Spelling suggestions: "subject:"plurilingual education("" "subject:"plurillingual education(""
1 |
Perspectives, Practice and Plurilingual Realities in Japanese Elementary Schools: Implications for Teacher Training / 日本の小学校における複言語教育の理念、信念、実践―教員養成への示唆―PEARCE, Daniel Roy 23 March 2022 (has links)
京都大学 / 新制・課程博士 / 博士(人間・環境学) / 甲第23986号 / 人博第1038号 / 新制||人||244(附属図書館) / 2022||人博||1038(吉田南総合図書館) / 京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻 / (主査)教授 西山 教行, 教授 柳瀬 陽介, 教授 倉石 一郎, 教授 ダニエル ムーア / 学位規則第4条第1項該当 / Doctor of Human and Environmental Studies / Kyoto University / DFAM
|
2 |
La formation des enseignants du primaire à la Réunion : comment construire une éducation plurilingue? / The training of primary school teachers in Reunion Island : how to build a multilingual education ?Prax-Dubois, Pascale 22 January 2018 (has links)
Nous interrogeons à La Réunion, dans une perspective écologique fondée sur la théorie du rhizome et la philosophie du réseau, la marge de négociation des politiques linguistiques par les enseignants. Pour cela, nous avons opté pour une enquête qualitative et privilégié l’approche ethnographique et l’analyse critique du discours de classe. Les résultats montrent que, parmi les trois hypothèses proposées, celle concernant l’impact des activités d’éveil aux langues sur la prise en compte des langues des élèves comme ressources pour toute la classe se trouve confirmée, dès lors qu’elle donne lieu au développement de stratégies de translanguaging à visée de transformation sociale plus qu’à des stratégies compensatoires engendrées par une vision « langue-problème ». L’étude conclut à la priorité d’axer la formation d’enseignants sur une initiation à la recherche ethnographique dans le cadre d’ateliers sociodidactiques ayant pour finalité le développement d’une conscience critique du langage. / We question – from an ecological perspective here based on rhizome theory and the philosophy of network – the extent to which teachers in Reunion Island negotiate language policies through their implementation of plurilingual education. On the methodological level, we opted for a qualitative survey and an ethnographic approach as well as a critical analysis of classroom discourse. The results show that, among the three hypotheses proposed, the one concerning the impact of language awareness activities upon the mobilization of school students’ languages as resources for the whole class is confirmed, provided that it gives rise to the development of translanguaging and social transformation strategies more than compensatory strategies generated by a language-problem-vision. The study concludes on the priority to focus teacher training on an introduction to ethnographic research in sociodidactic workshops which purpose would be the development of a critical awareness of language.
|
3 |
Mode de structuration et modélisation du répertoire langagier : contribution pour la formation des enseignants de langues à une didactique du plurilinguisme / Structuring and modelling of the verbal repertoire : contribution to the training of language teachers in a didactic for plurilingualismDufour, Marion 22 October 2012 (has links)
Dans ce travail de thèse, j’ai entrepris d’éclairer le mode de structuration du répertoire langagier, concept sociolinguistique introduit par l’ethnographe de la communication John Gumperz dans les années soixante, afin de pouvoir proposer des applications pédagogiques en vue de la formation des enseignants de langues à cette notion. Le concept de répertoire langagier constitue, en effet, un concept phare de la didactique du plurilinguisme, didactique qui a donné lieu à de nombreux projets éducatifs en Europe depuis une vingtaine d’année, et qui vise au développement d’une compétence plurilingue et pluriculturelle. Aussi, après avoir essayé de cerner au mieux le mode de structuration du répertoire langagier, qui implique que l’on considère un niveau intermédiaire de genres de discours permettant de passer des formes linguistiques aux formes de la communication, j’ai proposé une recherche-action dont l’objectif était l’élaboration d’un modèle de répertoire langagier. Cette recherche exploratoire a été menée grâce au concours de douze étudiants de licence 3 de science du langage de l’université de Rouen, déjà sensibilisés à la notion de répertoire langagier, et dont la majorité se destinait à l’enseignement du français langue étrangère. Le dispositif comprenait deux parties. La première partie, à visée réflexive, consistait à demander aux étudiants de représenter sous la forme d’une représentation graphique l’idée qu’ils se faisaient de leur répertoire langagier. La seconde partie plus analytique visait à sensibiliser les étudiants à la notion de genre discursif, grâce à l’étude d’extraits issus de l’article de John Gumperz (1964) dans lequel il explicite le mode de structuration du répertoire langagier. Chacune des parties comportait une succession d’opérations intellectuelles susceptibles de faire surgir les représentations des étudiants et de les interroger. En effet, réfléchir au mode de structuration du répertoire langagier implique nécessairement de conscientiser les comportements langagiers que l’on adopte au cours des différentes activités langagières auxquelles on participe dans la vie de tous les jours. Ainsi, les étudiants étaient amenés à prendre du recul sur la notion de langue, « invention des linguistes » (Calvet, 2004), pour s’interroger davantage sur les pratiques langagières qui, en vérité, constituent les langues. Ce changement de paradigme n’a pas été facile à opérer car les représentations se construisent « à travers des formules primitives stéréotypées » (Py, 2000 :6), qui circulent dans les milieux sociaux, et non sur la réalité des pratiques langagières et des comportements. Par ailleurs, les noms des langues qui constituent très souvent des archilexèmes qui recouvrent et masquent la pluralité des pratiques langagières, et par là-même l’expression de la pluralité des individus d’une part, et d’autre part les outils linguistiques véhiculés notamment par l’école : dictionnaires, manuels de langues, grammaires, qui adoptent rarement une approche sociolinguistique des langues, accréditent la représentation d’entités homogènes et bien délimitées. Ainsi, les discours des étudiants, qu’ils portent sur leurs dessins réflexifs ou sur le cours, montrent qu’ils sont réceptifs à la diversité langagière qui les entoure, qu’ils ont conscience d’accommoder leur discours dans certaines circonstances, de faire des choix langagiers en fonction du degré de formalité d’une situation, et qu’ils distinguent différentes variétés linguistiques qui relèvent notamment de la variation diatopique et de la variation diastratique. / This research aims at highlighting the structuration of the verbal repertoire, which is a sociolinguistic concept introduced by ethnographer of communication John Gumperz in the sixties, with the view to raising language teachers’awareness on this notion. Indeed, verbal repertoire has become a core concept in didactic of plurilingualism which has been developed in Europe over the past two decades, and whose goal is the development of a plurilingual and pluricultural competence. Thus, in the first part of this work, I set out to better understand the structuration of verbal repertoire, assuming that an intermediate level consisting of registers lies between linguistic forms and communicative forms. I then proposed an action-research project with the aim of shaping a verbal repertoire model. This exploratory research involved 12 students carrying out graduate studies in sociolinguistics at the University of Rouen, already acquainted with verbal repertoire notion, and whose goal is to teach French as a foreign language. This educational setting comprised two parts. The first part required a reflective approach by the students who had to propose a graphic representation of their own verbal repertoire; the second part was more analytical, and should raise their awareness about the concept of registers, by analysing extracts of John Gumperz’s article (1964) in which he clarifies the structuration of the verbal repertoire. Each part of the action-research consisted of operating intellectual sequences aiming at bringing out students’representations and questioning them. Indeed, examining ways of structuring the verbal repertoire necessarily means developing a self-awareness of language behaviour about everyday communication. Thus, students were encouraged to step back from an abstract conception of language to adopt a more concrete point of view exploring language practices. This paradigm shift had been very challenching for the students, as social representations are built on stereotypical primitive ideas (Py, 2000:6) circulating in the social circles, not on the observation of language practices. Moreover, both the use of generic names regarding languages on the one hand, which covers and conceals the plurality of language practices and at the same time the plural identity of individuals; and on the other hand, the linguistic approach taken by most of the educative tools, such as dictionaries, method books, grammars, confirm the representation of well bounded and clearly defined languages. Thus, speeches provided by student regarding their graphic representation of their verbal repertoires and the course content, show that they are receptive to the linguistic diversity around them, they are aware of accommodating to others while interacting in certain circumstances and making language choices to adjust to the formality of the situation, and make distinctions between different linguistic varieties especially diatopic and diastratic variations
|
4 |
Ce que les enfants savent de la communication : approche contextuelle de l'hétérogénéité de groupes plurilingues. / What children know about communication : a language biographical approach of the heterogeneity of plurilingual groupsLe Pichon, Emmanuelle 02 July 2010 (has links)
Pour comprendre le développement de la conscience métacognitive d'enfants plurilingues, il est nécessaire d'examiner quels sont les facteurs qui seraient susceptibles de la développer ou de la freiner. La conscience rnétacognitive est considérée comme un élément essentiel de développement des capacités d'apprentissage. Définie en tant que capacité à planifier et à contrôler les processus réflexifs, une conscience métacognitive accrue est susceptible d'aider l'enfant plurilingue à prendre le contrôle de l'organisation de son propre apprentissage. L'examen de l'influence des facteurs susceptibles de l'améliorer a été conduit à partir d'une approche par les biographies langagières. Les résultats suggèrent que l'apprentissage d'une langue étrangère à un âge où l'enfant peut prendre conscience de son apprentissage, est l'un de ces facteurs d'amélioration. Les avantages de l'expérience d'apprentissage d'une langue étrangère sont aussi bien d'ordres sociaux que métacognitifs. / Nowadays children more often come into contact with multiple languages at different ages and in variable contexts. Consequently, they may at times be required to communicate in situations in which they lack sufficient understanding of the language used. Knowing about communication, that is, being aware of the interaction, of the potential obstacles and of different strategies to overcome them, is essential to bring exolingual situations to a successful end. Are there features of language acquisition that affect the development of this facet of metacognitive awareness? ln this thesis a specific aspect of early plurilingualism is examined. Reactions of children who learned a new language at an age and in a context in which they were able to be conscious about their learning are compared to those of children who learned a new language from birth onwards. Results demonstrate that a conscious language learning experience is a relevant factor in the development of metacognitive awareness
|
5 |
« Feedback » correctif à l'écrit à travers l'étude comparative du FLE en Espagne et de l'ELE en France : processus d'enseignement, apprentissage et acquisition / "Feedback correctivo" en la expresión escrita a través del estudio comparativo del FLE en España y del ELE en Francia : proceso de enseñanza, aprendizaje y adquisición / Corrective feedback in written works through the comparative study of FFL in Spain and SFL in France : teaching, learning and acquisition processMarti, Alexandra 29 September 2017 (has links)
Cette thèse qui se veut transdisciplinaire, alliant les sciences du langage, les sciences de l'éducation et la sociolinguistique, se centre sur quatre axes principaux : la politique du plurilinguisme dans les institutions éducatives, l'apprentissage et l'acquisition des LE (le Français Langue Etrangère : FLE, et l'Espagnol Langue Etrangère : ELE), les erreurs et le feedback correctif (FC) à l'écrit, les pistes d'optimisation didactique pour promouvoir l'éducation plurilingue et le FC. Les résultats de ce travail de recherche montrent que, à l'échelle nationale, l'objectif du plurilinguisme dans les institutions éducatives est très loin d'être atteint en France et en Espagne, comme en témoigne l'analyse des chiffres et des statistiques publiés par les deux Ministères de l’Éducation Nationale durant l'année académique 2014-2015, laissant transparaître la situation peu avantageuse du français en Espagne et de l'espagnol en France face à la prédominance de l'anglais, bien qu'il soit indéniable que l'ELE présente de bien meilleurs résultats que le FLE. A l'échelle locale, c'est-à-dire au niveau de la classe, notre travail de recherche-action autour du FLE et de l'ELE s'est centré sur l'analyse de différents types de FC expérimentés à l'écrit (direct, indirect, reformulatif, métalinguistique, électronique et mixte) à travers une démarche en trois étapes : rédaction / comparaison avec le FC / réécriture. L'objectif était de découvrir l'impact de chacun des FC à l'étude dans les deux systèmes éducatifs considérés, et de réaliser une synthèse de la rétroaction corrective s'avérant la plus efficace en France et en Espagne, en vue de faire évoluer le stade d'interlangue des apprenants. Les données et les résultats de la recherche montrent que la pratique de certains types de FC, suivant différentes modalités de regroupement d'apprenants (individuel ou en binôme), a eu une incidence directe dans le processus d'apprentissage / acquisition de la LE, tels que le FC direct chez les collégiens de FLE et d'ELE, le FC métalinguistique en binôme chez les lycéens espagnols, le FC mixte chez les lycéens français et les étudiants des deux pays. En revanche, d'autres FC n'ont pas entraîné l'assimilation de nouvelles connaissances par les apprenants, à savoir le FC indirect, surtout chez les collégiens hispanophones, le FC métalinguistique en binôme chez les lycéens francophones, le FC métalinguistique individuel chez les lycéens hispanophones, le FC indirect chez les étudiants de part et d'autre des Pyrénées. C'est ainsi que de nombreuses règles grammaticales restent encore inertes. D'où la présence récurrente d'erreurs non rectifiées dans les productions écrites de tous les apprenants. L'étude conclut en proposant quelques recommandations susceptibles d'être étoffées, voire modifiées, ayant pour finalité le « plurilinguisme » tant proclamé par les instances européennes et l'optimisation du FC en classe de LE. / This thesis, which aims at adopting a transdisciplinary approach by combining the Language Sciences, Education Sciences and Sociolinguistics, focuses on four main ranges: the politics of the plurilingual education, the learning and acquisition of a foreign language (French as a Foreign Language: FFL, Spanish as a Foreign Language: SFL), error treatment and corrective feedback (CF) in writing, as well as the didactic optimization tools directed to promoting both plurilingual education and CF. The results of this piece of research show that the nationwide goal of fostering plurilingualism is far from being reached in France as well as in Spain, as evidenced by the figures and statistics issued by both respective Ministries of Education for the academic year 2014-2015, which attest to the underprivileged status of the French language in Spain and that of the Spanish language in France compared with English language, even though it cannot be denied that SFL teaching delivers, in this regard, better results than FFL teaching. On a local scale, at the classroom level, the methodological approach of action-research carried out in different FFL/SFL classrooms has focused on the analysis of different types of written corrective feedback (direct, indirect, reformulative, metalinguistic, electronic and mixed) throughout a process split into three phases: writing task / comparison between the aforementioned task and the provided corrective feedback / rewriting task. The objective sought was both to bring to light the impact of CF on both education systems and to elaborate an abridgment of the most effective CF in France and Spain in order to develop the students' interlanguage stages. As shown by the data and results of the research, the practice of some types of CF, according to different classification methods for learners (individual, pairs), has had a direct impact on the foreign language learning/acquisition process through the direct CF in secondary school students (both FFL and SFL), the metalinguistic CF in tandem partners amongst Spanish-speaking students undertaking the Spanish Baccalaureate and the mixed CF amongst the French-speaking high school students and the students of both countries. Nevertheless, other types of CF have been proven to be ineffective to insure assimilation by learners such as the case of the indirect CF, especially amongst secondary-school Spanish students, the metalinguistic CF in tandem partners amongst French-speaking high school students, the individual metalinguistic CF amongst Spanish-speaking learners and the indirect CF amongst students on both sides of the Pyrenees. This has brought about the specific conservatism of plenty of grammar rules. Hence, the recurring presence of errors left uncorrected by students in their writing tasks. The study concludes with some recommendations liable to being broadened or modified, with the objectives of reaching the much proclaimed "plurilingualism" by the European institutions and of optimizing the CF in the FFL/SLF classrooms. / Esta tesis, que quiere ser transdisciplinaria, combinando las ciencias del lenguaje, las ciencias de la educación y la sociolingüística, se centra en cuatro áreas principales: la política del plurilingüismo en las instituciones educativas, el aprendizaje y la adquisición de LE (el Francés Lengua Extranjera: FLE, y el Español Lengua Extranjera: ELE), el tratamiento del error y el feedback correctivo (FC) en la producción escrita, así como las pistas de optimización didáctica para promover la educación plurilingüe y el FC. Los resultados de este trabajo de investigación muestran que, a nivel nacional, el objetivo del plurilingüismo en las instituciones educativas está muy lejos de ser alcanzado en Francia y en España, como lo demuestra el análisis de las cifras y las estadísticas publicadas por los dos Ministerios de Educación en el año académico 2014-2015, dejando ver una situación poco ventajosa del francés en España y del español en Francia frente al dominio del inglés, aunque es innegable que el ELE presenta en este sentido mejores resultados que el FLE. A nivel local, es decir en el marco del aula, la investigación-acción realizada en clase de FLE y de ELE se ha centrado en el análisis de diferentes tipos de FC escrito (directo, indirecto, reformulativo, metalingüístico, electrónico y mixto) a través de un proceso en tres etapas: redacción / comparación con el FC / reescritura. Se trataba de descubrir el impacto de cada FC experimentado en ambos sistemas educativos y de realizar una síntesis de la retroalimentación correctiva más eficaz en Francia y en España, con el fin de desarrollar el estadio de interlengua de los alumnos. Los datos y los resultados de la investigación muestran que la práctica de algunos tipos de FC, según diferentes modalidades de agrupamiento de aprendices (individual o por parejas), ha tenido un impacto directo en el proceso de aprendizaje / adquisición de la LE, tales como el FC directo en los alumnos de Secundaria de FLE y de ELE, el FC metalingüístico en tándem en los aprendices hispanófonos de Bachillerato, el FC mixto en los aprendices francófonos de Instituto y los estudiantes de ambos países. En cambio, otros FC no han provocado la asimilación de nuevos conocimientos por parte de los aprendices; a saber el FC indirecto, sobre todo en los alumnos españoles de ESO, el FC metalingüístico en tándem en los aprendices francófonos de Instituto, el FC metalingüístico individual en los aprendices de habla español, el FC indirecto en los estudiantes de ambos lados de los Pirineos. Esto ha dado lugar a que numerosas reglas gramaticales permanezcan todavía inertes. De ahí, la presencia recurrente de errores no rectificados en la producción escrita de los alumnos. El estudio finaliza proponiendo algunas recomendaciones susceptibles de ser ampliadas o modificadas, con el fin de lograr el "plurilingüismo" tan proclamado por las instancias europeas y optimizar el FC en clase de FLE y de ELE.
|
Page generated in 0.0963 seconds