam ao contexto do estudo. Acredita-se que essas omissões não prejudicaram a pesquisa devido à sua natureza e considerando que os quatro itens representam 3% de todo o instrumento. Dessa forma, a versão brasileira do DCATCH é composta de 121 itens. Os menores índices de concordância estão relacionados ao processo de enfermagem nas seguintes etapas: histórico, diagnóstico, cuidados, evolução e resultados.Conclui-se que os resultados refletem a realidade brasileira, não existindo uniformização em relação a esses termos e/ou sua aplicação. Acredita-se que, com o rigor metodológico e a análise embasada cientificamente, os resultados foram alcançados, e considera-se o D-CATCH traduzido e adaptado para a realidade do Brasil. Recomenda-se, porém que o instrumento seja testado clinicamente, tornando-o válido para a aplicação no contexto da enfermagem brasileira. A relevância do estudo está relacionada ao ensino, assistência e pesquisa, pois possibilita o desenvolvimento do pensamento crítico e o raciocínio diagnóstico na tomada de decisão clínica em direção a uma prática com base em evidências. A aplicação do D-CATCH na avaliação dos registros de enfermagem poderá oferecer subsídios para a aplicação do Processo de Enfermagem em diferentes contextos da prática profissional, orientando o enfermeiro na tomada de decisão clínica acurada e assim promovendo o cuidado seguro. No que se refere às propostas futuras, o DCATCH poderá avaliar os registros em diferentes cenários da prática profissional como unidade de terapia intensiva, pediatria, emergência. Os resultados poderão reorientar o cuidado de enfermagem e revelar a necessidade de capacitação. / The records in health care, especially in the nursing area, establish a safer care and with higher quality for human beings, aiming at the integrality of actions. Thus, this study aimed to perform the translation and cultural adaptation for use in Brazil of an evaluation instrument of the quality of nursing records. The instrument chosen was the D-CATCH, that it is a Dutch evaluation instrument of the quality of nursing records, validated in the European context and published in English. Among the existing instruments, we chose the one above because it was considered the most complete for the evaluation of the records. The D-CATCH is consisted of 125 items and seven dimensions: identification, general record structure, admission/nursing history, nursing problem, care/nursing prescription, nursing goals and readability. For the research, the methodological steps of translation, synthesis, back translation, committee of experts in nursing and semantic equivalence were applied. The back-translation was sent to the author of the instrument, who believed to be possible to apply its Brazilian version since changes were made in two items. These changes were pointed by the experts and compared with the literature. Data analysis was by descriptive statistics and the Global Concordance Index. The results of the semantic equivalence of the 125 items of the instrument pointed to 74 items (59%) with 100% agreement, 18 items (15%) with 83% agreement and 33 items (26%) with agreement below 79%. It was found that 92 items of the D-CATCH (73%) had GCI equal to or greater than 83%. It is noteworthy that the items with GCI of 83% were adjusted after literature analysis. Four items that had GCI of 100% were changed in order to keep the uniformity and allow a better understanding of the instrument. Four items were omitted, two in the identification dimension and two in the nursing problem dimension because they did not adapt to the context of the study. It is believed that these omissions did not damage the research due to its nature and considering that the four items represent 3% of the entire instrument. Thus, the Brazilian version of the D-CATCH is composed of 121 items. The lowest levels of concordance are related to the nursing process in the following steps: history, diagnose, care, progress and results. It is concluded that the results reflect the Brazilian reality, with no uniformity in relation to these terms and/or its application. It is believed that, with the methodological rigor and analysis scientifically based, the results were achieved, and it is considered the D-CATCH translated and adapted to the reality of Brazil. It is recommended, however, that the instrument be clinically tested, making it valid for application in the context of Brazilian nursing. The relevance of the study is related to education, care and research, because it allows the development of critical thinking and diagnostic reasoning in clinical decision making toward a practice based in evidence. The application of the D-CATCH in the evaluation of nursing records will be able to provide aids for the application of Nursing Process in different contexts of professional practice, guiding the nurse in accurate clinical decision making and thereby promoting a safe care. With regard to future proposals, the D-CATCH will be able to evaluate records in different scenarios of professional practice as an intensive care unit, pediatrics, emergency. The results will be able to reorient nursing care and highlight the need for training. / Los registros en salud, especialmente en el área de enfermería, fundamentan una asistencia más segura y con mayor calidad al ser humano, visando la integralidad de las acciones. Bajo ese punto de vista, el presente estudio tuvo el objetivo de realizar la traducción y la adaptación transcultural para utilización en Brasil de un instrumento de evaluación de la calidad de los registros de enfermería. El instrumento elegido fue el D-CATCH, un instrumento holandés de evaluación de la calidad de los registros de enfermería, validado en el contexto europeo y publicado en lengua inglesa. De entre los instrumentos existentes, se escogió lo referido por haber sido considerado el más completo para la evaluación de registros. El D-CATCH se compone de 125 items y siete dimensiones: identificación, estructura general del registro, admisión/histórico de enfermería, problema de enfermería, cuidado/prescripción de enfermería, metas de enfermería y legibilidad. Para realizarse la investigación, fueron aplicadas las etapas metodológicas de traducción, síntesis, back-translation, comité de expertos en enfermería y equivalencia semántica. El back-translation fue enviado al autor del instrumento, que creyó ser posible aplicar su versión brasileña, a condición que se hacen modificaciones en dos items. Esas modificaciones fueron puntuadas por los expertos y confrontadas con la literatura. El análisis de los datos ocurrió por medio de la estadística descriptiva y del Índice de Concordancia Global. Los resultados de la equivalencia semántica de los 125 items del instrumento apuntaron para 74 items (59%) con 100% de concordancia, 18 items (15%) con 83% de concordancia y 33 items (26%) con concordancia abajo de 79%. Se constató que 92 items del D-CATCH (73%) obtuvieron ICG igual o mayor que 83%. Se destaca que los items con ICG de 83% fueron ajustados mediante análisis de la literatura. Cuatro items que obtuvieron ICG de 100% fueron alterados con el objetivo de mantener la uniformidad y permitir mejor comprensión del instrumento. Cuatro items fueron omitidos, dos en la dimensión identificación y dos en la dimensión problema de enfermería, pues no se adaptaban al contexto del estudio. Se acredita que esas omisiones no perjudicaron la investigación debido a su naturaleza y considerando que los cuatro items representan 3% de todo el instrumento. De esa forma, la versión brasileña del D-CATCH se compone de 121 items. Los menores índices de concordancia están relacionados al proceso de enfermería en las siguientes etapas: histórico, diagnóstico, cuidados, evolución y resultados. Se concluye que los resultados reflejan la realidad brasileña, no existiendo uniformización en relación a eses términos y/o su aplicación. Se acredita que, con el rigor metodológico y el análisis con base científica, los resultados fueron alcanzados, y se considera el D-CATCH traducido y adaptado para la realidad de Brasil. Se recomienda sin embargo que el instrumento sea testado clínicamente, haciéndolo válido para su aplicación en el contexto de la enfermería brasileña. La relevancia del estudio se relaciona con la enseñanza, la asistencia, y la investigación, pues posibilita el desarrollo del pensamiento crítico y el raciocinio diagnóstico en la toma de decisión clínica rumbo a una práctica con base en evidencias. La aplicación del D-CATCH en la evaluación de los registros de enfermería podrá ofrecer subsidios para la aplicación del Proceso de Enfermería en diferentes contextos de la práctica profesional, orientando el enfermero en la toma de decisión clínica precisa y así promoviendo el cuidado seguro. En lo que se refiere a las propuestas futuras, el D-CATCH podrá evaluar los registros en diferentes escenarios de la práctica profesional como la unidad de terapia intensiva, la pediatría y la emergencia. Los resultados podrán reorientar el cuidado de enfermería y revelar la necesidad de capacitación.
39

Tradução e adaptação transcultural do instrumento D-Catch para o uso no Brasil / Translation and cultural adaptation of the D-CATCH instrument for use in Brazil / Traducción y adaptación transcultural del instrumento DCATCH para uso en el Brasil

Vargas, Cíntia Rosa de January 2014 (has links)
Os registros na saúde, especialmente na área da enfermagem, fundamentam uma assistência mais segura e com maior qualidade ao ser humano, visando à integralidade das ações. Dessa forma, este estudo teve como objetivo realizar a tradução e adaptação transcultural para uso no Brasil de um instrumento de avaliação da qualidade dos registros de enfermagem. O instrumento escolhido foi o D-CATCH, que se trata de um instrumento holandês de avaliação da qualidade dos registros de enfermagem, validado em contexto europeu e publicado em língua inglesa. Dentre os instrumentos existentes, escolheu-se o referido por ter sido considerado o mais completo para a avaliação dos registros. O D-CATCH é composto de 125 itens e sete dimensões: identificação, estrutura geral do registro, admissão/histórico de enfermagem, problema de enfermagem, cuidado/prescrição de enfermagem, metas de enfermagem e legibilidade. Para a realização da pesquisa, foram aplicadas as etapas metodológicas de tradução, síntese, back-translation, comitê de experts em enfermagem e equivalência semântica. A back-translation foi enviada ao autor do instrumento, que acreditou ser possível aplicar sua versão brasileira, desde que feitas modificações em dois itens. Essas modificações foram pontuadas pelos experts e confrontadas com a literatura. A análise dos dados ocorreu por meio da estatística descritiva e do Índice de Concordância Global. Os resultados da equivalência semântica dos 125 itens do instrumento apontaram para 74 itens (59%) com 100% de concordância, 18 itens (15%) com 83% de concordância e 33 itens (26%) com concordância abaixo de 79%. Constatou-se que 92 itens do D-CATCH (73%) obtiveram ICG igual ou maior que 83%. Destaca-se que os itens com ICG de 83% foram ajustados mediante análise da literatura. Quatro itens que obtiveram ICG de 100% foram alterados no intuito de manter a uniformização e permitir melhor compreensão do instrumento. Quatro itens foram omitidos, dois na dimensão identificação e dois na dimensão problema de enfermagem, pois não se adaptavam ao contexto do estudo. Acredita-se que essas omissões não prejudicaram a pesquisa devido à sua natureza e considerando que os quatro itens representam 3% de todo o instrumento. Dessa forma, a versão brasileira do DCATCH é composta de 121 itens. Os menores índices de concordância estão relacionados ao processo de enfermagem nas seguintes etapas: histórico, diagnóstico, cuidados, evolução e resultados.Conclui-se que os resultados refletem a realidade brasileira, não existindo uniformização em relação a esses termos e/ou sua aplicação. Acredita-se que, com o rigor metodológico e a análise embasada cientificamente, os resultados foram alcançados, e considera-se o D-CATCH traduzido e adaptado para a realidade do Brasil. Recomenda-se, porém que o instrumento seja testado clinicamente, tornando-o válido para a aplicação no contexto da enfermagem brasileira. A relevância do estudo está relacionada ao ensino, assistência e pesquisa, pois possibilita o desenvolvimento do pensamento crítico e o raciocínio diagnóstico na tomada de decisão clínica em direção a uma prática com base em evidências. A aplicação do D-CATCH na avaliação dos registros de enfermagem poderá oferecer subsídios para a aplicação do Processo de Enfermagem em diferentes contextos da prática profissional, orientando o enfermeiro na tomada de decisão clínica acurada e assim promovendo o cuidado seguro. No que se refere às propostas futuras, o DCATCH poderá avaliar os registros em diferentes cenários da prática profissional como unidade de terapia intensiva, pediatria, emergência. Os resultados poderão reorientar o cuidado de enfermagem e revelar a necessidade de capacitação. / The records in health care, especially in the nursing area, establish a safer care and with higher quality for human beings, aiming at the integrality of actions. Thus, this study aimed to perform the translation and cultural adaptation for use in Brazil of an evaluation instrument of the quality of nursing records. The instrument chosen was the D-CATCH, that it is a Dutch evaluation instrument of the quality of nursing records, validated in the European context and published in English. Among the existing instruments, we chose the one above because it was considered the most complete for the evaluation of the records. The D-CATCH is consisted of 125 items and seven dimensions: identification, general record structure, admission/nursing history, nursing problem, care/nursing prescription, nursing goals and readability. For the research, the methodological steps of translation, synthesis, back translation, committee of experts in nursing and semantic equivalence were applied. The back-translation was sent to the author of the instrument, who believed to be possible to apply its Brazilian version since changes were made in two items. These changes were pointed by the experts and compared with the literature. Data analysis was by descriptive statistics and the Global Concordance Index. The results of the semantic equivalence of the 125 items of the instrument pointed to 74 items (59%) with 100% agreement, 18 items (15%) with 83% agreement and 33 items (26%) with agreement below 79%. It was found that 92 items of the D-CATCH (73%) had GCI equal to or greater than 83%. It is noteworthy that the items with GCI of 83% were adjusted after literature analysis. Four items that had GCI of 100% were changed in order to keep the uniformity and allow a better understanding of the instrument. Four items were omitted, two in the identification dimension and two in the nursing problem dimension because they did not adapt to the context of the study. It is believed that these omissions did not damage the research due to its nature and considering that the four items represent 3% of the entire instrument. Thus, the Brazilian version of the D-CATCH is composed of 121 items. The lowest levels of concordance are related to the nursing process in the following steps: history, diagnose, care, progress and results. It is concluded that the results reflect the Brazilian reality, with no uniformity in relation to these terms and/or its application. It is believed that, with the methodological rigor and analysis scientifically based, the results were achieved, and it is considered the D-CATCH translated and adapted to the reality of Brazil. It is recommended, however, that the instrument be clinically tested, making it valid for application in the context of Brazilian nursing. The relevance of the study is related to education, care and research, because it allows the development of critical thinking and diagnostic reasoning in clinical decision making toward a practice based in evidence. The application of the D-CATCH in the evaluation of nursing records will be able to provide aids for the application of Nursing Process in different contexts of professional practice, guiding the nurse in accurate clinical decision making and thereby promoting a safe care. With regard to future proposals, the D-CATCH will be able to evaluate records in different scenarios of professional practice as an intensive care unit, pediatrics, emergency. The results will be able to reorient nursing care and highlight the need for training. / Los registros en salud, especialmente en el área de enfermería, fundamentan una asistencia más segura y con mayor calidad al ser humano, visando la integralidad de las acciones. Bajo ese punto de vista, el presente estudio tuvo el objetivo de realizar la traducción y la adaptación transcultural para utilización en Brasil de un instrumento de evaluación de la calidad de los registros de enfermería. El instrumento elegido fue el D-CATCH, un instrumento holandés de evaluación de la calidad de los registros de enfermería, validado en el contexto europeo y publicado en lengua inglesa. De entre los instrumentos existentes, se escogió lo referido por haber sido considerado el más completo para la evaluación de registros. El D-CATCH se compone de 125 items y siete dimensiones: identificación, estructura general del registro, admisión/histórico de enfermería, problema de enfermería, cuidado/prescripción de enfermería, metas de enfermería y legibilidad. Para realizarse la investigación, fueron aplicadas las etapas metodológicas de traducción, síntesis, back-translation, comité de expertos en enfermería y equivalencia semántica. El back-translation fue enviado al autor del instrumento, que creyó ser posible aplicar su versión brasileña, a condición que se hacen modificaciones en dos items. Esas modificaciones fueron puntuadas por los expertos y confrontadas con la literatura. El análisis de los datos ocurrió por medio de la estadística descriptiva y del Índice de Concordancia Global. Los resultados de la equivalencia semántica de los 125 items del instrumento apuntaron para 74 items (59%) con 100% de concordancia, 18 items (15%) con 83% de concordancia y 33 items (26%) con concordancia abajo de 79%. Se constató que 92 items del D-CATCH (73%) obtuvieron ICG igual o mayor que 83%. Se destaca que los items con ICG de 83% fueron ajustados mediante análisis de la literatura. Cuatro items que obtuvieron ICG de 100% fueron alterados con el objetivo de mantener la uniformidad y permitir mejor comprensión del instrumento. Cuatro items fueron omitidos, dos en la dimensión identificación y dos en la dimensión problema de enfermería, pues no se adaptaban al contexto del estudio. Se acredita que esas omisiones no perjudicaron la investigación debido a su naturaleza y considerando que los cuatro items representan 3% de todo el instrumento. De esa forma, la versión brasileña del D-CATCH se compone de 121 items. Los menores índices de concordancia están relacionados al proceso de enfermería en las siguientes etapas: histórico, diagnóstico, cuidados, evolución y resultados. Se concluye que los resultados reflejan la realidad brasileña, no existiendo uniformización en relación a eses términos y/o su aplicación. Se acredita que, con el rigor metodológico y el análisis con base científica, los resultados fueron alcanzados, y se considera el D-CATCH traducido y adaptado para la realidad de Brasil. Se recomienda sin embargo que el instrumento sea testado clínicamente, haciéndolo válido para su aplicación en el contexto de la enfermería brasileña. La relevancia del estudio se relaciona con la enseñanza, la asistencia, y la investigación, pues posibilita el desarrollo del pensamiento crítico y el raciocinio diagnóstico en la toma de decisión clínica rumbo a una práctica con base en evidencias. La aplicación del D-CATCH en la evaluación de los registros de enfermería podrá ofrecer subsidios para la aplicación del Proceso de Enfermería en diferentes contextos de la práctica profesional, orientando el enfermero en la toma de decisión clínica precisa y así promoviendo el cuidado seguro. En lo que se refiere a las propuestas futuras, el D-CATCH podrá evaluar los registros en diferentes escenarios de la práctica profesional como la unidad de terapia intensiva, la pediatría y la emergencia. Los resultados podrán reorientar el cuidado de enfermería y revelar la necesidad de capacitación.
40

Construção e avaliação do Jogo Educativo sobre Registro de Enfermagem (JERE): estudo metodológico

Andrade, Cláudia Oliveira de January 2017 (has links)
Submitted by Fabiana Gonçalves Pinto (benf@ndc.uff.br) on 2018-03-01T18:53:15Z No. of bitstreams: 1 Claudia Oliveira de Andrade.pdf: 2480268 bytes, checksum: 0c79d3a79257c0d81c9f383979329036 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-01T18:53:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Claudia Oliveira de Andrade.pdf: 2480268 bytes, checksum: 0c79d3a79257c0d81c9f383979329036 (MD5) Previous issue date: 2017 / Mestrado Profissional em Enfermagem Assistencial / Introdução: O registro é um instrumento de documentação do cuidado de enfermagem. No entanto, estudos têm comprovado que uma das maiores dificuldades na utilização do mesmo na prática cotidiana é a falta de conhecimento do uso do processo de enfermagem com sistemas de linguagens padronizadas. Torna-se necessário a construção de ferramentas de ensino-aprendizagem que facilitem a formação e a educação permanente de enfermeiros para a realização de um registro de enfermagem de qualidade. Jogos educativos exercitam a habilidade mental e a imaginação, portanto, podem oferecer uma oportunidade de desmistificação das dificuldades do uso do registro no dia a dia de enfermeiros. Este estudo teve como objetivo geral construir um jogo educativo direcionado ao ensino-aprendizagem de registro de enfermagem sob a ótica do processo de enfermagem com sistemas de linguagens padronizadas. E, como específicos, descrever as etapas da construção do jogo educativo sobre registro de enfermagem, e; avaliar o jogo educativo quanto aos objetivos, organização, estilo da escrita, a aparência e a motivação. Método: Estudo metodológico realizado em duas fases: desenvolvimento e avaliação do jogo. A elaboração do jogo teve a colaboração de duas designers e quatro pesquisadores/docentes do Grupo de Estudos em Sistematização da Assistência de Enfermagem da Universidade Federal Fluminense. Na segunda fase, foi realizada uma avaliação por enfermeiros e acadêmicos através de um questionário validado para uso no Brasil. Foram selecionados 14 juízes. Os dados foram organizados e analisados com auxílio do SPSS 20.0 e foi realizada análise descritiva. Resultados: Foi desenvolvido um jogo de tabuleiro com perguntas e respostas sobre registro de enfermagem, contendo dois dados, 20 cartas histórico de enfermagem, 20 cartas diagnóstico de enfermagem, 20 cartas intervenções de enfermagem e 20 cartas resultados de enfermagem. A identidade visual do jogo foi estabelecida através das iniciais J, E, R e E, que explicitam Jogo Educativo Registro de Enfermagem. Os avaliadores foram predominantemente do sexo feminino (71,4%), com média de idade de 26,4 anos, atuam em instituições públicas (57,1%), Destes (85,7%) possuem experiência prévia com sistematização da assistência de enfermagem e participam de grupos de pesquisa na área (71,4%). Dos 14 avaliadores, 50% consideraram o objetivo do jogo totalmente adequado, 57,1% afirmaram que o jogo ajuda durante o trabalho/ atividades cotidianas, porém 42,9% apontaram que o JERE está parcialmente adequado para ser utilizado pelo público-alvo. Conclusão: O JERE é relevante, pois poderão mediar práticas educativas em grupo, no intuito de tornar mais estimulantes o ensino-aprendizagem de diagnósticos, intervenções e resultados com sistemas de linguagens padronizadas, proporcionando a troca de saberes de acadêmicos de enfermagem e enfermeiros. Portanto, trará subsídios para inovação no ensino-aprendizagem do registro de enfermagem / Introduction: The registry is a documentation instrument for nursing care. However, studies have shown that one of the greatest difficulties in using it in everyday practice is the lack of knowledge of the use of the nursing process with standardized language systems. It is necessary to construct teaching-learning tools that facilitate the training and the permanent education of nurses to carry out a quality nursing record. Educational games exercise mental ability and imagination, therefore, can offer an opportunity to demystify the difficulties of using the registry in the day to day of nurses. The purpose of this study was to construct and evaluate an educational game directed to the teaching-learning of nursing record from the point of view of the nursing process with standardized language systems. And, as specific, carry out a search in the literature of scientific productions on the use of games in the teaching process nursing record learning; Develop the educational game for nursing record (JERE), and; Evaluate content and the appearance of JERE regarding the target audience, goals, organization, writing style and motivation. Method: A three-phase methodological study: the first was an integrative review of the literature in the databases online: PUBMED, BDENF and LILACS. In the second was built the game and its rules. To this end, two designers and four researchers / professors from GESAE_UFF collaborated, teaching or researching the systematization of nursing care. In the third phase an evaluation was made by nurses and academics about the appearance and content of the educational game through a questionnaire validated for use in Brazil. Sixteen judges were selected for evaluation of content and appearance. The data were organized and analyzed using SPSS 20.0 and a descriptive analysis was performed. RESULTS: Three studies were identified in the review, but after reading the titles and abstracts it was found that there were no duplications and 02 articles were excluded because they did not answer the question of the study. A board game was developed with questions and answers about nursing records, containing two data, 20 charts of nursing history, 20 letters of nursing diagnosis, 20 letters of nursing interventions and 20 letters of nursing results. The visual identity of the game was established through the initials J, E, R and E, Which explain the Educational Game Nursing Registry. The evaluators were predominantly female (71.4%), with an average age of 26.4 years, work in public institutions (57.1%), of which (85.7%) had prior experience with nurses and participated in research groups in the area (71.4%). Of the 14 evaluators, 50% considered the goal of the game to be totally adequate, 57.1% stated that the game helps during work / day-to-day activities, but 42.9% indicated that JERE is partially suitable for use by the target audience. Conclusion: JERE is relevant because it can mediate group educational practices in order to stimulate teaching and learning of diagnoses, interventions and results with standardized language systems, providing the exchange of knowledge of nursing academics and nurses. Therefore, it will provide subsidies for innovation in the teaching-learning of the nursing record

Page generated in 0.0625 seconds