Spelling suggestions: "subject:"bresse féminin"" "subject:"cresse féminin""
1 |
Femmes noires sur papier glacé. Les ambiguïtés de la "presse féminine noire" / Black women on glossy paper. The "black women's magazine" ambiguitiesSassoon, Virginie 29 November 2011 (has links)
Cette thèse s'intéresse à la "presse féminine noire", c'est-à-dire aux magazines qui s'adressent à des femmes partageant l'expérience sociale d'être perçues comme noires. Elle se fonde sur une analyse des contenus, nourrie par une enquête auprès de lectrices et des producteurs des magazines Amina, Miss Ebène et Brune en France. Entreprises commerciales et supports d'identification, ces médias témoignent de l'existence de consommatrices mais aussi de lectrices en quête de reconnaissance sociale. Leurs ressources publicitaires et leurs conditions de production révèlent une "ligne de couleur" dans la presse féminine française. Ces magazines, qui sont également distribués en Afrique francophone et aux Antilles, s’inscrivent dans un espace qui déborde les frontières nationales tout en assignant leur lectorat à un "entre soi". Les ambiguïtés des représentations qu'ils véhiculent sont inhérentes à la nécessité de relier l'ici à l'ailleurs, de valoriser des singularités phénotypiques tout en se conformant aux critères hégémoniques de la beauté et de soutenir l'émancipation féminine tout en conservant des spécificités culturelles. Cette recherche soulève plus largement les enjeux relatifs à la reconnaissance des minorités comme productrices et réceptrices des médias dans un contexte politique marqué par un idéal universaliste qui ne reconnaît pas leur existence. / The focus of this thesis is on magazines addressing women sharing the social experience of being perceived as black. It is based on a content analysis, fuelled by enquiries on the producers and readers of magazines Amina, Miss Ebène and Brune in France. These magazines are also distributed in francophone Africa and in the Caribbean. Commercial companies and identification supports, these magazine bear witness of the existence of the consumers but also of readers in search of social recognition. The advertising resources and the production conditions of the media reveal the existence of a “colour line” in the French women’s press. The analysis of the representations conveyed by each magazine reveals ambiguities, as much as in the contents as in the positioning, inherent to the need of linking the here and elsewhere promoting phenotypic singularities while conforming to the hegemonic criteria of beauty, supporting the emancipation of women while preserving cultural characteristics. This work, more broadly, raises issues concerning the recognition of minorities as producers and receptors of the media in a political context marked by a Universalist ideal that does not recognize their existence.
|
2 |
Joséphine Marchand-Dandurand ou "Le Laurier féminin" : une journaliste féministe, moderne, libérale et nationaliste (1861-1925)Doucet, Sophie January 2003 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
3 |
La femme en trois temps : étude intergénérationnelle de la presse féminine québécoise : Fille Clin d'oeil, Elle Québec et Bel Âge MagazineClaveau, Marilyne January 2010 (has links) (PDF)
Cette recherche propose une analyse de la presse féminine québécoise dans une perspective intergénérationnelle en s'attardant aux contenus et aux discours de la presse pour adolescentes, pour femmes adultes et pour femmes âgées. Les magazines Filles Clin d'oeil, ELLE Québec et Bel Âge sont étudiés dans une approche féministe pour découvrir, dans les textes et les images, la construction des genres sexués et le rapport au corps féminin selon la génération visée. D'après notre hypothèse de recherche, deux représentations féminines contradictoires seraient véhiculées par la presse féminine, une transmettant une image traditionnelle de la femme-objet et une autre transmettant une image plus actuelle de la femme-sujet. En effet, ces deux types de représentations sont présents dans les magazines du corpus, et, en plus d'être contradictoires, ils sont complémentaires pour créer l'image que nous appelons la femme bicéphale. L'approche quantitative, avec l'analyse de discours, nous aura permis de dresser un portrait global du corpus, montrant les orientations promotionnelle de la presse pour adolescentes, publicitaire de la presse pour femmes adultes et rédactionnelle de la presse pour femmes âgées. Le visage traditionnel de la féminité est surtout présent dans les produits publicisés, dans la décontextualisation des figurantes et dans leur passivité sur les images, alors que le visage émancipatoire est présent dans les contenus rédactionnels, dans le registre public des plans photographiques et dans l'énonciation visuelle des figurantes.
L'approche qualitative avec l'analyse de discours permet la comparaison des représentations traditionnelles et libérées de la femme dans les unités textuelles et picturales des magazines. À cet effet, c'est la presse pour adolescentes qui présente le plus de représentations émancipatoires dans ses textes et ses images, incitant les lectrices à avoir une carrière et à bannir les conventions sociales. Le magazine pour femmes adultes reféminise les représentations de femmes libérées, les ramenant à leurs rôles maternels ou séducteurs, essentialisant les qualités dites féminines. Quant à la libération dans les magazines pour femmes âgées, elle est déplacée vers des préoccupations de santé et de mieux-vivre. Si certains discours ou contenus peuvent sembler émancipatoires, ils sont surtout présentés dans une perspective individualisante et dépolitisée, ne remettant pas en cause les structures sociales: la féminité est soumise aux impératifs patriarco-capitaliste. L'objet à consommer sera souvent la clé de la libération, peu importe la génération visée. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Presse féminine, Intergénérationnel, Études féministes, Patriarcat, Analyse de discours, Analyse de contenu, Femme libérée.
|
4 |
Hier ne meurt jamais : vision et désillusions d'une quête identitaire féminine au Québec : La Bonne Parole, organe de la Fédération nationale Saint-Jean-Baptiste, 1913-1958Dornic, Isabelle 11 April 2018 (has links)
De mars 1913 à 1958 paraît La Bonne Parole, organe de la Fédération nationale Saint-Jean-Baptiste. Pendant 45 années, les responsables de l'association féminine montréalaise parviennent donc à publier les 384 numéros d'une revue dont elles veulent faire un lien entre les membres de la Fédération et une voix pour les principes catholiques d'action sociale. Dans l'analyse que nous avons menée dans cette thèse, nous avons appréhendé ce matériau comme une véritable tentative de prise de parole par les membres d'un groupe, favorisant, par un recours conscient ou non à des stratégies spécifiques tant discursives qu'administratives, la construction de leur identité groupale. Les sources exploitées, dossiers provenant du fonds d'archives de la Fédération et textes publiés dans la revue même, soumises à des méthodes d'analyse de contenu à la fois qualitatives et quantitatives, ont permis de mettre en lumière ces stratégies qui s'imbriquent les unes aux autres pour former un édifice discursif complexe. Les résultats obtenus témoignent alors d'une difficile quête identitaire, se matérialisant d'abord par une définition très progressive des objectifs de la revue, ainsi que par une appropriation graduelle du matériau qu'elle constitue par les femmes de la Fédération. Un noyau restreint d'auteurs émerge alors, qui s'affirment peu à peu comme les « moteurs » de La Bonne Parole. Des décisions administratives, essentiellement financières, directement liées à la vision que les membres dirigeants de la FNSJB, notamment Mme Marie Gérin-Lajoie, avaient élaborée de leur organe de presse, vont par ailleurs s'avérer, à long terme, malheureuses pour l'état de santé financière de celui-ci, le condamnant à vivre avec une maladie dont les symptômes contribueront à l'emporter. Enfin, les choix discursifs, par les représentations véhiculées au cœur même de La Bonne Parole, mettront en scène une association unie de cœur et d'esprit, mais également de mémoire, lui définissant des cadres spatiaux, idéologiques et temporels au sein desquels la figure centrale de Marie Gérin-Lajoie prendra toute son ampleur. Ces représentations vont cependant peu à peu restreindre la possibilité de léguer la FNSJB à une nouvelle génération et l'ancrer vers « un hier qui ne meurt jamais ». Et pourtant, 45 années après son lancement, La Bonne Parole s'éteint, mettant un terme à cette quête identitaire empreinte de joies et de succès, de douleurs et de déceptions. / Québec Université Laval, Bibliothèque 2014
|
5 |
Les représentations du féminisme chez les lectrices de ChâtelaineYanick, Valérie 24 April 2018 (has links)
Ce mémoire porte sur le sens qu'accordent les lectrices du magazine québécois Châtelaine au discours féministe diffusé entre 2014 et 2016, et ce, dans un contexte médiatique influencé par le postféminisme. Encadrée par une approche constructiviste et féministe, la démarche qualitative déployée a permis à la chercheuse de dégager en quoi les représentations du féminisme chez les lectrices relèvent d'une sensibilité postféministe et de nuancer les défis que pose ce discours au projet politique féministe. Les dix entretiens menés auprès des lectrices ont révélé leurs multiples conceptions du mouvement féministe et leurs positionnements parfois paradoxaux au sein de discours post et proféministes. Leur appréciation du magazine Châtelaine comme agent de sensibilisation au féminisme soutient la thèse de la capacité émancipatrice des médias féminins, malgré certaines critiques adressées au magazine. Enfin, le rôle de la recherche sur l'interprétation des textes et sur l'identification féministe témoigne de l'importance de situer la réception dans son contexte immédiat et plus large et de la pertinence des recherches féministes en communication publique.
|
6 |
Etude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française / English Utterances in French Women's Magazines : An Enunciative and Discursive StudyDesnica, Mirta 05 December 2016 (has links)
L’écriture de la presse féminine se caractérise aujourd’hui par une récurrence d’unités linguistiques en anglais ayant la valeur d’un énoncé (par exemple : Girl power !, What else ?, All they need is love, etc.), que nous appelons « énoncés fashion » et que nous considérons comme une manifestation d’alternance codique. Celle-ci est largement inexplorée dans les travaux sur les anglicismes en France, plutôt centrés sur la notion d’emprunt linguistique, ou bien privilégiant les interactions orales.L’objectif de cette thèse est de décrire les formes, le sens et les contextes d’emploi des énoncés anglais dans la presse féminine française contemporaine, et de caractériser linguistiquement et socioculturellement le style langagier dont ils font partie. En nous situant dans le cadre théorique de l’analyse du discours, nous articulons plusieurs approches : grammaire de la phrase, étude du figement, linguistique de l’énonciation et pragmatique, linguistique textuelle, étude de l’intertextualité, sémiotique des genres et des cultures, afin de rendre compte des différentes facettes de ces énoncés, remarquables par leur saillance et par la relation qu’ils créent entre les participants de la communication. / Now days, French women’s magazines offer examples of language units in English that form or can form a complete utterance (eg. Girl power!, What else?, All they need is love, etc.). We propose to refer to them as “vogue utterances” and consider them as a manifestation of codeswitching. As this phenomenon has received little interest among linguists who deal with Anglicisms in French, since the focus has been put on loanwords or on codeswitching in oral interaction.Our aim is to describe the forms, the meaning and the context of use of English utterances in contemporary French women’s press and to characterize the writing style they are part of from a linguistic and a socio-cultural point of view. Within the theoretical framework of the French discourse analysis, we combine different approaches: syntax, phraseology, enunciative linguistics and pragmatics, text linguistics, studies of intertextuality, semiotics of discourse genres and semiotics of cultures, in order to describe different aspects of these utterances, which are remarkable for their salience and the relation they create between the participants in the communication process.
|
7 |
Les défis idéologiques dans la traduction arabe du texte publicitaire français en Orient arabo-islamique / Ideological challenges in the Arabic translation of the French text advertising in East Arab-IslamicKamel El Demerdash Mohamed Elzayat, Waleed 17 November 2014 (has links)
En raison de la différence culturelle, linguistique et religieuse, la transférabilité d’un message publicitaire vers le marché arabe peut présenter des erreurs. En se basant sur un corpus bilingue français/arabe, notre sujet traite de la traduction publicitaire dans le monde arabo-islamique. Notre attention s’est portée sur les magazines panarabes /HIA/ (Trad. litt. ELLE) et LAHA/ (Trad. litt. POUR ELLE), qui surpassent largement les autres magazines dans la publication de la publicité internationale et la qualité du travail éditorial, de la photographie et du papier. Ainsi, le magazine français ELLE et les deux magazines cités ci-dessus,constituent notre corpus de référence, à partir duquel nous avons constitué notre corpus d’étude et effectué une classification selon un double point de vue, qui peut-être aussi interprété culturellement, pour déterminer les contraintes auxquelles le traducteur a pu être confronté : types de problèmes linguistiques dans la traduction et opération de transposition sémiologique. / Because of cultural, linguistic and religious differences, portability of anadvertising message to the Arab market may present failures. Based on a French /Arabic bilingual corpus, our subject relates to advertising with translation in theArab-Islamic world. Our attention was focused on the pan-Arab magazines / HIA /(literal translation: HER) and LAHA / (literal translation: FOR HER), which farsurpasses the other magazines both in the publication of the international advertisingand the quality of the editorial work, photography and paper. Thus, the French ELLEmagazine and the two magazines mentioned above, are our body of reference fromwhich we formed our corpus study ; we performed a classification related accordingto two points of view - it can also be interpreted culturally - to determine theconstraints that the translator could face : linguistic problems in translation andsemiotic transposition operation.
|
8 |
Lucien Vogel et Michel de Brunhoff : parcours croisés de deux éditeurs de presse illustrée au XXe siècle / Lucien Vogel and Michel de Brunhoff : crossed career paths of two illustrated press publishers in the 20th centuryKurkdjian, Sophie 05 December 2013 (has links)
Cette thèse retrace les parcours croisés de deux éditeurs de presse : Lucien Vogel (1886-1954) et de Michel de Brunhoff (1892-1958). Après La Gazette du bon ton en 1912, les deux beaux-frères lancent Vogue français et le Jardin des modes en 1920. Ces revues, qui accordent une place majeure à l'illustration, contribuent à moderniser radicalement la presse féminine. Le parcours éditorial de Vogel et de Brunhoff, centré autour de la presse féminine. La presse d'art (Feuillets d'Art, Arts et métiers graphiques) et la mode, est semblable jusqu'à la fin des années 1920 avant de diverger en 1928 lorsque Vogel fonde le magazine photographique Vu. À partir de cette période, alors que Brunhoff reste attaché à la réalisation de magazines de mode, Vogel s'engage sur la voie de la politique, défendant avec Le Petit Journal, Marianne et Messidor, des idées de gauche et un antifascisme prononcé. Afin d'appréhender l'itinéraire général de Lucien Vogel et de Michel de Brunhoff tout en en saisissant les singularités - leur rôle dans le renouvellement de la presse féminine, leur intérêt pour les questions techniques liées à l'illustration ainsi que les choix opérés par Vogel en 1930 -, c'est une étude chronologique et comparée que cette thèse a entreprise. En grande partie biographique, afin de mettre en lumière la personnalité et le parcours de Vogel et de Brunhoff de leurs débuts professionnels à leur fin de carrière, cette réflexion se veut aussi une contribution plus générale à l’histoire culturelle, à l'histoire de la presse illustrée, et celle de la presse féminine du début du XXe siècle dans laquelle ces éditeurs ont laissé l'image d'innovateurs de presse et d'éditeurs esthètes. / This thesis recounts the crossed career paths of two publishers : Lucien Vogel (1886-1954) and Michel de Brunhoff (1892-1958). After La Gazette du bon ton launched in 1912, the two brothers-in-law published French Vogue and Le Jardin des modes in 1920. These three journals, which give a major role to the illustration, contribute to radically modernize women's magazines. The editorial career of Vogel and de Brunhoff, centered around women's magazines, art press (Feuillets d'Art, Arts et métiers graphiques) and fashion is similar to the late 1920s before diverging in 1928 when Vogel founded the photography magazine Vu. From this period, while Brunhoff remains committed to achieving fashion magazines, Vogel is committed towards politics, defending with Le Petit Journal, Marianne and Messidor, leftist ideas and a pronounced anti-fascism. To understand the general career of Lucien Vogel and Michel de Brunhoff while understanding its singularities - their role in the renewal of women's magazines, their interest in technical issues related to the illustration and the choices made by Vogel in 1930 - this thesis study is based on a chronological and compared work. Largely biographical, to highlight the personality and career of Vogel and de Brunhoff from their profession al beginnings to the end of their career, this reflection has also to be taken as a more general contribution to cultural history, to illustrated press history, and to the history of women's magazines of beginning of the twentieth century in which both publishers have left an image of groundbreaking and aesthetes publishers.
|
9 |
Les écrivaines-journalistes sous la monarchie de Juillet : la presse au service d'une reconnaissance littéraire / The women writers-journalists under the July Monarchy : the press as a means of literary recognitionRoussel-Richard, Lucie 10 December 2018 (has links)
La présente recherche interroge la presse de la monarchie de Juillet comme un espace de composition et d'expérimentation de la posture d'écrivaine-journaliste. Elle entreprend également d'analyser les tactiques d'acceptabilité et les stratégies d'écriture visant à la reconnaissance littéraire des femmes. / The present research questions the press pf the July Monarchy as a space of composition and experimentation of the position of woman writer-journalist. It undertakes to analyse the tactics of acceptability and the strategies of writing aimed at the literary recognition of women.
|
10 |
Décrire la misère et instrumentaliser l'aide : la construction d'un discours sur soi et sur les femmes musulmanes du Maghreb dans le journal féministe La Française (1906-1940)Desruisseaux, Eliane 12 November 2023 (has links)
L'hebdomadaire La Française est le journal du féminisme réformiste en France et est publié 1906 à 1940. Pendant cette période, les collaboratrices et collaborateurs du journal accordent de plus en plus d'intérêt et d'espace médiatique à la situation des femmes musulmanes de la colonie algérienne et des protectorats tunisien et marocain. Au fil de critiques littéraires, de petits billets ou de longs articles d'information, les féministes impliquées dans la rédaction de La Française créent un discours monolithique au sein duquel les femmes maghrébines sont décrites comme étant d'éternelles victimes, autant des hommes de leur entourage que des coutumes locales et religieuses. En parallèle, les féministes de France créent aussi un discours sur soi et dépeignent les Françaises comme les seules à pouvoir venir en aide à leurs « sœurs musulmanes » et, logiquement, comme étant nécessaires à l'entreprise coloniale et à la « mission civilisatrice » de leur pays. / The weekly La Française is France's reformist feminism's journal and is published from 1906 to 1940. During that period, the journal's collaborators put more and more interest and mediatic space on Muslim women from the Algerian colony and from Tunisian and Moroccan protectorates. Over literary reviews or long informational articles, feminists implicated in La Française's writing create a monolithic discourse within which Maghrebi women are portrayed as eternal victims from Muslim men around then, as well as from local and religious traditions. At the same time, French feminists also create a discourse on oneself in which French women are portrayed as the only ones who can help their "Muslim sisters" and as being necessary for the colonial enterprise and for the "civilizing mission" of their country.
|
Page generated in 0.0929 seconds