• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A construção da personagem sinha Vitória na tradução de Vidas secas para as telas / The Construction of the character sinha Vitória in the translation of Vidas secas (Barren lives) to the screen

Oliveira, Ailton Monteiro de January 2013 (has links)
OLIVEIRA, Ailton Monteiro de. A construção da personagem sinha Vitória na tradução de Vidas secas para as telas. 2013. 114f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Letras, Fortaleza (CE), 2013. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-05-20T14:34:04Z No. of bitstreams: 1 2013_dis_amoliveira.pdf: 1350939 bytes, checksum: a151eb1b7ac9e781cb660ec12f5da033 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-05-20T14:36:24Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_dis_amoliveira.pdf: 1350939 bytes, checksum: a151eb1b7ac9e781cb660ec12f5da033 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-20T14:36:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_dis_amoliveira.pdf: 1350939 bytes, checksum: a151eb1b7ac9e781cb660ec12f5da033 (MD5) Previous issue date: 2013 / Este trabalho analisa a tradução do romance Vidas secas (1938), de Graciliano Ramos, para o cinema, por Nelson Pereira dos Santos, em 1963, com ênfase na construção da personagem sinha Vitória. O objetivo principal é verificar as alternativas estéticas do cineasta em relação à personagem, levando em consideração a sua tendência em privilegiar e dar mais espaço a personagens femininas em seus filmes. Isso se reflete principalmente em adaptações literárias realizadas pelo diretor, em que se percebe as suas intervenções, de modo a tornar as mulheres de suas obras mais fortes e ativas dentro do enredo. A fim de corroborar esta hipótese, fizemos uma comparação com outras obras do cineasta, como, por exemplo, as adaptações de contos de Machado de Assis. Através da análise de excertos do livro e sequências do filme, percebemos que, apesar de em ambos os textos sinha Vitória ter grande importância na narrativa, é no cinema que ela mais se destaca. Os resultados mostram que, no aspecto geral da produção, as opções estéticas utilizadas por Nelson Pereira dos Santos para traduzir a obra escrita apresentam-se por meio de estratégias, tais como poucas linhas de diálogo e tradução criativa do fluxo de consciência, através de mecanismos próprios do cinema, de modo a transmutar o universo literário do livro para as telas. Os principais teóricos utilizados para dar embasamento ao estudo são: Stam (2008), Hutcheon (2011) e Lefevere (2007), para a abordagem de tradução e adaptação; Salem (1996), Cousins (2013), Aumont (1995), Gay (2009) e Gomes (2005), para as questões de cinema; e Candido (2006), Bosi (1998), Moraes (2012), Brunacci (2008), Bakhtin (1990), Araujo (2008) e Magalhães (2000), como base para os assuntos de literatura.
2

O cinema de Nelson Pereira dos Santos e Leon Hirszman na (re)leitura de Vidas secas e São Bernardo, de Graciliano Ramos

Davi, Tânia Nunes 29 November 2010 (has links)
This thesis addresses the relationship between Cinema, Literature and History from the filmic adaptations of São Bernardo and Vidas Secas - literary Graciliano Ramos brought to the screen by filmmakers Hirszman Leon (1973) and Nelson Pereira dos Santos (1963), respectively. The writer and the filmmakers, through their aesthetic and political positions, sought to build their works through discussions that pointed to the projects, world views and ideals of non-hegemonic social categories, showing a Brazil multifaceted and heterogeneous. To realize these positions we try to capture its relations with the various proposals of realism and the left over the adaptation, production and reception of the books and movies, as each of the authors not only sought to build his criticism of propositions and policies of the hegemonic social categories, as advocated in his own way, aesthetic and political positions parallel, but not necessarily identical in seeking to represent Brazil. / Esta tese aborda a relação entre Cinema, Literatura e História a partir das adaptações fílmicas de São Bernardo e Vidas Secas - obras literárias de Graciliano Ramos levadas à tela pelos cineastas Leon Hirszman (1973) e Nelson Pereira dos Santos (1963), respectivamente. O escritor e os cineastas, pelas suas posições estéticas e políticas, procuraram edificar suas obras por meio de discussões que apontassem para os projetos, visões de mundo e ideais das categorias sociais não hegemônicas, mostrando um Brasil multifacetado e heterogêneo. Para perceber essas posições procuramos captar suas relações com as variadas propostas do realismo e das esquerdas ao longo da adaptação, produção e recepção dos livros e dos filmes, pois cada um buscou construir sua crítica às proposições e políticas das categorias sociais hegemônicas, assim como defendeu, a seu modo, posições estéticas e políticas paralelas, mas não necessariamente idênticas na busca por representar o Brasil. / Doutor em História
3

Cinema, imaginário e subjetividade: o filme Vidas Secas e a construção de diferentes memórias / Cinema, imaginary and subjectivity: the film Vidas Secas and construction of different memories

Silva Júnior, Ailton da Costa 24 January 2014 (has links)
This work of historical- sociological aims to investigate, by means of collective memory and cinema, the process of formation of two distinct memories that have acquired a specific link through the process of developing the feature film Vidas Secas, 1963. First we have the formation of a cultural and political memory of film makers of the first phase of Cinema Novo ,which were greatly impacted after completion of the film , and then the memory of the former in habitants of the municipality of Minador Negrão , located inside Alagoas , who had interests in the filming process performed in the years 1962 and 1963 . It is through the union of film analysis and reconstruction of collective memory of a specific group, a reflection on the influence of visual culture was performed. Looking elucidate how and from which experiments were constructed memories of cinemanovistas , based on the concept of romantic - revolutionary brazilianness wrought by sociologist Marcelo Ridenti , and other measure to the residents of the small settlement during the drafting process of the film . Backed by the collective memory, sociology and film, it was possible to enhance the different nuances that forged some changes in the social memory of the locals when they started to have a direct contact with the crew filming. The argument that I used still moves between three different points during the purchase link text. First the importance the northeastern hinterland took in building a specific narrative that formed the genesis of the then Cinema Novo , a second point also analyzed back to the creation of the filmic plot of Nelson Pereira dos Santos from the literary work Graciliano Ramos , ending with a discussion involving the memory of old residents through interviews and reports . To this end, interviews with six residents who helped in the creation process of the film were used. Through them we tried to access the memories and events occurring during that period, characteristics of everyday filming the adaptation of the population with actors and filmmaker, scenes and places chosen for key scenes. These aspects were the subject of our study, which found in the collective memory and social interaction process initiated at the time its main empirical and analytical resource. / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho de cunho histórico-sociológico se propôs a investigar, por meio da memória coletiva e do cinema, o processo de formação de duas memórias distintas que adquiriram uma específica ligação através do processo de elaboração do longa-metragem Vidas Secas de 1963. Primeiramente temos a formação de uma memória cultural e política dos cineastas da primeira fase do Cinema Novo, os quais foram extremamente impactados após a conclusão do filme, e em seguida a memória dos antigos moradores do município de Minador do Negrão, situado no interior de Alagoas, que tiveram participações no processo de filmagens realizado nos anos de 1962 e 1963. É através da união entre a análise fílmica e a reconstrução da memória coletiva de um grupo específico, que foi realizada uma reflexão acerca da influência da cultura audiovisual. Procurando elucidar como e a partir de quais experiências foram construídas as memórias dos cinemanovistas, tomando por base o conceito de brasilidade romântico-revolucionária forjado pelo sociólogo Marcelo Ridenti, e em outra medida a dos moradores do pequeno povoado durante o processo de elaboração do filme. Tendo como suporte a memória coletiva, a sociologia e o cinema, foi possível evidenciar as diferentes nuances que forjaram algumas mudanças na memória social dos moradores da região quando estes passaram a ter um contato direto com a equipe técnica de filmagens. A argumentação que utilizei transita ainda entre três pontos distintos que adquirem ligação no decorrer do texto.Primeiramente a importância que o sertão nordestino assumiu na construção de uma narrativa específica que formou a gênese do então Cinema Novo; um segundo ponto também analisado voltasse para a criação do enredo fílmico de Nelson Pereira dos Santos a partir da obra literária de Graciliano Ramos, finalizando com uma discussão envolvendo a memória dos antigos moradores por meio de entrevistas e relatos. Para tanto, foram utilizadas entrevistas feitas com seis moradores que ajudaram no processo de criação do filme.Através delas buscou-se acessar as lembranças e fatos ocorridos naquele período, características do cotidiano das filmagens, a adaptação da população com atores e cineasta, bastidores e locais escolhidos para as cenas principais. Estes aspectos foram alvo de nosso trabalho, que encontrou na memória coletiva e no processo de interação social desencadeado na época seu principal recurso empírico e analítico.
4

Primeiras Estórias e o filme A terceira margem do rio: estruturas artísticas e consciência possível

Cruz, Artur Ribeiro [UNESP] 11 August 2006 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:54Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006-08-11Bitstream added on 2014-06-13T18:30:52Z : No. of bitstreams: 1 cruz_ar_me_sjrp.pdf: 423121 bytes, checksum: f344023b18e84b0188e385eef0498551 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O objetivo deste trabalho é a análise comparativa entre Primeiras Estórias, publicado por Guimarães Rosa em 1961, e o filme A terceira margem do rio, produzido em 1993 por Nelson Pereira dos Santos, com base em cinco contos do livro de Rosa. Pretende-se demonstrar alguns dos aspectos estético-semióticos que envolvem o processo de adaptação do texto literário para o texto fílmico, o que implica a definição do grau de aderência, de afastamento e de interferência resultantes desse processo. Em primeiro lugar, identificamos em Primeiras Estórias uma estrutura especular a partir de relações significativas entre os tecidos narrativos dos contos O espelho, As margens da alegria e Os cimos, em função de um jogo com a posição dos respectivos contos no livro. Em segundo lugar, feitas as interpretações sobre essa estrutura em relação aos demais contos, levantamos a hipótese de que o filme se compõe segundo uma transmutação da estrutura especular do livro de Rosa. Articulada à unidade narrativa que Nelson Pereira dos Santos deu às cinco narrativas em que se baseou, transformando seus núcleos de ação independentes numa única história no filme, essa transmutação confere ao filme sua autonomia criativa. Finalmente, aplicando os conceitos da sociologia estruturalista genética de Lucien Goldmann (1978, 1990), trabalhamos com a hipótese de que a diferença entre as formas das obras é decorrente de distintas consciências possíveis de grupos sociais. / This work aims at comparing the short-stories book Primeiras Estórias [First Stories], published by Guimarães Rosa in 1961, to the film A terceira margem do rio [The third bank of the river], which was filmed by Nelson Pereira dos Santos in 1993, based on five shortstories from Rosa's book. We intend to demonstrate some of the aesthetic-semiotical aspects that involve a transcodification process from a literary text into a filmic text. The analysis implies the definition of the degrees of adherence, deviation and interference resulting from that process. Firstly, it was identified in Primeiras Estórias a structure of mirror through the significant relations among the narrative tissues of the short-stories O espelho, As margens da alegria and Os cimos, because of a play on the position of the respective short-stories in the book. Secondly, as we proposed the interpretations about that structure in relation to the other short-stories, we suggested the hypothesis that the movie was organized by a transmutation of the mirror structure from Rosa's book. This transmutation is articulated to the unity that Nelson Pereira dos Santos gave to the five narratives on which the movie was based, putting together the five independent action nuclei from the short-stories into a single story in the movie. As a result of this composition, the movie reveals its creative autonomy. Finally, we applied the concepts of Lucien Goldmann's genetic structuralist sociology (1978, 1990) to state the hypothesis that the difference between the forms of the works, the shortstories and the film, is due to distinct possible consciousness of social groups.

Page generated in 0.0654 seconds