Spelling suggestions: "subject:"sémantique textuelle"" "subject:"émantique textuelle""
1 |
Aspects de la construction du sens de l’impératif anglais / Aspects of the construction of meaning of the English imperativeAlvarez-Pereyre, Michael 10 December 2010 (has links)
L’impératif anglais est ici étudié en supposant un lien motivé entre sa forme et ses sens, dans le cadre d’une sémantique textuelle et énonciative cottienne. Analysant un corpus de films américains contemporains, l’étude décrit la construction du sens de requêtes pour y chercher la contributionpropre de l’impératif. Les éléments sémiotisés et non-sémiotisés à ce mode figurant souvent par ailleurs dans le discours, l’impératif apparaît comme une posture énonciative choisie par le locuteur. Celle-ci consiste en un rapport d’immédiateté aux signes et à l’action. L’injonction apparaît ainsi comme d’abord mentale, ce qui explique les cas où l’impératif ne doit pas mener à agir dans le monde. La sous-sémiotisation des relations est aussi une forme de refus des processus d’entrée dans le linéaire de la parole, ce qui peut anticiper une sortie vers le monde des actes. Les hypothèses proposées espèrent ainsi contribuer à montrer comment la brièveté peut être exploitée à des fins directives. / This study analyzes the English imperative in the framework of Pierre Cotte’s textual-gramatical semantics. It hypothesizes that the grammar of imperatives is iconic, i.e. motivated to some degree. The study describes the construction of meaning of requests found in a corpus of contemporary North-American films and isolates the specific contribution of imperatives. The elements verbalized in an imperative clause and those not verbalizedin it are actually both often verbalized in other phases of a request. This suggests that the imperative is a linguistic-cognitive attitude adopted by the speaker: the structure manifests and imposes a relationship of immediacy with the signs and with the action. The imperative command is therefore cognitive first, which explains the cases where an imperativedoes not require the hearer to act. The hypo-semiotic verbalization of the action may also mimic a refusal of the processes that produce connected speech, thus anticipating an exit from talk to action.Keywords: English imperative, iconicity, requests, film corpus, enunciation, textual semantics, grammatical semantics, enunciative linguistics.
|
2 |
Sens d'autrefois : pour une sémantique interprétative de l'archive celtique / Meaning in the past : for a interpretive semantics of celtic archiveLyonnet, Bernard 19 March 2018 (has links)
Dans le cadre général d’une sémiotique des cultures, cette recherche a utilisé les propositions épistémologiques et méthodo-logiques de la sémantique interprétative pour renouveler l’analyse de textes irlandais médiévaux. Le but était d’apporter une contribution à une problématique générale intéressant les sciences du langage, mais aussi les sciences historiques : comment fonder la pertinence scientifique d’une interprétation de textes et signes anciens appartenant à une culture différente ? Pour cela il a été choisi de viser les faits sémantiques qui interviennent dans les processus de transfert de sens que la tradition rhétorique nomme comparaison, métaphore ou symbole. L’approche méthodologique a nécessité l’édition d’un corpus interlinéaire offrant un accès direct aux données de l’Electronic Dictionary of the Irish Language. L’étude du lexique a confronté les possibilités définitoires aux afférences contextuelles observées par un relevé systématique des isotopies ciblées.Sur le plan sémantique, l’analyse des processus différentiels qui structurent les molécules sémiques a permis d’observer la circulation des sèmes marquant les analogies intentionnelles. Sur le plan diachronique, la description du système de valeur, pris dans sa globalité, fonde la pertinence de l’interprétation en ce qu’il intègre les normes sociales du contexte historique du signe. Sur le plan des études celtiques, l’analyse des correspondances entre les domaines de l’orientation spatiale, des cycles temporels et des fonctions sociales donne un nouvel accès à la complexité du système de pensée de cette culture. Les formes sémantiques décrites fournissent de nouveaux modèles pour des comparaisons. Sur cette base, les expressions de l’association arbre-savoir ont été décrites pour apporter une solution aux problèmes de l’étymologie de la lexie druid- et proposer le dépassement des approches lexicales monographiques par l’approche intertextuelle. / Within the general framework of a semiotic of cultures, this research has used the epistemological and methodological propositions of the interpretative semantic to renew the analysis of the medieval Irish texts. The aim was to make a contribution to a general question concerning the language sciences but also the historical sciences : How to set up the scientific relevance of a text interpretation and ancient signs that belongs to a different culture ? With this mind, it has been decided to aim at semantic facts which intervene in the transfer process of meaning that the rhetoric tradition name comparison, metaphor or symbol. The methodological approach has required the edition of an interlinear corpus giving a direct access to the data of the Electronic Dictionary of the Irish Language. The study of the lexis has compared the defining possibilities to the contextual afferences has been observed by a systematic survey of targeted isotopies.On the semantic level, the analysis of the differential processes that structures the semic molecules has enabled the possibility to observe the semes circulation that highlight the intentional analogies. On the diachronic approach, the description of the value system taken as a whole, set up the interpretation’s relevance because it’s integrating the social standards of the sign’s historical background. With regard to the Celtic studies, the analysis of correspondence between the fields of spatial orientation, the time cycle and the social functions gives a new access to the complexity of this culture’s system of thought. The described semantic patterns provide new models for comparisons. On this basis, the expressions of association tree-knowledge has been described to find a solution to etymological problems of the lexis druid- and suggest to go beyond the monographic lexical approaches by the intertextual approach.
|
Page generated in 0.0669 seconds