• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 190
  • 59
  • 35
  • 17
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 338
  • 86
  • 62
  • 56
  • 53
  • 41
  • 40
  • 39
  • 37
  • 33
  • 31
  • 30
  • 30
  • 29
  • 28
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Tensões do pensamento nacional no diálogo crítico entre Roberto Schwarz e Silviano Santiago / Tensions of national thinking in the critical dialogue between Roberto Schwarz and Silviano Santiago

Fabiana Carneiro da Silva 17 August 2012 (has links)
Partindo de uma sensação de desconforto em relação a certo modo de encaminhamento da reflexão crítica contemporânea no Brasil, este trabalho propõe uma análise comparativa de alguns ensaios de dois autores de notória importância para a teoria literária brasileira, a saber, Roberto Schwarz e Silviano Santiago. Por meio de um recorte que privilegia as proposições e avaliações sobre os aspectos socioculturais do país realizadas por eles, pretende-se explicitar como a perspectiva contrastiva que leva em consideração as oposições, mas também as semelhanças entre tais obras pode configurar uma possibilidade de formulações outras para questões que há muito são fundamentais no pensamento nacional. Desse modo, sem nos isentarmos de uma posição na disputa do campo, almejamos flagrar as tensões que os textos críticos estabelecem entre si e vislumbrar nesse procedimento uma potência particular. Deteremo-nos, sobretudo, nos modos como o tópico da subordinação econômica versus (in)dependência cultural (e sua relação com o nacionalismo) são desenvolvidos e envolvem estratégias de autolegitimação, bem como o embate entre pressupostos teóricos de escasso diálogo: a desconstrução e o materialismo dialético. / Motivated by a certain discomfort related to a specific direction Brazils contemporary critical thought has taken, this paper proposes a comparative analysis between a few essays from two highly regarded authors in Brazilian literary criticism: Roberto Schwarz and Silviano Santiago. Through a point of view that privileges the proposals and assessments concerning the countrys socio cultural aspects carried out by them, it is intended to highlight how the contrastive perspective which takes into consideration the oppositions, but also the similarities between the aforementioned works can configure a possibility of formulating other questions that for long have been quintessential in the national thought. Thus, without excusing ourselves from taking a stand in the dispute, we aspire to point out the tensions set between the critical texts and conjecture a common faculty in this procedure. We shall focus, mostly, on the manners the topic economic subordination versus cultural (in)dependence (and its relation to nationalism) are developed and regard self-legitimization strategies, as well as the confrontation between theoretical moulds of rare dialogue: deconstruction and dialectic materialism.
42

De um lugar a outro via 2666 / From one place to another via 2666

Mariana Peceguini Ruggieri 01 July 2013 (has links)
O presente trabalho visa investigar a desestabilização de categoria rígidas como o lugar e o sujeito por meio do deslocamento. A viagem possibilita outras formas de ser e estar no espaço que reordenam essas categorias e as suas relações, problematizando a possibilidade de enunciação como sutura da relação entre sujeito e lugar. De encontro ao romance 2666 de Roberto Bolaño, a dissertação persegue os espectros dessas fissuras a partir de miradas múltiplas. Primeiro, investiga-se o lugar desde o qual se fala do lugar nos estudos da literatura e da linguagem e a violência subjacente ao desejo de querer colocar uma coisa em seu lugar. A tradução, como subversora da máxima física de que dois corpos nunca podem ocupar o mesmo lugar ao mesmo tempo, é também explorada desde a perspectiva de Babel, em que a confusão linguística está dada como a impossibilidade de uma linguagem plenamente ordenadora. Parte-se, então, para a viagem, aquilo que deixa o lugar rumo a outros e decompõe, via deslocamento, a coesão, operando um movimento de abertura ao desconhecido, um reordenamento das configurações previamente estabelecidas. Essa aparente emancipação, porém, incorre rapidamente também em uma condenação, o seu revés mais íntimo, compreendida aqui como a possibilidade de enunciar desde um eu dissociado, aberto ao outro que existe em si. / This study aims to investigate the destabilizing of rigid categories such as the place and the subject through travel, understood here as displacement. The trip enables different manners of being in space that reorganize these categories and their relations, questioning the possibility of enunciation as the seam between subject and place. Through an encounter with Roberto Bolaños novel 2666, this dissertation follows the specters of these fissures from multiple viewpoints. First it investigates the place from which one speaks of place in literary and language studies and the violence ingrained in the desire to allocate a thing to its own place. Translation, as a subversive element of the physical axiom two bodies cannot occupy the same place at the same time, is explored within the scope of Babel, in which linguistic confusion is exerted as the impossibility of a fully analytical language. Then, the concept of travel is sought as that which leaves a place, bound for others, and decomposes, via displacement, cohesiveness, operating a movement of opening towards the unknown and reorganizing previously established configurations. However, this apparent emancipation quickly brings about condemnation, its intimate double, understood here as the possibility to enunciate from a dissociated I, open to the other that exists in the I.
43

Mário de Andrade e Roberto Arlt: Visões da Cidade Moderna / Mário de Andrade and Roberto Arlt: visions of the modern city

Bruno Cruz Santana 27 September 2017 (has links)
No início do século XX, a modernização impôs às literaturas latino-americanas a difícil tarefa de lidar com as cidades em radical transformação. Para acompanhar o ritmo das mudanças, os escritores encontraram no universo discursivo da imprensa, em sua roupagem moderna, espaços alternativos para a criação literária. O entrecruzamento de jornalismo e literatura gerou modos de expressão mais alinhados com os novos tempos, os quais experimentaram com criativas combinações entre o conto e a crônica. Essa dissertação estuda como os escritores Mário de Andrade e Roberto Arlt realizaram tal combinação para representarem, respectivamente, as cidades de São Paulo e Buenos Aires, nos anos 1920 e 1930. Para isso, selecionamos os livros que apresentam estruturalmente uma relação com a imprensa local e que tratam da dinâmica de vida urbana. Em um caso, abordamos os contos de El Jorobadito, de Roberto Arlt, publicado em 1933, que consiste em uma compilação de relatos que haviam saído em revistas e jornais nos quais o autor trabalhava como cronista. Em outro caso, abordamos o projeto literário cuja figura central é o narrador oral Belazarte, personagem criado por Mário de Andrade na série Crônicas de Malazarte, publicada na revista América Brasileira, entre 1923 e 1924. A comparação dessas textualidades, bem como dos autores aqui estudados, é sugerida em um ensaio de Richard Morse (1985), no qual ele aponta a relevância de se analisar esses dois casos para uma compreensão crítica da experiência de modernidade urbana de início do século XX na América Latina, atendendo em particular a visões de cidade como arenas onde se disputam diferenças e desigualdades sociais e culturais. / In the beginning of the 20th century, modernization imposed on the Latin American literatures the difficult task of dealing with cities in a radical transformation. To follow the pace of change, writers found in the press discursive universe, in its modern suit, an alternative space for the literary creation. The crossing between journalism and literature generated means of expression which were more aligned to these new times, experimenting with creative combinations between the short story and the chronicle. This thesis studies how writers Mário de Andrade and Roberto Arlt made such combination in order to represent, respectively, the cities of São Paulo and Buenos Aires, in 1920 and 1930. For this, we selected books that structurally present a relation to the local press and that deal with the dynamics of the urban life. In one of the cases, we discuss the El Jorobadito short stories, by Roberto Arlt, published in 1933, which is a compilation of reports featured in magazines and newspapers in which the author worked as a chronicler. In another case, we discuss the literary project whose main figure is the oral narrator Belazarte, a character created by Mário de Andrade in the Crônicas de Malazarte series, published in the América Brasileira magazine between 1923 and 1924. The comparison of these two textualities, as well as of the authors studied here, is suggested in an essay by Richard Morse (1985), in which he points to the relevance of analysing these two cases for a critical understanding of the early 20th century urban modernity experience in Latin America, particularly addressing the visions of the city as arenas where social and cultural differences and inequalities are in dispute.
44

O vazio como método : exercícios espirituais na poesia de Roberto Juarroz / Emptiness as a method : spiritual exercises in Roberto Juarroz's poetry

Catalão, Marco, 1974- 22 August 2018 (has links)
Orientador: Miriam Viviana Garate / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-22T15:37:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Catalao_Marco_D.pdf: 1572658 bytes, checksum: 265065dffa4d24e8e80f9c0325a39107 (MD5) Previous issue date: 2013 / Resumo: Este trabalho se divide em duas partes: na primeira, apresentamos um ensaio interpretativo sobre a obra do poeta argentino Roberto Juarroz (1925-1995), tendo como eixo a investigação acerca da proeminência da metáfora do vazio em seus textos. Na segunda, aportamos uma antologia bilingue de 262 poemas traduzidos para o português. Tomando como centro de nossa analise a metáfora do vazio, tentamos estabelecer um eixo interpretativo que norteasse nossa indagação acerca de todos os outros aspectos relativos à obra de Juarroz: sua posição em relação a outros escritores argentinos e hispano-americanos da época; os elementos definidores de seu estilo literário; a apropriação em sua poética de elementos da cultura oriental, especialmente do Budismo Zen; o uso recorrente de termos que remetem a esfera mística e religiosa; assim como a definição de outra metáfora fundamental como denominador de toda a sua obra, a verticalidade, que se manifesta não apenas no titulo de seus livros, mas como elemento norteador de sua interpretação da realidade. A metáfora do vazio aparece nesta obra frequentemente associada à busca de uma alteração na percepção do leitor acerca dos limites do real. Alguns elementos estilísticos recorrentes chamam a atenção para esse caráter de exercício imaginativo, que tem como meta uma transformação radical do leitor, "sua própria invenção a partir da interminável invenção que e a linguagem". O rastreamento desses traços estilísticos evidenciou que o caráter de "exercício espiritual" não se limita a metáfora do vazio, mas se estende a parte significativa da produção literária de Juarroz, podendo ser encontrado desde o seu primeiro livro, revelando-se também uma das concepções fundamentais em suas reflexões teóricas sobre a literatura / Abstract: This thesis is divided in two parts: in the first one is presented an interpretative essay about the work of the Argentinean poet Roberto Juarroz (1925 - 1995), in which prevails an investigation about the prominence of the metaphor of emptiness in his texts. The second part presents a bilingual anthology with 262 poems translated into Portuguese. As we chose to center the analysis in the metaphor of emptiness, we tried to establish an interpretative axis in which our questions about all other aspects related to Juarroz's work would be accomplished, such as: his position in relation with other Argentinean and Latin-American writers of his time; the elements that define his literary stile; the appropriation of oriental culture elements in this poetics, especially Zen Buddhism; the recurrent use of words that are indicatives to mystical and religious spheres; as well as the definition of other metaphor that is crucial as a denominator of all his work: the verticality, that is manifested not only in his book's titles, but also as a guide element for his interpretation of reality. The metaphor of emptiness appears in this work frequently associated to a search for a change in the reader's perception about the limits of reality. Some recurrent stylistics elements call attention towards this imaginative exercise nature, that aims a radical transformation of the reader, "his personal invention whereof the endless invention that is language". The pursuit of these stylistic traces makes clear that the nature of "spiritual exercise" is not limited to the metaphor of emptiness, but is extended to a significant part of Juarroz's literary production, possible to be found since his first book, revealing also one of the crucial conceptions in his theoretical thoughts about literature / Doutorado / Teoria e Critica Literaria / Doutor em Teoria e História Literária
45

Le théâtre de Beniamino Joppolo (1906-1963) : histoires, mythes, interprétations / Beniamino Joppolo's (1906-1963) theatrical works : stories, myths, interpretations / Il teatro di Beniamino Joppolo (1906-1963) : storie, miti, interpretazioni

Resche, Stéphane 09 December 2013 (has links)
Notre travail cible l’œuvre théâtrale complète de Beniamino Joppolo (1906-1963). La première partie suit le cheminement biographique, esthétique, poétique, artistique, politique de l’auteur et spécifie la situation historique dans laquelle chacune des quarante-sept pièces a pu être élaborée. Elle est subdivisée en quatre parties, respectivement dédiées à la période de jeunesse, aux années milanaises, à la période dʼaprès-guerre et à la décennie parisienne. La seconde partie détaille lʼexpérience complexe de I carabinieri, faire-valoir indiscuté de l’œuvre théâtrale joppolienne. Elle présente une étude génétique comparative des différentes versions de la pièce, et analyse la collaboration avec le dramaturge J. Audiberti, et les épreuves de la scène de (R. Rossellini, 1962) et de lʼécran (J.-L. Godard, 1963). La troisième partie reprend la multitude d’indices donnés par lʼauteur en vue dʼune concrétisation scénique des productions, et propose une approche personnelle de trois pièces proches des mouvances absurde, expressionniste et magico-réaliste. Une bibliographie détaillée précède des annexes indispensables : une frise chronologique structurée ; une fiche-synopsis de présentation pour chaque pièces répertoriée ; les traductions de Lʼimbottigliaggio mostro [Monstrueux embouteillage], Lʼattesa [Lʼattente], Il fiore giallo e lʼalbero parlante [Paroles de fleur dʼor et dʼarbre transparent], et I microzoi [Les animalcules] ; l’entretien de Giovanni Joppolo, fils de l’auteur, réalisé en 2013 ; trois index (noms et notions, documents iconographiques, index général). / My research studies Beniamino Joppolo’s (1906-1963) complete theatrical works. The first part retraces the author’s biographical, aesthetic, poetic, artistic and political life and presents, in so doing, the historical context of the elaboration of each of his forty-seven plays. This part is subdivided in four sections dealing with respectively his youth, the Milan years, the post-war period and the Parisian decade. The second part focuses on I carabinieri and the complex experience that the play, indisputably a hallmark in Joppolo’s work, generates. It presents a genetic and comparative study of the different versions of the play, and analyses Joppolo’s collaboration with playwright J. Audiberti, and the workings of its adaptation for the stage (R. Rossellini, 1962) and for the screen (J.-L. Godard, 1963). The third part tracks the many clues left by the author to explore the stage adaptations of his productions and offers personal insights into three plays, related to the absurd, expressionist and magic-realist movements. A detailed bibliography precedes the required appendices : a structured chronological table; a synopsis for each identified play; the translations of Lʼimbottigliaggio mostro [Massive traffic jam], Lʼattesa [The wait], Il fiore giallo e lʼalbero parlante [The golden flower and the talking tree], et I microzoi [The microzoons] ; Giovanni Joppolo’s, the author’s son, interview, conducted in 2013 ; three indices (names and notions, illustrations, general index). / Il nostro lavoro è incentrato sull’opera teatrale di Beniamino Joppolo (1906-1963).La prima parte segue il percorso biografico, estetico, poetico, artistico e politico di J., especifica la situazione storica in cui ogni singola opera (47 in totale) è stata elaborata. Essa èsuddivisa in quattro capitoli dedicati al periodo giovanile, agli anni milanesi, al periodo deldopoguerra e al decennio parigino.La seconda parte dettaglia l’esperienza complessa de I carabinieri, pièce simbolicadell’intera produzione teatrale joppoliana. Si costituisce di uno studio genetico comparativodelle varie versioni del testo, e di un’analisi della collaborazione di J. con il drammaturgo J.Audiberti, e delle due concretizzazioni maggiori, quella registica di R. Rossellini (1962) equella cinematografica di J.-L. Godard (1963).La terza parte riprende gli indizi dati da J. con l’obbiettivo di realizzare scenicamente leproduzioni. Essa propone inoltre un approccio più personale di tre pièce rispettivamenteassociabili alle correnti assurda, espressionista e magico-realista.Una bibliografia dettagliata precede una serie di documenti annessi indispensabili: unatabella cronologica strutturata; una presentazione sintetica di ogni pièce repertoriata; letraduzioni de Lʼimbottigliaggio mostro [Monstrueux embouteillage], Lʼattesa [Lʼattente], Ilfiore giallo e lʼalbero parlante [Paroles de fleur dʼor et dʼarbre transparent], e I microzoi [Lesanimalcules]; l’intervista di Giovanni Joppolo, figlio dell’autore (2013); e tre indici (nomi enozioni, documenti iconografici, indice generale).
46

MRM : Museo Roberto Matta

Millán Kasik, Jorge January 2012 (has links)
La problemática arquitectónica de realizar un homenaje a Matta en su centenario el 11.11.11 es interés personal y coincide con Ley N° 20.132 que “Autoriza la construcción de un monumento en memoria del artista Roberto Matta Echaurren”. El proyecto aborda el tema de cómo la arquitectura puede apropiarse de un personaje y cómo este personaje puede ser incorporado a su proyecto de manera formal para entenderlo de una manera perceptual, conceptual y espacial.
47

Vypravěč a vyšetřovatel v detektivním románu Roberta Bolaña / Narrator and investigator in Roberto Bolaño's detective novel

Dobošová, Elena January 2011 (has links)
Synopsis The aim of the thesis is to analyse the category of the narrator in a detective story. This category can be considered firstly as an independent textual element and secondly in its connection to the plotline. In the structure of detective stories, apart from fabula and sujet, we can discern two mutually influential plotlines. One of them is the story of the crime (past), the other is the story of the reconstruction (investigation of the crime). The way they approach each other on different levels (the setting, characters) helps us to understand the structure of the whole story. The reader can actualize the narrative also thanks to the mediator, the mediator between the text and the reader being the narrator. In the detective story Distant Star the narrator is unreliable, which expresses itself in different ways. The unreliability is supported by the fact that it is a subjectivized narration of a character who can be identified as the narrator. 'The narrator - character' does not have a single focalization in this story. He comments (e.g. by use of brackets) upon his previous stands. The point of view of the narration changes along with the character. 'The narrator - character' can at the same time be considered as the author's alter ego. We may encounter the author himself thematized in the text...
48

Maintaining Physical and Mental Stamina in Creating the Role of Miss Margarida in Miss Margarida's Way

Deal, Joyce 15 May 2009 (has links)
This thesis serves as documentation of my personal, intellectual, and physical process as an actor in creating the role of Miss Margarida in Miss Margarida's Way by Roberto Athayde. This document includes research, script analysis, character analysis, rehearsal journal, and an assessment of my performance. The University of New Orleans Department of Film, Theatre and Communications Arts in New Orleans, Louisiana produced Miss Margarida's Way during the Fall 2008 season. Miss Margarida's Way was performed in the Lab Theater of the Performing Arts Center at 7:30 pm December 3 at 6 with a matinee at 2:30pm on Sunday December 7th 2008.
49

Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. / Traducción de "Aguafuertes porteñas", de Roberto Arlt.

Ribeiro, Maria Paula Gurgel 12 November 2001 (has links)
Esta dissertação consiste na tradução, não anotada, do volume de crônicas Aguafuertes porteñas, do escritor argentino Roberto Arlt (1900-1942), nas quais o autor tece ácidas considerações sobre a sociedade portenha das décadas de 1920-30. Precedem a tradução: algumas informações biográficas sobre autor e sua obra, um estudo sobre as "Águas-fortes portenhas" bem como sobre a linguagem arltiana e sua especificidade no processo de tradução, seguido de uma análise dos principais problemas encontrados e as soluções adotadas. Compõe também este trabalho um glossário, com termos específicos das crônicas, que poderá servir de material de consulta para futuras traduções. Por fim, as "Águas-fortes portenhas" traduzidas. / Este trabajo consiste en la traducción, sin nota al pie, del volumen de crónicas Aguafuertes porteñas, del escritor argentino Roberto Arlt (1900-1942), en las que el autor teje ácidas consideraciones acerca de la sociedad porteña de las décadas de 1920-30. Preceden la traducción: algunas informaciones biográficas acerca del autor y su obra, un estudio sobre as "Aguafuertes porteñas" así como acerca del lenguage arltiano y su particularidad en el proceso de traducción, seguido de un análisis de los principales problemas encontrados y las soluciones adoptadas. Hace parte también de este trabajo un glosario, con términos específicos de las crónicas, que podrá servir como material de consulta para futuras traducciones. Por fin, las "Aguafuertes porteñas" traducidas.
50

Jorge Luis Borges y Roberto Arlt: El Mito de Buenos Aires y le Realidad de la Vida Porteña

Baier, Brian 01 January 2013 (has links)
El propósito del ensayo siguiente será analizar el contraste entre Jorge Luis Borges y Roberto Arlt en cuanto a sus distintos construcciones literarias del mundo porteño por medio de un estudio cuidadoso de sus varios textos. Después de un poco de contexto histórico y biográfico sobre los dos autores examinados, la comparación entre ellos se centra primero en la obra temprana de Borges (la poesía, unos ensayos) y las crónicas y obras teatrales de Arlt (sus Aguafuertes porteñas, Trescientos millones). Luego, se examina los cuentos de ambos autores y como reflejan sus perspectivas diferentes de Buenos Aires durante la época tumultuosa de los años veinte y treinta.

Page generated in 0.0294 seconds