Spelling suggestions: "subject:"maravilhoso"" "subject:"maravilloso""
1 |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel CofiñoGarcía, Ana Margarita Barandela 09 March 2007 (has links)
Son innumerables las semejanzas culturales entre Cuba y Bahía en las características de la
composición étnica y cultural en las cuales el aporte de varias razas que vinieron de las
mismas regiones geográfica crearon una mezcla cultural que presenta puntos comunes en la
música, la danza, la culinaria y principalmente en lo que se refiere a la religión de los afro
descendientes. También la literatura, integrando el lado simbólico de esas culturas, no podría
dejar de recrear esa realidad. En este trabajo me propongo comparar dos novelas
latinoamericanas de esas regiones. Ellas son O Sumiço da Santa del escritor brasileño Jorge
Amado (1912-2001) y Cuando la sangre se parece al fuego del cubano Manuel Cofiño (1936-
1987). Las obras presentan puntos de convergencia de un diálogo intercultural del que
participan las deidades de la religión yoruba, lo que permite que ambas presenten elementos
de un confronto de culturas y razas que serán estudiados a partir de la categoría de lo sagrado
africano. Para el estudio de lo sagrado dirigimos nuestro interés principalmente para los
trabajos de Èmile Durkheim (1996) que define lo sagrado como un hecho social. Como lo
sagrado africano aparece en las o obras utilizando el procedimiento de lo real maravilloso
incluimos también esa categoría basando nuestro estudio en la obra de Irlemar Chiampi
(1980) que incorpora el elemento magia dentro de la categoría de lo real maravilloso. Fue
posible constatar que la interrelación de los personajes humanos con los personajes divinos, a
través del procedimiento de lo real maravilloso posibilitó, en los primeros un entendimiento
del pasado con el presente y la comprensión de las particularidades de una sociedad, en la cual
la mezcla racial dio paso a una mezcla cultural que la caracteriza. / São inúmeras as semelhanças culturais entre Cuba e Bahia, nas características da composição
étnica e cultural em que o aporte de varias raças vindas das mesmas regiões geográficas
criaram uma mistura cultural que apresenta pontos em comum na musica, na dança, na
culinária e principalmente no referente à religião dos afro-descendentes. Também a literatura,
integrando a face simbólica dessas culturas, não poderia deixar de recriar essa realidade.
Nesta pesquisa me proponho comparar dois romances latino-americanos dessas regiões. Eles
são O Sumiço da Santa do escritor brasileiro Jorge Amado (1912-2001) e Cuando la sangre
se parece al fuego do cubano Manuel Cofiño (1936-1987). As obras apresentam pontos de
convergência de um diálogo intercultural do qual participam as deidades da religião yoruba o
que permite que ambos apresentem elementos de um confronto de culturas e raças que serão
estudados a partir da categoria do sagrado africano. Para o estudo do sagrado dirigimos nosso
olhar principalmente para os trabalhos de Èmile Durkheim (1996) que define o sagrado como
um fato social. Como o sagrado africano aparece nas obras utilizando o procedimento do real
maravilhoso incluímos também essa categoria baseando nosso estudo na obra de Irlemar
Chiampi (1980) que incorpora o elemento magia dentro da categoria maravilhoso. Foi
possível constatar que a inter-relação dos personagens humanos com os personagens divinos,
através do procedimento do real maravilhoso possibilitou, nos primeiros, um entendimento do
passado com o presente e a compreensão das particularidades de uma sociedade, em que a
mistura racial deu passo a uma mestiçagem cultural que a caracteriza.
|
2 |
Uma viagem pela intertextualidade em Reinações de NarizinhoVasques, Cristina Maria [UNESP] 15 February 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:39Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-02-15Bitstream added on 2014-06-13T18:54:56Z : No. of bitstreams: 1
vasques_cm_me_arafcl.pdf: 1595809 bytes, checksum: 9f2cf9002ce76855f5003911d1732b6a (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta Dissertação de Mestrado tem por objetivo apontar a importância e a abrangência da intertextualidade na obra Reinações de Narizinho, de Monteiro Lobato. Buscou-se esboçar os resultados de um enfoque primordialmente literário sobre a obra sem, contudo, desprezar a vocação pedagógica intrínseca da literatura infantil. Para chegar à intertextualidade, foi necessário, num primeiro momento, discorrer sobre Lobato e sobre as características da literatura infantil, bem como sobre a questão pedagógico-literária que esse gênero suscita. Depois, buscou-se colocar a forma pela qual se deu o surgimento da obra em estudo, apontando para o seu ineditismo e para a revolução que provocou, em termos literários e sócio-culturais brasileiros. Buscou-se a conceituação do maravilhoso e, a partir dela, a caracterização do maravilhoso lobatiano, entremeado com a realidade rural paulista de sua época, maravilhoso do conto artístico, de acordo com a definição de Zipes (1999, p. 18), que assume e desenvolve a narrativa em Reinações de Narizinho, assim como também se desenrola na narrativa. A utilização do maravilhoso do conto artístico é primordial para instituir e justificar a intertextualidade que traz, para dentro da obra lobatiana, desde as raízes e de grande parte do percurso da humanidade, a mitologia, a oralidade e o folclore, a filosofia, a literatura, diferentes tradições, valores e possibilidades culturais e os avanços da ciência e da tecnologia. O ciclo sucessivo que faz girar o real, o maravilhoso e o intertextual forma um amálgama que possibilita a união de tempos e espaços diversos da humanidade, reais e maravilhosos, e termina por remeter personagens e leitores de volta à realidade: à oralidade, ao livro, às histórias em quadrinhos, ao cinema e à televisão. / The objective of this Master's Degree Dissertation is to indicate the importance and the reach of intertextuality in Reinações de Narizinho (Little Nose's Pranks), from the Brazilian writer Monteiro Lobato. We have attempted to outline the results of a mainly literary focus over the work, however without ignoring the intrinsic pedagogic vocation of Children's Literature. To reach intertextextuality it was necessary, in a first moment, to consider both Lobato and the characteristics of Children's Literature as well as the pedagogic-literary query raised by this peculiar genre of literature. Afterwords the attempt has turned into the way the literary work in study has arised, pointing to its originality and to the revolution it has caused in Brazilian literature, culture and society. We have searched, then, for the concept of wonder and, from that, for the characterization of Lobato's wonder, intermixed with his times' São Paulo's rural reality. Taking Zipes' definition of art tale (1999, p. 18), Lobato's wonder can be named wonder from art tale. This sort of wonder assumes and develops the narrative in Reinações de Narizinho, as well as it is uncoiled inside the narrative. Its use is fundamental to establish and ground intertextuality, which brings along with it, from the roots and from great part of humanity courses mithology, orality and folklore, philosophy, literature, different traditions and values, cultural possibilities and the advances of science and tecnology into the literary work. A successive cicle makes spin the real, the wonder and the intertextual and creates an amalgam which makes possible the fusion of different humanity times and spaces, real and wonder ones. It ends up by sending characters and readers back to reality: to orality, to the books, to cartoons, to the movies and to TV.
|
3 |
Real maravilhoso e cinema: o universo ficcional de Gabriel García Márquez revisitado nos filmes Como água para chocolate e A casa dos espíritosAlves, Danúbia Ferreira 21 February 2014 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta investigación parte de la noción de Real Maravilloso tomando los principales estudiosos del tema y enseguida destaca los elementos significativos en la escrita del colombiano Gabriel García Márquez, principalmente en su obra Cien años de soledad de 1967. El escritor al convertirse en una de las figuras más importantes de la vertiente literaria del Real Maravilloso y uno de los nombres de más relieve del boom de la literatura latinoamericana, extrapola el ámbito literario, prestando su estilo a otras manifestaciones artísticas, entre ellas el cine. Partiendo de esa idea de que el universo ficcional de Márquez se encuentra diseminado también en el cine fueron elegidas para análisis las narrativas fílmicas: Como agua para chocolate, del director mexicano Alfonso Arau, y A casa dos espíritos, del director danés Bille August, pues se configuran como adaptaciones de dos importantes novelas de las escritoras Isabel Allende e Laura Esquivel, que según la crítica se inspiran en el Real Maravilloso marqueziano . Para la realización de esta investigación fueron indispensables los estudios de Alejo Carpentier sobre el Real Maravilloso, principalmente en su prólogo de O reino de este mundo (2009), los conceptos de Antonio R. Esteves y Eurídice Figueiredo (2010), Irlemar Chiampi (2008), Bella Jozef, Mario Vargas Llosa (2007), Robert Stam (2008), Carolina Marinho (2009). / Este estudo inicialmente parte da noção de Real Maravilhoso tomando os principais estudiosos do tema e posteriormente ressalta os elementos significativos na escrita do colombiano Gabriel García Márquez, principalmente em sua obra Cem anos de solidão de 1967. O escritor ao tornar-se uma das figuras mais importantes da vertente literária do Real Maravilhoso e um dos nomes mais citados do boom da literatura latino-americana, extrapola o âmbito literário, emprestando seu estilo a outras manifestações artísticas, dentre elas o cinema. Partindo desse pressuposto de que o universo ficcional de Márquez encontra-se disseminado também no cinema foram escolhidas para análise as narrativas fílmicas: Como água para chocolate, do diretor mexicano Alfonso Arau, e A casa dos espíritos, do diretor dinamarquês Bille August, por configurar-se como adaptações de dois importantes romances das escritoras Isabel Allende e Laura Esquivel, que de acordo com a crítica bebem na fonte do Real Maravilhoso marqueziano . Para a realização desta investigação foram indispensáveis os estudos de Alejo Carpentier sobre o Real Maravilhoso, principalmente seu prólogo de O reino deste mundo (2009), as conceituações de Antonio R. Esteves e Eurídice Figueiredo (2010), Irlemar Chiampi (2008), Bella Jozef, Mario Vargas Llosa (2007), Robert Stam (2008), Carolina Marinho (2009) / Mestre em Teoria Literária
|
Page generated in 0.0297 seconds