Spelling suggestions: "subject:"théâtre moderne"" "subject:"théâtres moderne""
1 |
Rythme et sonorité dans les dramaturgies contemporaines : étude de cas : Jon Fosse, Sarah Kane, José PliyaBusque, Marie-Christine 06 1900 (has links) (PDF)
Ce mémoire se propose de réfléchir sur le déplacement des modalités de l'action et de la parole dans les dramaturgies contemporaines. En effet, en réponse à la crise du récit et du sens qui caractérise l'ère moderne, il apparaît que s'ouvrent de nouveaux territoires pour le dialogue théâtral et que la fable ne s'articule plus uniquement autour d'une action à accomplir. Aussi, le travail de certains écrivains semble s'inspirer d'une certaine poésie où les propriétés sonores du langage constitueraient la voie vers un autre drame. Ainsi, par l'étude du rythme et de la sonorité, nous cherchons à rendre compte du pouvoir du langage et de son rôle dans la réinvention du drame. En envisageant le texte comme une matière sonore et le corps comme un lieu de sensation, nous souhaitons témoigner du passage d'une action dramatisante à une action sensorielle, comme une possible invention du théâtre qui affirmerait ainsi son autonomisation par rapport au drame absolu. Pour mener à terme ce projet de recherche, nous avons entrepris de convoquer des œuvres dramatiques contemporaines, exploitant ouvertement la matérialité de la langue, dans le but d'étudier ce que les principes du rythme et de la sonorité engendrent dans leur construction dramatique. L'analyse des pièces Variations sur la mort de Jon Fosse, 4.48 Psychose de Sarah Kane et Cannibales de José Pliya a conduit, dans un premier temps, à discuter la notion du rythme, telle qu'elle a été théorisée par Henri Meschonnic. Cette investigation nous aura permis de constater que le rythme correspond à l'organisation d'une écriture et que le sens en constitue l'enjeu principal. Par la suite, nous avons procédé à une étude de la temporalité discursive des œuvres du corpus. Celle-ci aura fait en sorte de révéler que les auteurs emploient divers procédés stylistiques dans le but d'amener le lecteur-spectateur à faire une expérience du temps particulière et à éprouver celui-ci. Nous avons également abordé la question de la perception en évoquant Merleau-Ponty. Enfin, nous avons fait appel à la notion de l'oralité, c'est-à-dire ce qui, dans le texte, compense l'absence de voix, pour postuler l'avènement du lecteur acteur du texte. De fait, étudier les manifestations de l'oralité consiste à montrer comment un mode d'énonciation spécifique s'encode dans une écriture et se transmet au lecteur. L'oralité permet donc de façonner sa diction intérieure et de l'impliquer davantage dans l'expérience de la lecture : s'il ne s'investit pas, l'œuvre lui demeure close. Dès lors, nous avons pu attester que la matérialité de la langue joue un rôle décisif dans la constitution du sens. La question de l'oralité s'est donc avérée déterminante quant à la résolution de notre hypothèse de recherche, en ce sens où elle aura permis d'affirmer la théâtralité même de la parole, et par le fait même, de témoigner du déplacement du drame vers le cœur même du langage en ancrant celui-ci à nouveau dans l'expérience sensible.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : rythme, sonorité, répétition, oralité, matière sonore, temporalité discursive, signifiance, perception, écoute, dramaturgie contemporaine.
|
2 |
Les oeuvres théâtrales de Bahram Beyzaie : la forme traditionnelle du théâtre et sa modernisation / The theatrical works of Bahram Beyzaie : the traditional form of theater and its modernization.Emad, Mona 14 December 2018 (has links)
Bahram Beyzaie, né en 1938 en Iran, est considéré comme un très grand cinéaste et auteur dramatique de sa génération. Si certains de ses films sont bien connus, son théâtre est moins célèbre à l’étranger parce qu’il a été peu traduit et peu joué. Pour lui le théâtre est le lieu par excellence où renouer avec les formes traditionnelles de spectacle non pas pour les reconstituer mais pour parler au public d’aujourd’hui et lutter contre l’amnésie. Il nourrit donc ses pièces de théâtre, ses films, ses contes et ses narrations de l’héritage culturel oublié de son pays. Cette thèse propose d’examiner l’influence, dans son oeuvre dramatique, des spectacles traditionnels d’Iran tels que le Ta’zieh, le Naghâli ou l’Art du conteur, les marionnettes, la farce du Siyâh Bâzi, ainsi que la trace des mythes et de l’histoire de l’Iran. Dans tout ce qu’il écrit, une importance extrême est accordée à la langue perse utilisée avec virtuosité. De nombreux extraits d’ouvrages de recherche et de pièces sont proposés ici en traduction française. Une importante iconographie accompagne cette étude et rend compte des spectacles que Bahram Beyzaie a mis en scène. Il continue son travail artistique en Californie car il est actuellement un auteur en exil. / Born in 1938 in Iran, Bahram Beyzaie is considered as a great filmmaker and playwright of his generation. While some of his films are well known, his theater is less famous abroad because it has been little translated or performed. For him theater is the place where to keep in touch with tradition, not to just preserve it, but to reach today’s public and fight against amnesia. He thus feeds his plays, his films, his tales and his narrations of the forgotten dramatic legacy of his country. This thesis proposes to examine the influence, in his dramatic work, of traditional Iranian performances such as Ta'zieh, Naghali or the Art of Storytelling, Puppet Theater and Siyâh Bâzi or Farce, as well as the traces of the myths and history of Iran. In everything he writes, a prominent place is dedicated to the Persian language used with utmost virtuosity. Many excerpts of texts on the theater and plays are here translated for the first time into French. A very rich iconography, mainly of his own staging of his plays, illustrates the study. Beyzaie continues his artistic work in California where he is presently an author in exile.
|
3 |
Entremez: jogos de espelho em um labirinto sem fim - A dramaturgia de Ariano Suassuna, Francisco Pereira da Silva e Hermilo Borba FilhoBodnar, Roseli 30 March 2017 (has links)
A presente pesquisa tem como objeto estudar o gênero entremez em peças de três autores nordestinos, representativos do teatro moderno brasileiro do século XX. Esse gênero cômico é ligado à festa da corte, marcado pelo uso da música, dança e pantomima. Tem como mote principal o entretenimento e a representação de situações cotidianas, com crítica de costumes, pois por meio do riso o dramaturgo traz reflexão. As peças escolhidas para estudo são: O homem da vaca e o poder da fortuna (1958), de Ariano Suassuna; Lazzaro (1948), de Francisco Pereira da Silva; Sobrados e mocambos (1972), de Hermilo Borba Filho. Minha proposta é estudar as confluências do popular e do medieval nas peças que trazem no seu bojo uma miscelânea de marcas medievais ibéricas com as cores locais nordestinas. A medievalidade está presente em uma via de mão dupla, ou seja, pelos modelos formais adotados em razão da aproximação com o teatro católico medieval ibérico e pela inserção da dramaturgia profana ao flertar com elementos da farsa e da comédia. O popular fica evidenciado na presença de personagens populares, no uso de ditados e de provérbios, na linguagem oral e em temas de acontecimentos contemporâneos, sobretudo por sua relação imbricada com o cordel. Os três autores nordestinos têm como fonte a cultura popular do Nordeste (romanceiro popular e festas populares), e esta tem origem na produção cultural da Idade Média. Assim, o romanceiro popular, as festas populares e suas respectivas fontes temáticas tornam-se pano de fundo das peças estudadas. / Cette étude a pour objet le genre intermède (entremez) dans des pièces de trois auteurs du Nord-Est du Brésil représentatives du théâtre moderne brésilienne au XXe siècle. Ce genre comique s'inspire des fêtes de la Cour, il se sert de la musique, de la danse et de la pantomime. Son thème principal est le divertissement et la représentation de situations de tous les jours, en critiquant les moeurs, car c'est par le rire que le dramaturge amène la réflexion. Les pièces sur lesquelles nous nous pencherons sont: O homem da vaca e o poder da fortuna (1958) d'Ariano Suassuna; Lazzaro (1948) de Francisco Pereira da Silva et Sobrados e mocambos (1972) d'Hermilo Borba Filho. Je me propose d'étudier la convergence entre le populaire et les pièces médiévales qui portent dans leur sillage une mosaïque de marques ibériques médiévales, empreinte des couleurs locales du Nord-Est. Le médiévalisme se manifeste par deux voies: d'une part, par les modèles formels puisés dans la proximité du théâtre catholique médiéval ibérique et, d'autre part, par l'insertion de la dramaturgie profane flirtant avec des éléments de la farce et de la comédie. Le populaire se révèle dans la présence de personnages populaires, dans l'usage de dictons et de proverbes dans la langue parlée et dans des thèmes d'événements contemporains, et surtout dans sa relation étroite avec le « cordel ». Les trois auteurs du Nord-Est puisent dans la culture populaire de la région (des ballades populaires et des festivals folkloriques), qui provient elle-même de la production culturelle populaire du Moyen Age. Les ballades et les fêtes populaires et leurs sources thématiques respectives deviennent ainsi la toile de fond des pièces étudiées.
|
4 |
Susan Glaspell's drama of revolt / Susan Glaspell : théâtre de la révolteJouve, Émeline 02 December 2011 (has links)
Susan Glaspell : théâtre de la révolte / Susan Glaspell's drama of revolt
|
5 |
Le théâtre africain et ses caractéristiques: analyse de quelques critères définitoires à travers le théâtre urbain kikongophone / African theater and its characteristics: analysis of some definitional criteria through the urban theater kikongophone.Mbwangi Mbwangi, Julien 25 November 2014 (has links)
<p>\ / Doctorat en Langues et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
Page generated in 0.0702 seconds