• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 680
  • 18
  • 18
  • 18
  • 18
  • 13
  • 5
  • 5
  • 5
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 696
  • 418
  • 330
  • 218
  • 215
  • 210
  • 188
  • 167
  • 158
  • 139
  • 139
  • 136
  • 124
  • 99
  • 88
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
161

A variabilidade da ordem das palavras na aquisição da língua de sinais brasileira

Pizzio, Aline Lemos January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2012-10-22T12:29:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 228956.pdf: 405411 bytes, checksum: 0f770acca211f04e5bc2a635e40cbad5 (MD5) / Esta dissertação tem como objetivo analisar a variabilidade encontrada na ordem das palavras durante a aquisição da língua de sinais brasileira (LSB) por uma criança surda, filha de pais surdos, por meio de um estudo longitudinal. A ordem básica desta língua é a SVO, mas outras ordens, como OSV, SOV e VOS, são derivadas da primeira e são possíveis em determinados contextos lingüísticos. Dentre os fatores que podem gerar essa variabilidade estão as construções com tópico e foco. O tópico é o constituinte que veicula informação partilhada pelos interlocutores, enquanto o foco apresenta a informação não pressuposta. Nos dados da criança analisada, foi constatado que as construções com tópico e foco aparecem desde o início da aquisição da linguagem, já no estágio das primeiras combinações, embora haja inconsistência no uso das marcações não-manuais associadas a esses fenômenos. A criança surda apresentou evidências da ocorrência de todos os tipos de tópico e foco possíveis na LSB. Estes resultados revelam que os dados das crianças surdas apresentam similaridades com os dados das crianças ouvintes, indicando que não há efeitos de modalidade na aquisição da linguagem.
162

A produção narrativa em libras

Vieira, Saulo Zulmar January 2016 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, Florianópolis, 2016. / Made available in DSpace on 2017-05-02T04:11:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 345293.pdf: 6222991 bytes, checksum: 23a5c17fd7809086d81d5f6dac4647f6 (MD5) Previous issue date: 2016 / Esta dissertação trata sobre a presença de traços semelhantes à linguagem cinematográfica nas expressões narrativas em Língua Brasileira de Sinais (Libras) na forma de pesquisa do tipo estudo de caso. A linguagem cinematográfica é um conjunto de planos, movimentos de câmera, ângulos e montagens, que compõem o universo do filme. A expressão narrativa em Libras utiliza o entendimento da percepção visual dos autores surdos para construir significação. Tais narrativas sinalizadas fazem uso de diversas técnicas próprias da linguagem cinematográfica, como o uso de técnica visual vernacular, tradução intersemiótica, papel do personagem, classificadores, antropomorfismo, entre outros. Diante disto, objetivo da pesquisa é comparar elementos da linguagem cinematográfica e o visual vernacular da Libras. Para analisar tais aspectos, foram selecionadas três narrativas em Libras a partir de características em comum, utilizando o software ELAN, observando as categorias específicas da linguagem cinematográfica, quais sejam os planos e os ângulos. Os três vídeos narrativos em Libras que constituem a base de dados deste trabalho serão O papagaio rei, do autor Bruno Ramos, Bolinha de ping-pong, do autor Rimar Segala, e Voo sobre o Rio, da autora Fernanda Machado, os quais serão analisados segundo abordagens metodológicas qualitativa, quantitativa e descritiva. As expressões sinalizadas que os surdos veem através da tradução intersemiótica do filme estimulam os canais visuais, despertando atenção maior daquele que assiste o sinalizante. De acordo com os objetivos, o problema de pesquisa teve a seguinte formulação: Quais os tipos de planos são usados e em qual frequência aparecem nestas narrativas em Libras O Papagaio Rei, Bolinha de ping-pong e Voo sobre o Rio? Para isso, foram utilizados como base teórica, os autores Andrade (2015), Aumont (2009), Bahan (2006), Bauman (2006), Bernardet (1980), Diniz (1998), Karnopp (2006), Quadros e Sutton-Spence (2006), Nogueira (2010), Pimenta (2012), Rodrigues (2007), Vasconcelos (2008). Na análise dos aspectos da linguagem cinematográfica em Libras, percebeu-se que há expressões imagéticas nas narrativas em Libras nestas produções de vídeos brasileiros, que apontam diversas inovações e características imagéticas visuais próprias desta língua. Cumpridos os objetivos da pesquisa, constatou-se a existência e a frequência dos usos de planos da linguagem cinematográfica muito além do que as descobertas em outras pesquisas do gênero. Além dos tipos de planos já descritos nas pesquisas de Pimenta (2012), foram encontrados outros 22 usos recorrentes de planos nas narrativas em Libras analisadas, demonstrando mais uma vez o caráter visual das Línguas de Sinais.<br> / Abstract : This dissertation explores the existence of features similar to cinematic language in narratives in Brazilian sign Language (Libras) in the form of a case study. Cinematic language is made up of shots, camera angles and montage editing that make up the universe of film. Deaf authors signing Libras narratives use their understanding of visual perception to create meaning. Such signed stories make use of various techniques seen in cinematic language including the visual vernacular, intersemiotic translation, role-play, classifiers and anthropomorphism. In the light of this, the research here aims to compare elements of cinematic language with the use of visual vernacular in Libras. Three Libras narratives were selected, based on their shared characteristics and were analysed using the ELAN software, to observe the specific categories of cinematic language, such as shots and angles. The three narrative videos in Libras that provide the data for this work are O papagaio rei (The King Parrot), by Bruno Ramos, Bolinha de ping-pong (Little Ping-pong Ball), by Rimar Segala, and Voo sobre o Rio (Flight over Rio, by Fernanda Machado. The signed utterances that deaf people see through the intersemiotic translation of film stimulate the visual channel, stimulating the interest of deaf audiences. To achieve these objectives, the research problem is proposed as: Which types of shots are used and with what frequency in the three Libras narratives O Papagaio Rei (The King Parrot), Bolinha de ping-pong (Little Ping-pong Ball) and Voo sobre o Rio (Flight over Rio. The theoretical basis for the research draws on the work of Andrade (2015), Aumont (2009), Bahan (2006), Bauman (2006), Bernardet (1980), Diniz (1998), Karnopp (2006), Quadros and Sutton-Spence (2006), Nogueira (2010), Pimenta (2012), Rodrigues (2007), Vasconcelos (2008). From analysis of the Libras narratives in these Brazilian videos, various innovations and visual images characteristic of the language were observed. The use of shots from cinematic language and their frequency were determined, adding to the existing descriptions of other research on this genre. As well as the types of shots already described by Pimenta (2012), 22 other shots were identified as occurring in the Libras narratives analysed, demonstrating further the visual nature of sign languages.
163

Socialização, inclusão e exclusão social e educacional dos surdos: um olhar sobre a identidade dos sujeitos participantes dos projetos EAMES e SAB / Socialization, inclusion and social educational exclusion of the deaf: a look at the deaf identity of the people users of the projects EAMES and SAB

Leandro, Fúlvia Ventura 21 June 2017 (has links)
Submitted by Marco Antônio de Ramos Chagas (mchagas@ufv.br) on 2017-08-30T16:23:25Z No. of bitstreams: 1 texto completo.pdf: 1347297 bytes, checksum: 40de9946eae581ce63dc7f96cd930a92 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-30T16:23:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1 texto completo.pdf: 1347297 bytes, checksum: 40de9946eae581ce63dc7f96cd930a92 (MD5) Previous issue date: 2017-06-21 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente pesquisa objetiva analisar a identidade surda pelos surdos participantes do projeto Ensino e Aprendizagem e Metodologias de Ensino para Surdos – EAMES e das famílias do projeto Sala de Aprendizagem Bilíngue-SAB, no sentido de negar ou aceitar a surdez e a Língua de Sinais - Libras. A motivação para o estudo surgiu, inicialmente, pela experiência minha com a comunidade surda de Viçosa/MG. Os participantes da pesquisa foram treze pessoas, sendo quatro surdos do projeto e seus respectivos familiares, além de seis membros das famílias de seis surdos do projeto SAB, já que os surdos participantes do projeto SAB são crianças, tornando inviável entrevistá-los visando obter as informações necessárias aos propósitos desta pesquisa. Em termos metodológicos, a pesquisa é do tipo qualitativa, constituída por um estudo de caso. Para a coleta de dados, utilizou-se entrevistas semiestruturadas, realizadas individualmente com os surdos e com o membro familiar mais próximo. Os dados revelaram que todas as famílias participantes da pesquisa desconheciam as especificidades da surdez e da língua de sinais, quando a surdez foi diagnosticada. Mesmo com a regulamentação da Língua Brasileira de Sinais, as famílias entrevistadas tinham poucos conhecimentos sobre suas particularidades. Entretanto, após o familiar surdo conhecer a Libras, ficou mais fácil aceitar a surdez. Os surdos entrevistados, por sua vez, conheceram a Libras na fase adulta. A maioria deles relatou situações de preconceitos decorrentes da surdez. Admitiram que mesmo conhecendo a Libras, ainda enfrentavam dificuldades de inserção na sociedade, dada aos problema de comunicação com os ouvintes. Em relação às identidades, dois dos surdos demostraram possuir inicialmente a identidade de transição, passando para o estágio da identidade surda propriamente dita. Os outros dois surdos possuíam a identidade de transição, porém apresentavam aspectos da identidade surda incompleta. Todos reconheceram que a Libras trouxe um novo significado para suas vidas. Em termos gerais, os surdos e suas famílias vivem em um contexto onde a negação e a aceitação da surdez estão relacionadas à interpelação do contexto inserido. Todos os sujeitos da pesquisa presumem que se a sociedade usasse a Libras como língua oficial do país, as experiências vivenciadas teriam uma conotação mais positiva. / The present research aims to analyze the deaf identity of the deaf participants in the project named Teaching and Learning and Teaching Methodology for Deaf - EAMES and the families of the Bilingual Learning Room Project (SAB), in the sense of denying or accepting deafness and the Sign Language. The motivation for the study arose, initially, from my experience with the deaf community in Viçosa / MG. Thirteen people participated to the interview: four deaf people from the project and their respective relatives as well as six members of the six deaf families from the SAB project, since the deaf participants in the SAB project are children, making it impossible to interview them in order to obtain the necessary information for the purposes of this research. In methodological terms, the research is characterized as qualitative type, constituted by a case study. For data collection, semi-structured interviews were used and conducted individually with the deaf and with the closest family member. The data revealed that all the families participating in the research did not know the specifics of deafness and Sign Language when deafness was diagnosed. Even with the regulation of the Brazilian Sign Language, the families interviewed had little knowledge about their particularities. However, after the deaf familiar knew the Libras, it became easier to accept the deafness. On the other hand, the deaf people interviewed met the Libras in adulthood. Most of them reported situations of prejudice due to deafness. They admitted that even knowing the Libras, still faced difficulties of insertion in the society, given the problem of communication with the listeners. In relation to the identities, initially, two of the deaf ones demonstrated to possess the transition identity, passing later to the stage of the deaf identity itself. The other two deaf individuals had the transition identity, but they had aspects of incomplete deaf identity. Everyone recognized that Libras brought new meaning to their lives. In general terms, the deaf and their families live in a context where denial and acceptance of deafness are related to the interpellation of the inserted context. All the subjects of the research presume that if the society used Libras as the official language of the country, their lived experiences would have a more positive connotation.
164

"Ei, aquele é o intérprete de libras?"

Jesus, Ringo Bez de January 2017 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2017-12-12T03:23:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 351452.pdf: 3074577 bytes, checksum: 2e054fdc887838f4b18b82e43b01da4a (MD5) Previous issue date: 2017 / O presente estudo objetiva descrever os principais desafios presentes na atuação de Intérpretes de Libras-Português no Contexto da Saúde. Nesse contexto, temos como foco as relações estabelecidas entre os envolvidos no processo interpretativo de forma global, considerando os atores sociais que compõem o campo de pesquisa, ou seja, não apenas os intérpretes, mas também os profissionais da saúde, os usuários surdos e os gestores públicos responsáveis pela execução das Centrais de Interpretação de Libras (CILs). As CILs são programas do Governo Federal em parceria com os entes estaduais ou municipais que procuram garantir os direitos da pessoa surda à acessibilidade dos serviços públicos por meio de Intérpretes. De um modo geral, trata-se de uma pesquisa de cunho exploratório-descritivo-explicativa (GIL, 2002), cujo modelo é de natureza quantitativa e qualitativa, tomando como base o processo de comunicação como desenvolvimento sócio-cultural entre os envolvidos (PÖCHHACKER, 2004; Gil, 2002). Para tanto, utilizamos um corpus construído a partir de diários retrospectivos de campo, da aplicação de questionários e de entrevistas. A discussão teórica é orientada pelo prisma dos Estudos da Interpretação, em especial, dos Estudos da Interpretação Comunitária (PÖCHHACKER, 2004), de modo a investigar o processo de Interpretação em Contextos da Saúde (INCS). A partir da análise prévia dos registros gerados, enfatizamos os eixos que norteiam esta pesquisa, como a atuação dos Intérpretes do Contexto da Saúde (ICS), as principais dificuldades encontradas nesse campo, as necessidades que emergem dessa atuação, as demandas de formação em relação ao ICS, além das questões éticas e de conduta presentes nessa profissão. Os resultados da análise mostram a existência de inúmeros desafios relacionados a esse exercício, dentre eles, os de ordem administrativa, funcional, pessoal, formador, políticos, linguísticos e internacionais. Apesar do reconhecimento da importância da existência da CIL, os resultados indicam que a política dessa ação governamental deve ser aperfeiçoada em seus diferentes níveis organizacionais, estruturais e políticos, para que possa ser garantido o suporte durante os atendimentos realizados. Além disso, observamos a necessidade de formação especifica e continuada dos ICS, sobretudo no que concerne ao viés linguístico, visto as especificidades da Interpretação Comunitária. Por fim, defendemos a premência da elaboração de normativas e manuais que enfatizem os princípios, as condutas e as questões éticas envolvidas na atuação dos ICS, bem como sua ulterior disponibilização entre todos os envolvidos nesse processo. / Abstract : The present study aims to describe the main challenges that interpreters are faced with when performing Libras (Brazilian Sign Language)/Portuguese interpretation in the Healthcare Setting. In this context, we focus on the relations established among those involved in the interpretative process in a global way, considering the social actors that integrate the research field, that is to say, not only the interpreters, but also healthcare professionals, deaf people and public officials responsible for Libras Interpretation Centers (LICs). The LICs are programs of the Brazilian Federal Government in partnership with the state or municipal entities that attempt to guarantee deaf person rights to the public services accessibility through interpreters. Generally speaking, this is an exploratory-descriptive-explanatory research (GIL, 2002), whose model has a quantitative and qualitative nature, and in which communication is understood as a socio-cultural process development among those involved (PÖCHHACKER, 2004; GIL, 2002). Therefore, we used a corpus formed from retrospective field diaries, questionnaires and interviews. The theoretical discussion is conducted through the prism of the Interpretation Studies, especially through the Community Interpretation Studies (PÖCHHACKER, 2004), in order to investigate the interpretation process in Healthcare Settings (IHCS). From data analysis, we indicate the axes that guide this research, such as the performance of the interpreters of the Healthcare Setting (IHS), the main difficulties found in this field, the needs that emerge from their performance, the training demands of the IHS, in addition to ethical and conduct issues involved in this profession. The results show the existence of interpretation challenges in different spheres of this background, such as administrative, functional, personal, educational, political, linguistic and international domains. Despite the awareness of the LIC importance, the results suggest that this governmental action must be organizational, structural and political improved so that support can be assured during the medical care. Furthermore, we verified the need for IHS specific and continuous training, especially regarding the linguistic aspects, given the specificities of Community Interpretation. Finally, we defend the urgency to draft regulations and manuals that emphasize the principles, conducts and ethical issues involved in the HSI performance, as well as their subsequent availability among all those involved in this process.
165

Como diz libras em libras?

Linden, Venícios Cassiano January 2017 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2018-01-16T03:23:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 348934.pdf: 1222195 bytes, checksum: 99939653b3a0652584d25aa1ceab3f5e (MD5) Previous issue date: 2017 / Esta pesquisa tem como tema os conhecimentos linguísticos na Língua Brasileira de Sinais (Libras), e objetiva descrever e analisar a constituição destes conhecimentos na proposição curricular do curso de Letras-Libras Bacharelado da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), tendo em vista o currículo e, consequentemente, o Projeto Político Pedagógico (PPP) do curso. Assim, o objetivo central está em evidenciar a relação dos alunos com estes conhecimentos dentro e fora da sala de aula, dado a atual proposição pedagógica e curricular do curso. Nesta acepção, a estruturação deste trabalho busca responder a seguinte pergunta de pesquisa: Como é a relação dos alunos com os conhecimentos linguísticos postos na proposta curricular para a formação de tradutores e intérpretes no curso de Letras-Libras da UFSC? Com base nesta questão, procura-se interpretar os registros da pesquisa a fim de (1) compreender a proposta pedagógica que cerceia o Projeto Político Pedagógico do curso de Letras-Libras Bacharelado, (2) depreender as especificidades curriculares no que diz respeito as disciplinas de ensino de Libras, tendo em vistas a proposta curricular já ofertada e a vigente, (3) caracterizar a relação dos alunos com os conhecimentos linguísticos nas disciplinas de Libras, conforme a proposta curricular atual e, (4) conhecer os desdobramentos da relação dos alunos com os conhecimentos linguísticos na Libras dentro das vivências cotidianas e de práticas sociais para fora do contexto institucional. Como base teórica para a compreensão dos conhecimentos linguísticos, este trabalho se apoia nos estudos em linguagem, principalmente em Moita Lopes (2006) e Pennycook (1998), com inscrição na Linguística Aplicada (LA), a qual exige a reflexão sobre as concepções de sujeito ancorados em Geraldi (2010a; 2010b) e Miotello (2010) para se pensar a relação com a cultura por via da linguagem, tendo Petrilli (2013), Souza (2010) e Faraco (2001) como substrato. O preambulo teórico sobre currículo se destaca pelas leituras de Silva (2016; 2010) sobre questões políticas e teórico-epistemológicas envolvidas na concepção curricular e Almeida Filho (2008) sobre a reformulação curricular. Para a tarefa de pesquisa, esta dissertação, em convergência com seus objetivos e referencial teórico, constitui-se como pesquisa interpretativista de cunho etnográfico. Os instrumentos de confecção dos registros servem-se da pesquisa documental de materiais institucionais sobre a proposta pedagógica e curricular do curso e entrevistas focais com as participantes no intuito de compreender as questões relacionadas a Libras dentro de sala de aula e fora dela. Por fim, destacamos que alguns elementos da conjuntura pedagógica do curso apontam para a lógica de competências como base fundante do curso, e a proposta curricular aí posta apresenta a preocupação em fomentar o ensino de Libras para aqueles que ainda não transitam satisfatoriamente na língua. Contudo, as vozes dos participantes refletem descontentamentos, e as análises dessa pesquisa apontam algumas fragilidades no que tange a delimitação dos conteúdos postos no ementário. Depreende-se daí, o ensino fortemente vinculado aos conteúdos de Linguística nas aulas de Libras. Os alunos comentam não se sentirem preparados para atuação como profissionais com os conhecimentos constituídos mesmo quando terminam a disciplina de Libras Avançado, ainda assim, recontam diferentes eventos de resolução de problemas sociais em suas vivências por via destes conhecimento na Libras. / Abstract : This piece of research approaches the linguistic knowledge in the Brazilian Sign Language (BSL), aiming at describing and analyzing how these pieces of knowledge constitute the curricular proposal in the Bachelor of Brazilian Sign Language Program of the Federal University of Santa Catarina (UFSC), considering the curriculum and consequently, the Political Pedagogical Project (PPP) of the undergraduate program. Therefore, the main objective is to evidence the relationship of the undergraduate students with these specific pieces of knowledge, not only inside the classroom, but also outside, considering the current pedagogical proposition of the undergraduate program. With this in mind, this piece of research is structured in order to answer the following research question: how is the relationship of the students with the linguistic knowledge presented in the curricular proposal for the formation of translators and interpreters of BSL Undergraduate Program at UFSC? With this research question in mind, this work has tried to: (1) comprehend the pedagogical proposal around the Political Pedagogical Project of the aforementioned Bachelor?s Program; (2) to understand the curricular specificities regarding the BSL teaching courses, inasmuch as the past and present curriculum; (3) to characterize the relationship between the undergraduate students and the linguistic knowledge in the BSL courses, in accordance with the current curriculum, and (4) to unfold of the relationship between the undergraduate students? linguistic knowledge in BSL in an everyday practice and social practices outside the institutional context. Regarding the linguistic knowledge, it has been adopted as a theoretical background the language studies by Moita Lopes (2006) and Pennycook (1998); a reflection around the subject is raised by Geraldi (2010a; 2010b) and Miotello (2010); regarding the relationship of culture through language, the works of Petrilli (2013), Souza (2010) e Faraco (2001) have been used. As for the theoretical background on the curriculum, the readings of Silva (2016; 2010) on the political and theoretical-epistemological issues about the curriculum contributed to this work, together with Almeida Filho (2008) on the curricular reformulation. This is an interpretative study with some ethnographic implications. The instruments for data collection were the materials of the institution about the pedagogical and curricular proposal of the undergraduate program, and focal interviews with participants aiming to comprehend the issues around BSL inside and outside the classroom environment. Last, it is relevant to highlight that some of pedagogical elements of the program are grounded in its foundation, and the current curricular proposal is concerned in fomenting the BSL teaching for those who are not yet fluent in it. However, the voices of the participants demonstrate some unsatisfactory issues, for instance, the analysis shows some weaknesses regarding the contents on the course plan of the undergraduate program. It is possible to infer, therefore, that there is a strong tradition of Linguistics content on the BSL classes. The undergraduate students report not feeling ready to work, even after having concluded the advanced course of BSL. Moreover, the participants reported the resolution of some social issues via their knowledge in the Brazilian Sign Language.
166

O surdo e a contação de histórias

Felício, Márcia Dilma January 2013 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013. / Made available in DSpace on 2014-08-06T17:49:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 325591.pdf: 1122046 bytes, checksum: 1d624d116b4a83839f496af4718f580a (MD5) Previous issue date: 2013 / Os contos em língua de sinais são performances visuais que constituem uma rede complexa de informações linguísticas e semióticas, gestos e expressões corporais. A presente investigação aborda um estudo de caso de interpretação simultânea, uma narrativa recontada por uma poetisa surda. O objeto de análise apresentado neste trabalho é um conto tecido em LIBRAS intitulado "Sinais no metrô". A tradução e interpretação dessa produção literária visual contribui para a difusão cultural da arte que os surdos vêm desenvolvendo. Nesse sentido, o tradutor-intérprete é um mediador cultural e tem em sua tarefa múltiplos desafios, entre eles o de construir no texto de voz os aspectos visuais inerentes à língua de sinais. Fatores como a presença do público e de avaliação do que necessita ou não ser expresso verbalmente são variáveis para a composição textual. Marcações não-manuais, classificadores e gestos fazem parte da construção do texto em língua de sinais e são elementos que podem possibilitar o acesso direto do público aos significados. Na narrativa emergiram artefatos culturais, formas singulares com que o surdo experiencia o mundo, conduzindo o intérprete a uma tradução cultural. Com o objetivo de detalhar a análise, foi realizada uma transcrição no sistema de notação Eudico Linguistic Annotator (ELAN). A partir do texto em sinais, foi organizado um quadro de interpretação comentada, comparação da glosa em português, com a interpretação simultânea para a construção dos comentários. A interpretação simultânea de contos em língua de sinais para voz deve priorizar a informação visual, permitindo que a plateia acesse o que há de mais puro na performance, o jeito surdo de se expressar.<br> / Abstract : Stories in sign language are visual performances made up of a complex network of linguistic and semiotic information, gestures and expressive body movements. This research discusses a case study of simultaneous interpretation of a narrative recounted by a deaf poet. The object of analysis presented in this paper is a narrative in LIBRAS (Brazilian Sign Language) entitled "Sinais no metrô" ("Signs in the subway"). Translation and interpretation of visual literary productions contribute to cultural diffusion of art made by deaf people. In this sense, the translator-interpreter is a cultural mediator and faces multiple challenges, including the construction of the spoken text that reflects the visual aspects inherent in sign language. Factors such as the presence of an audience and assessment of what needs to be expressed verbally or not are variables for textual composition. Non-manual elements, classifiers and gestures, markings form part of the signed text and are elements that can allow the audience to access meaning directly. Deaf cultural artifacts and unique ways of deaf people?s experience the world emerged in the narrative, leading the interpreter to create a cultural translation. With the aim of making a detailed analysis, a transcription was made in the transcription system ELAN (Eudico Linguistic Annotator). A table was created, comparing a Portuguese gloss with a simultaneous interpretation to enable comments to be made on the interpretation. Simultaneous interpretation of stories in sign language into voice should prioritize visual information, allowing the audience to access what is purest in performance, the deaf way of expressing the self.
167

Visualização do conhecimento por meio de narrativas infográficas na web voltadas para surdos em comunidades de prática

Lapolli, Mariana January 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-02-05T21:09:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 327639.pdf: 4598567 bytes, checksum: 4b3c3e47c533d7762f39409c7293bded (MD5) Previous issue date: 2014 / Com a evolução das Tecnologias da Informação e da Comunicação - TICs, a web tornou-se um local propício para a disseminação e o compartilhamento do conhecimento, possibilitando o surgimento de novas modalidades de ensino. No ambiente virtual é possível quebrar barreiras de acessibilidade, fazendo com que as pessoas possam experimentar suas preferências de acordo com seu perfil. Assim, os surdos, que representam uma parcela significativa da população, puderam começar a se beneficiar da diversidade de recursos que paulatinamente são agregados à rede. Tendo em vista que a comunicação dos surdos ocorre, sobretudo, pela via visual, nesta pesquisa considera-se que a visualização do conhecimento na web pode contribuir para o aprendizado dos surdos. Dentre as formas de visualização do conhecimento, optou-se pela infografia, uma vez que este recurso é caracterizado pela utilização de elementos visuais associados a textos curtos. Quanto a abordagem teórica, a pesquisa baseia-se na Teoria da Cognição Situada - TCS, que dá sustentação às comunidades de prática - CoPs, interligando pessoas com interesses em comum. Desta maneira, o objetivo desta pesquisa é: verificar a contribuição da visualização do conhecimento por meio de narrativas infográficas na web para a aprendizagem de surdos em CoPs. Para atingir o objetivo, realizou-se uma pesquisa qualitativa, exploratória e aplicada. Os resultados apresentados revelam que a visualização do conhecimento por meio de narrativas infográficas na web contribui para a aprendizagem de surdos em Comunidades de Prática desde que o conteúdo textual dos materiais concebidos seja apresentado também em LIBRAS, que o ambiente de ensino e aprendizagem explore ao máximo os elementos visuais de maneira organizada e que as ferramentas para troca de informação permitam o compartilhamento de elementos multimídia. Além da acessibilidade, as características relacionadas à visualidade das narrativas infográficas na web também devem ser levadas em consideração na concepção desses recursos. Assim, os pontos discutidos nesta pesquisa respondem como a visualização do conhecimento por meio de narrativas infográficas na web pode contribuir para a aprendizagem de surdos em CoPs.<br> / Abstract : The evolution in Information and Communication Technology - ICT's - made the web an adequate place for the dissemination and sharing of knowledge, thus promoting new teaching modalities. Inside the virtual environment, it is possible to break accessibility barriers, allowing people to experiment their preferences according to their own profiles. This way, the deaf, who represent a significant parcel of the world population, have started to benefit from the diversity of resources that are gradually added to the Internet. Given that communication among the deaf takes place mainly by visual means, this research assumes that knowledge visualization on the web can contribute to the learning process of the deaf. Among the forms of knowledge visualization, infographics was the one chosen for this purpose, as this resource is characterized by the use of visual elements associated with short texts. In terms of theoretical background, the research is based on the Situated Cognition theory - SC, which supports the Communities of Practice (CoP's), interconnecting people with common interests. Therefore, the main purpose of this research is to verify the contribution of knowledge visualization by means of infographic storytelling on the web for the sake of the learning process of the deaf. An applied exploratory qualitative research was carried out in order to achieve this objective. The results presented reveal that the knowledge visualization by means of infographic storytelling on the web contributes to the learning process of the deaf in Communities of Practice, given that the content of the materials assigned are also presented in LIBRAS (Brazilian Sign Language). This contribution also depends on the teaching-learning environment, which should explore visual elements in an organized manner, as well as the exchanging information tools, which should allow the sharing of multimedia elements. Besides accessibility, the characteristics associated to the visuality of the infographic storytelling on the web must also be taken into account in the design of these resources. Thus, the subjects discussed in this study provide answers on how the knowledge visualization by means of infographic storytelling on the web may contribute to the learning process of the deaf in CoP's.
168

Estratégias de escrita por alunos surdos no contexto de ensino: aprendizagem de espanhol como L3

Rocha, Rogers January 2014 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2014. / Made available in DSpace on 2015-04-29T21:05:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 332934.pdf: 2877627 bytes, checksum: ca152476d2d709f1e25dd9b8e6d0b46c (MD5) Previous issue date: 2014 / A presente investigação apresenta uma pesquisação com alunos surdos em aulas de espanhol em que foram coletadas produções escritas para identificação dos elementos que caracterizam tais estratégias de comunicação: alternância de língua, criação de vocábulo, transferência interlinguística da Língua Brasileira de Sinais e do português e transferência intralinguística. A metodologia e as categorias empregadas na pesquisa baseiam-se em Sousa (2008) que desenvolveu uma pesquisa com o ensino de inglês como L3 para surdos. Os resultados alcançados evidenciam o uso de estratégias empregadas no léxico na aprendizagem de espanhol como L3 similares às encontradas por Sousa (2008) e as estratégias empregadas na sintaxe evidenciam resultados diferentes. O estudo apresenta características de uma dissertação de mestrado e é altamente relevante para a educação e para o ensino de línguas estrangeiras para surdos.<br> / Resumen : Esta investigación presenta un estudio con alumnos sordos durante las clases de español. En la misma se analizaron los trabajos escritos de estos últimos con el objetivo de identificar los elementos de este tipo de estrategia de comunicación como ser: cambio de idioma, creación palabra, transferencia interlingüística de Lengua Brasileña de Señas y portugués y la transferencia intralingüística. El método y categorías usadas en esta encuesta se basaron en Sousa (2008). Esa autora desarrolló un estudio para enseñar inglés como L3 a estudiante sordos. Los resultados obtenidos demuestran que el uso de las estrategias empleadas en el léxico para aprender español como L3 son similares a los encontrados por Sousa (2008) pero las estrategias empleadas en la sintaxis muestran resultados diferentes. El estudio presenta las características de una tesis de maestría y es muy importante para el area de la educación al enseñar idiomas extranjeros a estudiantes sordos.
169

O ensino de química para alunos surdos: desafios e práticas dos professores e interpretes no processo de ensino e aprendizagem de conceitos químicos traduzidos para libras. / Teaching of chemistry for deaf students: challenges and practices of teachers and interpreters in the process of teaching concepts of chemical translated to libras.

Reis, Esilene dos Santos January 2015 (has links)
REIS, Esilene dos Santos. O ensino de química para alunos surdos: desafios e práticas dos professores e interpretes no processo de ensino e aprendizagem de conceitos químicos traduzidos para libras. 2015. 121 f. Dissertação (Mestrado em Ensino de Ciências e Matemática) - Centro de Ciências, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2015. / Submitted by Erivan Almeida (eneiro@bol.com.br) on 2015-09-01T18:07:51Z No. of bitstreams: 1 2015_dis_esreis.pdf: 1015637 bytes, checksum: cba63f32703cd33f7cf3e0cb022650b5 (MD5) / Approved for entry into archive by Rocilda Sales(rocilda@ufc.br) on 2015-09-03T12:29:37Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_dis_esreis.pdf: 1015637 bytes, checksum: cba63f32703cd33f7cf3e0cb022650b5 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-09-03T12:29:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_dis_esreis.pdf: 1015637 bytes, checksum: cba63f32703cd33f7cf3e0cb022650b5 (MD5) Previous issue date: 2015 / Since the enactment of the laws that ensure the processes of inclusion, the education of deaf students, especially in regular classes, has been gaining ground in academic research. To ensure the education of deaf students, a support network is needed, in which the figure of the interpreter is highlighted due to the activeness in translation and interpretation of curriculum content, as most high school teachers are not fluent in Brazilian Sign Language – LIBRAS. Given this reality, the present study sought to investigate the actions of the Chemistry teachers and interpreters in the teaching-learning process of deaf students who attend high school, highlighting the difficulties in teaching Chemistry and the methodologies that have been used to ease the understanding of scientific concepts and terms that are not in Libras dictionaries. The type of research is characterized as a case study, which was carried out in two public schools in the state of Ceará (one of them is a bilingual school). The technique used to obtain data was based on questionnaires with semi-structured questions. The survey results were organized by categories, considering the data analysis; the reports of the interviewees were then analyzed based on the theoretical framework that conducted the discussion on the researched subject. The result of the research showed that the main obstacle to inclusion of deaf students in regular education occurs due to the communication, hampered by the lack of signs in Libras for scientific concepts in Chemistry. This situation motivates interpreters and teachers to seek ways to minimize this gap, leading them to create their own signs in Libras to represent chemical concepts. With regard to the educational resources that favor Chemistry learning, it was found that the use of media resources, particularly those that stimulate vision, are essential and greatly increase the chances of the students to learn what is taught. At the end of the survey, it was concluded that for there to be improvements in chemistry teaching for deaf students are required the preparation and disclosure of chemical terminology in Brazilian sign language, since the absence of appropriate signals can interfere with the learning of concepts that discipline. / Desde a promulgação das leis que asseguram o processo de inclusão, a escolarização do aluno surdo, em especial nas turmas de ensino regular, vem ganhando espaço nas pesquisas acadêmicas. Para garantir a educação do aluno surdo, é necessária uma rede de apoio, na qual se destaca a figura do intérprete, responsável na tradução e interpretação dos conteúdos curriculares, uma vez que maioria dos professores do ensino médio não são fluentes na Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS. Diante dessa realidade, a presente pesquisa buscou investigar a atuação dos Professores de Química e Intérpretes no processo de ensino-aprendizagem dos alunos surdos que cursam o Ensino Médio, destacando as dificuldades encontradas para docência de Química e as metodologias que vem sendo utilizadas para facilitar a compreensão dos conceitos e termos científicos que não se encontram nos dicionários de Libras. O tipo de pesquisa caracteriza-se como um estudo de caso, este foi realizado em duas escolas públicas do Estado do Ceará, sendo uma das escolas bilíngue. A técnica utilizada para obtenção de dados foi aplicação de questionários com questões semiestruturadas. Os resultados da pesquisa foram organizados por categorias a partir da análise de dados, sendo que os relatos dos entrevistados foram analisados a partir de referencial teórico que embasou a discussão acerca do tema pesquisado. O resultado da pesquisa demonstrou que o principal entrave para inclusão do aluno surdo no ensino regular se dá por conta da comunicação, prejudicada pela carência de sinais em Libras para conceitos científicos de química. Tal situação motiva intérpretes e professores a procurarem meios de minimizar essa carência de sinais, fazendo com que estes criem seus próprios sinais em Libras para conceitos químicos. No que se refere aos recursos didáticos que favorecem a aprendizagem de química, verificou-se que a utilização dos recursos midiáticos, em especial aqueles que estimulam a visão, são essenciais e aumentam consideravelmente as chances do aluno aprender o que lhe é ensinado. Ao final da pesquisa, concluiu-se que a falta de metodologias que atendam a especificidade linguísticas dos surdos e a falta de planejamento conjunto entre professor e intérprete, pode acarretar prejuízos na escolarização dos alunos com surdez. Há uma necessidade de iniciativas que visem a melhoria no ensino de Química para alunos com surdez, uma delas é a elaboração e a divulgação de terminologias químicas na língua brasileira de sinais.
170

O ensino de biologia e química para alunos surdos no ensino médio da rede pública da cidade de Fortaleza : estudo de caso / The teaching of biology and chemistry for deaf students of public high school in the city of Fortaleza : a case study

Monteiro, Josefa Hilda Siqueira January 2011 (has links)
MONTEIRO, Josefa Hilda Siqueira. O ensino de biologia e química para alunos surdos no ensino médio da rede pública da cidade de Fortaleza : estudo de caso. 2011. 179 f. Dissertação (Mestrado Profissional em Ensino de Ciências e Matemática) – Centro de Ciências, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2011. / Submitted by Rocilda Sales (rocilda@ufc.br) on 2011-12-27T12:14:38Z No. of bitstreams: 1 2011_dis_jhsmonteiro.pdf: 3160503 bytes, checksum: 0b30d4f919f124787cd26ecb47a2af5e (MD5) / Approved for entry into archive by Rocilda Sales(rocilda@ufc.br) on 2011-12-27T12:16:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2011_dis_jhsmonteiro.pdf: 3160503 bytes, checksum: 0b30d4f919f124787cd26ecb47a2af5e (MD5) / Made available in DSpace on 2011-12-27T12:16:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2011_dis_jhsmonteiro.pdf: 3160503 bytes, checksum: 0b30d4f919f124787cd26ecb47a2af5e (MD5) Previous issue date: 2011 / The scientific and technological advances and changes that occur in society impose the need for a comprehensive initial training, as well as a constant improvement of those that are directly linked to the teaching-learning process. Thus, the technical and scientific knowledge related to chemistry and life sciences and the field of knowledge and teaching strategies, is to add features and discussions related to specific students. It is argued in this paper, the need to expand teacher training focused on the theme of education for children, youth and adults with disabilities - specifically the education of the deaf. It is known that the teacher acts in the neurobiological changes that produce learning, but the vast majority know how the brain works, what the specific needs and activities should be planned to enable the success of the process, even in deaf students, that have specific characteristics, especially language. This study was conducted in four public schools in the state of Fortaleza. Interviews were conducted with 10 teachers and 10 interpreters, and the application of two neuropsychological tests (Rey and NEUPSILIN) to 60 students (40 deaf and 20 listeners). As a result, there was the unpreparedness of teachers to work with this audience, noticeable by the absence of specific methodologies and the difficulty of interaction, since the teachers do not master the language, in addition to sign language for lack of terms specific to the disciplines of biology and chemistry. As for the interpreters were able to identify a specific area related to the unpreparedness of the subjects of Biology and Chemistry, and an exhaustive workload. This result revealed the gap between these professionals. With regard to students, the tests indicated that the perception and memory of deaf students are subtly than the standards specified in the tests. While students in the audience, the tests indicated a small gap of perception and memory. It is believed that this knowledge provides the teacher input into the development of strategies to facilitate the learning of deaf students, respecting their characteristics, in addition to direct a constant reflection of the practice, which may lead to effecting the necessary changes, thus providing improvement in the training of professionals and thus in education. / Os avanços científicos e tecnológicos e as mudanças que ocorrem na sociedade impõem à necessidade de uma formação inicial integral, bem como um constante aperfeiçoamento daqueles que estão diretamente vinculados ao processo de ensino-aprendizagem. Dessa forma, aos conhecimentos técnico-científicos relacionados às Ciências Biologia e Química e ao conhecimento e domínio das estratégias pedagógicas, deve-se acrescentar discussões relacionadas às características e especificidades dos alunos. Discute-se neste trabalho, a necessidade de ampliar a formação do professor voltada à temática da educação de crianças, jovens e adultos com deficiências – especificamente a educação de surdos. Sabe-se que o educador atua nas transformações neurobiológicas que produzem aprendizagem, mas, a grande maioria desconhece como o cérebro funciona, quais as necessidades específicas e atividades que devem ser planejadas de forma a permitir o êxito do processo, inclusive, em alunos surdos, que têm características específicas, principalmente de linguagem. Este trabalho foi desenvolvido em quatro escolas da rede pública estadual de Fortaleza. Foram realizadas entrevistas com 10 professores e 10 intérpretes, além da aplicação de dois testes neuropsicológicos (REY e NEUPSILIN) a 60 alunos (40 surdos e 20 ouvintes). Como resultado, observou-se o despreparo dos professores para atuação com este público, perceptíveis através da ausência de metodologias específicas e da dificuldade de interação, uma vez que os professores não dominam a língua, além do que na língua de sinais há inexistência de termos específicos para as disciplinas de Biologia e Química. Quanto aos intérpretes foi possível identificar um despreparo relacionado ao domínio específico dos assuntos de Biologia e Química, além de uma carga de trabalho exaustiva. Esse resultado revelou o descompasso entre estes profissionais. Com relação aos alunos, os testes indicaram que a percepção e memória dos alunos surdos são sutilmente superiores aos padrões indicados nos testes. Enquanto nos alunos ouvintes, os testes indicaram uma pequena defasagem de percepção e memória. Acredita-se que esse conhecimento fornece ao professor subsídios para o desenvolvimento de estratégias que facilitem a aprendizagem dos alunos surdos respeitando suas características, além de orientar a uma reflexão constante da prática, o que poderá conduzir a efetivação das mudanças necessárias, proporcionando, assim, melhoria na qualificação dos profissionais e consequentemente na educação.

Page generated in 0.0792 seconds