• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 128
  • 120
  • Tagged with
  • 255
  • 255
  • 177
  • 137
  • 103
  • 101
  • 90
  • 79
  • 78
  • 49
  • 47
  • 31
  • 28
  • 26
  • 24
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

Perspectives of estrangement : England and Englishness in the novels of Justin Cartwright

Buchanan, Andrea Susan 03 1900 (has links)
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 2013. / ENGLISH ABSTRACT: This thesis explores how Justin Cartwright’s perspective on Englishness, as a South Africanborn writer living and writing in England, is played out in his novels. Four of Cartwright’s novels with English settings are analysed: In Every Face I Meet (1995), The Promise of Happiness (2004), To Heaven by Water (2009) and Other People’s Money (2011). Cartwright’s position as a self-conscious observer of English life is revealed as eliciting a nuanced critique of Englishness. It is argued that Cartwright adopts something of an anthropological approach towards his English subjects, and that this troubles the traditional gaze of the Western anthropologist upon the “other”. At the same time, his protagonists are represented with humane sympathy, though this is often tempered with irony. Drawing on Paul Gilroy’s ideas about race and multiculture in England and Robert J.C. Young’s The Idea of English Ethnicity, this thesis discusses Cartwright’s presentation of Englishness as both potentially inclusive and exclusive. Cartwright also sets England against America, and more significantly, against Africa. Cartwright’s portrayal of Africa is shown to reveal his somewhat ambivalent attitude towards his birthplace. Throughout the thesis, Cartwright’s novels are discussed with an awareness of the influence that the social philosopher Isaiah Berlin has had on the author, particularly with regard to his critique of idealism and his espousal of value pluralism and liberal humanism. Yet it is also suggested that Cartwright’s liberal humanism may be intertwined with his complex and ambivalent attitude towards Africa. Moreover, the ironic tone and postmodern, metafictional elements of these novels perform Cartwright’s belief in value pluralism in interesting ways. The relationship between literature, art and national fictions is furthermore discussed, in conversation with Benedict Anderson’s ideas about nationalism. This thesis provides a close-reading of the works of this under-researched author and examines the complexity of his “estranged” position towards Englishness. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie tesis verken hoe Justin Cartwright, Suid-Afrikaans gebore skrywer woonagtig in Engeland, se die siening van Engelsheid (Englishness) in sy romans weerspieël word. Vier van Cartwright se romans met ‘n Engelse agtergrond word ontleed: In Every Face I Meet (1995), The Promise of Happiness (2004), To Heaven by Water (2009) en Other People’s Money (2011). Dit word onthul hoe Cartwright se posisie as self-bewuste waarnemer van Engelse lewe hom staat te stel om ‘n genuanseerde critique van Engelsheid te lewer. Daar word aangevoer dat Cartwright ‘n ietwat antropologiese benadering tot sy Engelse onderwerpe inneem en dat dit die tradisionele siening van die Westerse antropoloog van die “ander” ondergrawe. Terselfdertyd bied hy sy protagoniste met menslike erbarming aan, hoewel dit dikwels met ironie getemper word. Deur gebruik te maak van Paul Gilroy se opvattings oor ras en multikultuur in Engeland en Robert J.C. Young se The Idea of English Ethnicity, bespreek hierdie tesis hoe Cartwright Engelsheid voorstel as sowel potensieel inklusief as eksklusief. Cartwright stel ook Engeland teenoor Amerika, en meer belangwekkend, ook teenoor Afrika. Daar word aangetoon dat Cartwright se uitbeelding van Afrika sy nogal ambivalente houding teenoor sy geboorteplek verraai. Regdeur die tesis word Cartwright se romans bespreek met in agneming van die invloed van die sosiale filosoof Isaiah Berlin op die skrywer, veral ten op sigte van sy critique van idealisme en sy omhelsing van waardepluralisme en liberale humanisme. Tog word daar ook gesuggereer dat Cartwright se liberale humanisme verweef mag wees met sy verwikklede en ambivalente houding ten opsigte van Afrika. Daarbenewens is die ironiese toon en postmoderne, metafiktiewe element van hierdie romans op interessante maniere ‘n bevestiging van Cartwright se onderskrywing van waardepluralisme. Vervolgens word die verhouding tussen literatuur, kuns en nasionale fiksies bespreek in samehang met Benedict Anderson se idees oor nasionalisme. Hierde tesis bied ‘n noukeurige ondersoek van die werke van hierdie onderverkende skrywer en ondersoek die kompleksiteit van sy “vervreemde” houding teenoor Engelsheid.
122

Disenchanting the American dream : the interplay of spatial and social mobility through narrative dynamic in Fitzgerald, Steinbeck and Wolfe

Theron, Cleo Beth 03 1900 (has links)
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 2013. / ENGLISH ABSTRACT: This thesis focuses on the long-established interrelation between spatial and social mobility in the American context, the result of the westward movement across the frontier that was seen as being attended by the promise of improving one’s social standing – the essence of the American Dream. The focal texts are F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby (1925), John Steinbeck’s The Grapes of Wrath (1939) and Thomas Wolfe’s You Can’t Go Home Again (1940), journey narratives that all present geographical relocation as necessary for social progression. In discussing the novels’ depictions of the itinerant characters’ attempts at attaining the American Dream, my study draws on Peter Brooks’s theory of narrative dynamic, a theory which contends that the plotting operation is a dynamic one that propels the narrative forward toward resolution, eliciting meanings through temporal progression. This thesis seeks to analyse the relation between mobility and narrative by applying Brooks’s theory, which is primarily consolidated by means of nineteenth-century texts, to the modernist moment. It considers these journey narratives in view of new technological developments and economic conditions, underpinned by the process of globalisation, that impact upon mobility. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie tesis konsentreer op die onderlinge verband tussen ruimtelike en sosiale mobiliteit in die Amerikaanse konteks, synde die gevolg van die weswaartse beweging oor grense en grondgebiede heen wat oënskynlik aangevuur was deur die belofte van ’n beter sosiale stand – die kern van die Amerikaanse Droom. Die soeklig val in die besonder op F. Scott Fitzgerald se The Great Gatsby (1925), John Steinbeck se The Grapes of Wrath (1939) en Thomas Wolfe se You Can’t Go Home Again (1940), welke drie reisverhale almal geografiese hervestiging as ’n vereiste vir sosiale vooruitgang voorhou. In die bespreking van hoe dié romans die rondreisende karakters se strewe na die Amerikaanse Droom uitbeeld, put my studie uit Peter Brooks se teorie van narratiewe dinamiek, wat aanvoer dat die intrigefunksie dinamies is en die verhaal voortstu na ontknoping, terwyl dit deur middel van temporele progressie betekenis ontsluit. Hierdie tesis ontleed die verhouding tussen mobiliteit en die narratief deur Brooks se teorie, wat hy hoofsaaklik deur interpretasie van 19de-eeuse tekste gevorm het, op die modernistiese tydsgewrig toe te pas. Dit besin dus oor hierdie reisverhale teen die agtergrond van nuwe, globalisasie-gegronde tegnologiese ontwikkelings en ekonomiese omstandighede wat mobiliteit beïnvloed.
123

Absence as narrational trope in the fictionalised transliteration of experience : a discussion of Dominique Botha's False River

Visser, Lisa Marie 12 1900 (has links)
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 2014. / ENGLISH ABSTRACT: Dominique Botha‟s False River, published simultaneously with the rewritten Afrikaans text Valsrivier in 2013, is a fictionalised memoir presented as a novel that is written into the tradition of the plaasroman. The text follows the lives of the Bothas of Rietpan in the Free State and spans the years between 1980 and 1997. In this thesis I discuss the novel focussing on questions surrounding narration and its affirmation or negation of agency, embodiment and subjectivity, the narrative construction of the Botha family‟s isolating liberalism in its present post-apartheid context, and the perception of the author and the novel by Afrikaans and English literary communities. I explore the text‟s relationship to genre, drawing on J.M. Coetzee‟s examination of the literary pastoral in White Writing: On the Culture of Letters in South Africa. It is through this theoretical lens that I argue that False River depicts a conflicted, inconsistent and perforated view of Afrikaner identity and its relationship to gender, notions of landed belonging, Afrikaans-English linguistic co-habitation, and black subjectivity, in an agrarian landscape that dominates through anthropopsychism and primogeniture. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Dominique Botha se False River, tegelykertyd gepubliseer met die herskryfde Afrikaanse teks Valsrivier in 2013, is ʼn geromantiseerde memoir wat as fiksie aangebied word en is binne die tradisie van die plaasroman geskryf. Die teks beskryf die lewens van die Bothas van Rietpan in die Vrystaat vanaf 1980 tot 1997. In my tesis bespreek ek dié roman met die fokus op vraagstukke rondom die vertelling se bekragtiging of ontkenning van bemagtiging, beliggaming en subjektiwiteit; van die verhaalkonstruksie van die Botha-familie se isolerende liberalisme in die huidige postapartheid konteks, asook die persepsie van die outeur en die roman deur Afrikaanse en Engelse literêre gemeenskappe. Ek ondersoek die teks se verhouding tot genre, na aanleiding van J.M. Coetzee se behandeling van die literêre pastoraal in White Writing: On the Culture of Letters in South Africa, om aan te voer dat False River ʼn strydige, inkonsekwente en geperforeerde beskouing van Afrikaner-identiteit toon. Die verhouding van dié identiteit tot geslagtelikheid, grondbesit, Afrikaans-Engels linguistiese samebestaan, en swart subjektiwiteit word ook uitgelig binne die milieu van die agrariese landskap wat deur eersgeboortereg en die natuur-in-simpatie-procédé die karakters domineer.
124

Solitude, suffering, and creativity in three existentialist novels

Boag, Cara Ingrid 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: As existent beings, we identify with the world through our thoughts and perceptions. Man is driven to seek meaning by the very complexities and contradictions of existence. As self-conscious beings, we cannot live without a sense of awareness and understanding. Creativity allows an individual to develop a unique understanding of the nature and destiny of man. This study draws attention to writers who were able to transcend their external environment and immerse themselves in a setting where man’s individuality is fundamental to living an authentic life. Camus, Dostoevsky and Kafka made every effort to live consciously and authentically. They believed that inwardness was not to be defined by an external, social setting, but rather through an intimacy of consciousness. This awareness and unveiling of being enables us to create meaning. These authors removed their social mantles and were willing to sacrifice acceptance in the pursuit of this cause. They believed that every man has a responsibility to live an individual and authentic life. This psychological and even physical isolation is not easy, however, and often causes much suffering. Using existentialism as a framework, this thesis will focus on solitariness, suffering and creativity, all of which point to the importance of individual consciousness rather than living a life of societal pressures and conformity. / AFRIKAANSE OPSOMMING: As lewende wesens identifiseer ons onsself met die wêreld deur middel van gedagtes en waarnemings. Die mens word gedryf deur die soeke na betekenis in die kompleksiteit en teenstellings van sy bestaan. As wesens met selfkennis kan ons nie leef met ‘n gebrek aan bewustheid en begrip nie. Kreatiwiteit laat die individu toe om ‘n unieke begrip van die aard en lot van die mens te ontwikkel. Hierdi verhandeling vestig die aandag op skrywers wat verby hul uiterlike omgewings kon uitreik en hulself kon indompel in ‘n mileu waar die mens se individualiteit grondliggend is om ‘n onvervalste lewe te lei. Camus, Dostoevsky en Kafka het alles in hul vermoë gedoen om bewustelik en suiwer te lewe. Hulle het geglo dat die innerlike nie gedefinieer kan word deur die uiterlike, sosiale omgewing nie, maar eerder deur ‘n intimiteit van bewustheid. Hierdie bewustheid en openbaring van bestaan laat ons toe om betekenis te skep. Hierdie skrywers het hul sosiale mantels afgewerp en was bereid om sosiale aanvaarbaarheid op te offer in hul strewe na hierdie doelwit. Hulle het geglo dat elke mens oor ‘n individuele en onvervalste lewe beskik. Die sielkundige en selfs fisieke afsondering is egter nooit maklik nie en het dikwels groot lyding tot gevolg. Met eksistensialisme as raamwerk sal hierdie tesis focus op afsondering, lyding en kreatiwiteit.
125

Reading rubbish: pre-apartheid to post-apartheid South African kitsch

Potgieter, Carla 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies)--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: This thesis is concerned with kitsch as cultural phenomena, which it will approach as a specific ‘aspect’, or ‘product’ of modernity. In doing so, this thesis aims to interrogate the notion of modernity, through an analysis of kitsch. In the first place, modernity can be thought as a collection of progressive material changes, usually associated with the onset of the industrial revolution. In this sense, it is easy to establish kitsch as a typical product of modernity, as the latter literally provided the objective conditions of possibility for the production of cheap, easily reproducible industrial goods, with which kitsch is often associated. In the second place, more than a set of material changes however, modernity also entailed a concomitant series of cultural values, the rational, scientific worldview associated with the onset of the Enlightenment. The thesis will therefore also consider how kitsch can be regarded as a direct expression of these values, in as much as the characteristic falseness and conformity of kitsch might be seen as a typical product of this rational, utilitarian worldview. In the third place, modernity also refers to the combined effect of these material conditions and cultural values. Kitsch will be considered, then, also in relation to this ‘life-world’. Importantly, the thesis seeks to demonstrate how the inherent contradictions of modernity become particularly apparent in kitsch. The connection between colonialism and the Enlightenment is nothing new. Indeed, the colonial project was driven by the notion that the West was responsible for the “modernization” and “upliftment” of the rest of the world. However, the idea of modernity as a universal, ideologically neutral concept is deeply problematic. Indeed, this can also be considered as one of the contradictions inherent in modernity. By looking at South African kitsch, this thesis will examine the possibility that, as a typical product of modernity produced in a local context, it can reveal much about the manifestations or ‘trajectory’ of modernity outside the metropolitan centres, where it is usually located. This will be explored by examining, on the one hand, the local ‘trajectory’ of the discourse of modernity, and, secondly, to the place assigned to people within the creation of these local modernities / AFRIKAANSE OPSOMMING: Die onderwerp van hierdie tesis is kitsch as ’n kulturele verskynsel, wat dit as volg benader. Eerstens word daar gevra of dit moontlik is om kitsch as een van die mees tipiese ‘produkte’ van moderniteit te beskou. Die bogenoemde vraagstelling maak dit dus moontlik om moderniteit te ondersoek deur ‘n analise van kitsch. In hierdie tesis, word moderniteit as volg benader: ten eerste, die materiële veranderings in terme van die produksie proses wat gewoonlik met die industriële revolusie geassosieer word; en tweedens, die rasionele, wetenskaplike, kommersiële en utilitêre lewensbeskouing ingelei deur die ‘Verligting’ (of sogenaamde Enlightenment) in die sewentiende eeu. Meer as net ’n versameling fisiese en filosofiese omwentelings, verwys moderniteit egter ook ten derdens na die gekombineerde impak van die bogenoemde in terme van die effek van tegnologie op kultuur, en hoe dit die menslike ‘leefwêreld’ betekenisvol beïnvloed en vervorm. Die bogenoemde skep dus ‘n raamwerk waarbinne kitsch benader kan word. Ten eerste is dit maklik om ‘n verband tussen kitsch en tegnologiese ontwikkelinge, wat dit moontlik maak om vinnige reproduksies van ‘n lae gehalte te vervaardig, te trek. Maar soos beskou vanuit ‘n meer filosofiese perspektief, kan die valsheid en patroonmatigheid van kitsch teruggetrek word na rasioneel utilitaristies wêreldbeskouing van die ‘Verligting’, wat deur die neig na abstrakte, universele waarhede, dikwels vervlakking lei en ook spesifieke etiese gevolge het. Derdens, wanneer daar na die impak van modernisasie op die leefwêreld gekyk word, sal faktore soos die opkoms van die middelklas en sekularisasie ook in ag geneem word. Deur die bogenoemde te ondersoek, sal daar dan ook gedemonstreer word dat die teenstrydighede wat noodwendig deel vorm van die konsep van moderniteit self, in kitsch duidelik sigbaar word, juis in die manier hoe kitsch hierdie teenstrydighede probeer verberg. Díe drie areas dan in ag geneem, is dit verder nodig om ‘n vierde definisie in te sluit om die ondersoek van moderniteit, soos dit in hierdie tesis benader word, te verdiep. Die idee dat kolonialisme en moderniteit ten diepste verbind is, is niks nuuts nie. Die gedagte dat die Weste juis die onontwikkelde kolonies moes “ophef” en “moderniseer” was inderdaad dikwels die ideologiese beweegrede vir die koloniale projek. Maar by nadere ondersoek blyk dit onwaarskynlik dat moderniteit bloot ‘n ideologies neutrale konsep is, wat oral eenvormige resultate sou behaal. Inderdaad, laasgenoemde kan ook as een van hierdie sogenaamde “teenstrydighede” inherent tot die konsep van moderniteit beskou word. Dus, deur na kitsch te kyk wat spesifiek in ‘n Suid-Afrikaanse konteks ontstaan het, wil hierdie tesis ook die moontlik ondersoek dat plaaslike kitsch (as tipiese produk van moderniteit) ons iets meer kan vertel oor die spesifieke verloop en gevolge van hierdie sogenaamde “projek van moderniteit” binne ‘n plaaslike konteks. Dit sal gedoen word deur die volgende twee vraagstukke aan te spreek, aan die hand van plaaslike vorme van kitsch. Eerstens sal daar aandag aan die spesifieke “verloop” en manifestasies van die diskoers van moderniteit in ‘n plaaslike konteks ondersoek word. Tweedens, gaan hierdie tesis ook aandag gee aan die spesifieke plek wat aan verskillende groepe mense binne hierdie plaaslike vorme van moderniteit toegeken word. So ‘n ondersoek sal dan op die plaaslike manifestasies van moderniteit konsentreer, om die aanname dat moderniteit oral eenvormige resultate en vooruitgang sou bereik, ongeldig te verklaar. Die idee van “moderniteit” as universele en eenvormige konsep breek dus letterlik uit mekaar, soos dit met die idee van geografiese spesifieke weergawes van moderniteit gekonfronteer word.
126

Separate and warring selves : identity crises in Africa in Shiva Naipaul's "North of South: an African journey"

Coetsee, Jarryd 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: This project seeks to analyze the representation of identities in Shiva Naipaul's travel narrative North of South: An African Journey (1978) as encoded in the binaries of primitive / traditional; civilized / modern; settler / native; civic / tribal and neo-colonial / liberated. By analyzing this select series of identities, this project aims to explore the fractured nature of identity as constructed in the post-colony. It will argue that the identities are rendered unstable by the ungrounded nature of the post-colonial space in which they are located. Naipaul concludes his travel narrative by qualifying the postcolonial situation as an abortion of Western civilization in the trope of Conrad's Kurtz. Naipaul implies that any identity in Africa is a simulacrum, a phantom double, a copy of something that was not there to begin with. He attempts to articulate the diverse cultures that he encounters as though he were apart from them without recognizing that he is essentially and inextricably a part of the various cultural articulations themselves. It is easy to criticize Naipaul, therefore, as a non-starter. With the advantages of hindsight, however, it is possible for the contemporary reader to recognize these instabilities as evidence of the post-modern phenomenon in which reality is not an absolute. As a modernist writer, Naipaul's efforts to understand these instabilities of identity as an articulation of culture are circumvented by a Sisyphean struggle wherein he attempts to establish a sense of ontological alterity in the narrative yet implicates himself, as well as his invocation of archival literature and hence his ultimate position of disillusionment, hopelessness and doom. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie projek poog om die verteenwoordiging van identiteite in Shiva Naipaul se reisverhaal, North of South: An African Journey (1978), gekodeerd met die binere van die primitiewe / tradisionele ; beskaafde / moderne; setlaars / inheemse; staats / etniese; en neo-kolonialisme / vryheid, te analiseer. Deur die analise van die gekose reeks identiteite, neig die studie om die gebroke aard van identiteit in In post-koloniale omgewing te ondersoek, en te redeneer dat die identiteite bemoeilik word deur die ongegronde natuur van die postkoloniale ruimte waarin hulle voorkom. Naipaul omvat North of South om die post-kolonialistiese situasie te kwalifiseer as In aborsie van die Westerse beskawing in die metafoor van Conrad se Kurtz. Naipaul impliseer dat enige identiteit in Afrika In simulacrum is, In spookbeeld, 'n kopie van iets wat nooit was nie. Hy poog om die menigte kulture wat hy ondervind te omskryf asof hy van hulle verwyder is, sonder om te besef dat hy volledig deel uitmaak van die geleding van hierdie kulture, en dit is daarvolgens maklik om Naipaul as 'n mislukking te kritiseer. Met die duidelikheid van In moderne leser se terugblik is dit wei moontlik om hierdie onkonsekwenthede as bewyse te sien van die post-modernistiese verskynsel waarin realiteit nie In absoluut is nie. As In modernistiese skrywer is Naipaul se bemoeienis om hierdie onbestendigheid van identiteit as 'n omskrywing van kultuur te verstaan belemmer deur 'n Sisyphiesestryd waarin hy poog om In sin van die andersheid van die aard van die werklikheid in die storielyn te vestig, maar tog impliseer hy homself asook sy gebruik van argiefmateriaal, en vandaar sy uiteindelike posisie van ontnugtering, hopeloosheid en verwoesting.
127

Translocation and female subjectivities in four contemporary narratives : Kingston’s The woman warrior, Magona’s To my children’s children and Forced to grow and Hoffman’s Lost in translation

Joss, Elizabeth 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: Drawing on theories of gender and subjectivity, this thesis explores the way in which constructions of modernity as well as tradition are mapped onto geographical localities and thus expressed through gender acts. The female protagonists in Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior, Sindiwe Magona’s To My Children’s Children and Forced to Grow, as well as Eva Hoffman’s Lost in Translation undergo either transnational translocation or imagined translocation where they straddle multiple cultural contexts concurrently. The role of globalism and modernity amplifies the female’s ambiguous position and therefore challenges her gender identity as she takes on additional gender characteristics. This challenge, a result of translocation, causes both the individual and collective nature of the subject to be emphasised and placed in multiple cultures concurrently. The female’s subjectivity is under much tension as the cultures she immerses herself in interlace but also clash. As a result of this, her sense of self is constantly in flux as she attempts to achieve stability and coherence. This sense of a gendered, stable and located self will, I argue, both dissipate and transmutate upon undergoing physical or imagined translocation. In addition, this thesis examines the manner in which globalism allows for the dissolving of boundaries and explores the extent to which the ambiguous position these female protagonists occupy enables them to reformulate and refashion their gender identity as well as write themselves away from the marginalised positions they inhabit. I will further explore how female subjects are compelled to take on additional feminine or masculine attributes upon translocation, seeming to become androgynous in the reformulation of their gender identity for a certain period of time. I will argue that protagonists supplement their gender in order to obtain a sense of belonging in a specific cultural context which requires this alteration of gender, and argue that this is also a means by which they liberate themselves from the marginal positions they occupy in their ethnic culture where sexism and prejudice are prevalent. However, I will demonstrate that modernity does not only provide them with liberation and autonomy, but that simultaneously it is also restrictive on the subject’s gender identity. Finally, this thesis explores whether the female protagonists are able to use their ambiguous positioning strategically in order to generate coherence of the self yet, concurrently, maintain fluidity between multiple cultural boundaries of the self. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie verhandeling gebruik geslags- en subjektiwiteitsteorieë om ondersoek in te stel na die maniere waarop konstruksies van moderniteit en tradisie uiting vind in geslagshandeling. Dieselfde teorieë word gebruik om ondersoek in te stel na die invloed van geografiese plasing op geslagshandeling. Die vroulike protagoniste in Maxine Hong Kingston se The Woman Warrior, Sindiwe Magona se To My Children’s Children en Forced to Grow, sowel as Eva Hoffman se Lost in Translation, ervaar elkeen óf transnasionale translokasie, óf verbeelde translokasie, waardeur hulle vele kulturele kontekste tegelykertyd in die dwarste beset. Die rol van globalisering en moderniteit versterk sonder twyfel die vroulike protagonis se dubbelsinnige posisie, en haar geslagsidentiteit word in twyfel getrek soos sy addisionele geslagseienskappe aanneem. Hierdie vertwyfeling – die gevolg van translokasie – veroorsaak dat beide die kollektiewe sowel as die individuele aard van die subjek benadruk word, en gelyktydig in meervoudige kulture geplaas word. Die protagonis se subjektiwiteit verkeer onder baie spanning omdat die kulture waarin sy haarself verdiep onderling vervleg is, maar tog ook bots. Derhalwe is haar beskouing van haarself voortdurend vloeibaar en veranderend terwyl sy probeer om samehorigheid en stabiliteit te bewerkstellig. Ek is van mening dat hierdie sin van 'n “geslaghebbende”, stabiele, gelokaliseerde self verdwyn en/of transmuteer wanneer dit fisiese of verbeelde translokasie ondergaan. Gevolglik ondersoek hierdie verhandeling dus ook die manier waarop globalisme die ontbinding van grense tot gevolg het, sowel as die mate waartoe die dubbelsinnigheid van die vroulike protagoniste se posisie hulle toelaat om hul geslagsidentiteit te herformuleer en te herontwerp, en hulself weg, of uit, die gemarginaliseerde posisies wat hulle beset te skryf. Ek wil ook kyk na die maniere waarop die vroulike subjek genoop is om, as gevolg van translokasie, addisionele vroulike of manlike karaktertrekke aan te neem, met dié dat dit blyk dat die protagoniste vir 'n ruk lank androgene eienskappe in hul geslagsidentiteit toon. Ek argumenteer dat die protagoniste hul geslag aanvul, nie net sodat hul aanklank binne 'n spesifieke kulturele konteks kan vind nie, maar ook as 'n manier waarop hul hulself kan bevry van die marginale posisies waarin hulle hul in 'n etniese kultuur, waar seksisme en vooroordeel gedy, bevind. Nietemin wil ek ook aantoon dat moderniteit nie bloot net bevryding en selfstandigheid aan die vroulike protagoniste bied nie, maar dat dit ook tegelykertyd beperkings op die subjek se geslagsidentiteit plaas. Die uitkoms van hierdie tesis is om te bepaal of die vroulike protagoniste in staat is tot die strategiese gebruik van hul dubbelsinnige posisionering, wat koherensie van die self sal meebring, en tog terselfdertyd vloeibaarheid tussen verskillende kulture sal behou.
128

The contextual compass : a literary-historical study of three British women’s travel writing on Africa, 1797 – 1934

Visser, Liezel 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: Texts by women travellers describing their journeys date back almost as far as those produced by their male counterparts, yet women’s travel writing has only become an area of academic interest during the past ten to fifteen years. Previously, women’s travel writing was mostly read for its entertainment value rather than its academic merit and – as Sara Mills notes in her Discourses of Difference – appeared almost exclusively in the form of coffee table books or biographies offering romanticized accounts of heroic, eccentric women who undertook epic journeys to Africa (4). The growing interest in women’s travel writing as part of colonial discourse coincides with the emergence of gender studies and related subjects. The emergence of these areas of academic enquiry can be attributed to the systematic dismantling of the patriarchal structures, which previously dominated social and academic domains. The aim of this study is to examine European women’s travel writing as a subversive discourse which, while sharing some characteristics with traditional male-produced travel texts from the colonial era, was informed by the discursive constraints of femininity. These texts thus differ from male-produced texts in the sense that, because of the different discursive constraints informing women’s travel writing, they offer commentary on aspects of Africa and its peoples which men had omitted in their travel accounts. Three specific texts by British women who recorded their travels in Africa form the basis of the discussion in this dissertation: the travel writing of Lady Anne Barnard (South African Cape Colony, 1797 – 1801), Mary Kingsley (West Africa: Gabon and the Congo, 1896 – 1900) and Barbara Greene (Liberia, 1935). Since, as Mills argues, “feminist textual theory has restricted itself to the analysis of literary texts and has been concerned with analysis of the text itself” (12), which limits the extent to which one can provide interesting, discerning, and relevant comment on women’s writing, the readings of these texts are not limited to feminist theory of women’s travel writing. Social expectations until as recently as the early twentieth century located women firmly in the domestic sphere. It was almost unthinkable for women to undertake travels other than the traditional Grand Tour. To attempt to venture into the predominantly male territory of travel writing was to expose oneself to harsh criticism and to risk being labelled as eccentric and unfeminine. Thus women had to find a way of making both their travels and writing seem acceptable by social standards, while still presenting as true as possible a picture of Africa in their writing. These constraints of the discourse of femininity on their texts necessarily make women’s writing seem concerned almost exclusively with matters of feminine interest. Mills attributes this to women travel writers’ “problematic status, caught between the conflicting demands of the discourse of femininity and that of imperialism.” (Mills, Discourses of Difference 22) / AFRIKAANSE OPSOMMING: Reisbeskrywings deur vroue dateer byna so ver terug as dié wat deur mans geskryf is. Tog het vroue se reisbeskrywings eers in die afgelope tien tot vyftien jaar akademiese belangstelling begin ontlok. Voorheen is vroue se reisbeskrywings meestal vir vermaak eerder as akademiese meriete gelees, en – soos Sara Mills in haar Discourses of Difference opmerk – het dit byna uitsluitlik verskyn as koffietafelboeke of verromantiseerde biografieë van heldhaftige, sonderlinge vroue wat epiese reise na Afrika onderneem het (4). Die toenemende belangstelling in vroue se reisbeskrywings as deel van koloniale diskoers val saam met die verskyning van gender-studies en verwante vakgebiede. Die ontstaan van hierdie akademiese vakgebiede kan toegeskryf word aan die stelselmatige aftakeling van die paternalistiese strukture wat sosiale en akademiese arenas voorheen oorheers het. Die doel van hierdie studie is om Europese vroue se reisbeskrywings te ondersoek as ‘n ondermynende diskoers wat, hoewel dit sekere eienskappe van tradisionele reisbeskrywings deur manlike skrywers uit die koloniale tydperk toon, gegrond is in die beperkende diskoers van vroulikheid. Hierdie tekste verskil dus van tekste deur manlike skrywers in die opsig dat dit, as gevolg van die verskillende diskoersbeperkinge waarin dit gegrond is, kommentaar lewer op aspekte van Afrika en sy bevolking wat mans in hul reisbeskrywings uitgelaat het. Drie spesifieke tekste deur Britse vroue wat hul reise beskryf het vorm die grondslag van hierdie verhandeling; dit is die reisbeskrywings van Lady Anne Barnard (Suid-Afrikaanse Kaapkolonie, 1797 – 1801), Mary Kingsley (Wes- Afrika: Gaboen en die Kongo, 1896 – 1900) en Barbara Greene (Liberië, 1935). Mills voer aan: “Feminist textual theory has restricted itself to the analysis of literary texts and has been concerned with analysis of the text itself” (12). Dít beperk die mate waartoe interessante, skerpsinnige en toepaslike kommentaar oor vroue se reisbeskrywings gelewer kan word; dus is die interpretasie van hierdie tekste nie beperk tot feministiese teorie met betrekking tot vrouereisbeskrywings nie. Tot so onlangs as die vroeë twintigste eeu het die samelewing se verwagtinge vroue streng tot die huishoudelike sfeer beperk. Afgesien van die tradisionele Grand Tour was dit bykans ondenkbaar vir vroue om te reis. As ‘n vrou inbreuk sou probeer maak op die tradisioneel manlike gebied van die skryfkuns sou sy haarself blootstel aan skerp kritiek en onwenslike etikettering as eksentriek en onvroulik. Dus moes vroue ‘n manier vind om sowel hul reise as hul skryfwerk sosiaal aanvaarbaar te maak en terselfdertyd so ‘n egte beeld as moontlik van Afrika te skets in hul skryfwerk. Die beperkinge wat die diskoers van vroulikheid op hul tekste plaas, lei noodwendig daartoe dat vroue se skryfwerk as byna geheel en al beperk tot sake van vroulike belang voorkom. Mills skryf dít toe aan vroue-reisbeskrywers se “problematic status, caught between the conflicting demands of the discourse of femininity and that of imperialism.” (Mills, Discourses of Difference 22)
129

The representation of women in the works of three South African novelists of the transition

Ibinga, Stephane Serge 12 1900 (has links)
Thesis (DLitt (English))--University of Stellenbosch, 2007. / The dissertation focuses on literary representation of female characters in selected novels by three particular South African writers working within the transitional phase (from the formal ending of apartheid up to the present) of South African history. By means of textual analysis, the study investigates how the representation of numerous female characters in these texts reflects on and reflects the sector of South African society that forms the social setting of each text. This thesis explores the portrayal of female characters in selected fictional works by examining the ways in which the novelists Mandla Langa, Zakes Mda (both of them black and male writers) and Nadine Gordimer (a white and female novelist) characterise women in novels depicting this adapting society. In scrutinising these texts of the transition period, the thesis writer employs detailed individual delineation of female characters, to some extent by means of a comparative approach, with emphasis on parallels between as well as differences among the abovementioned authors’ ways of describing South African women’s circumstances and responses to their social predicaments. In this study literary representations of women are examined in order to evaluate the effects of social and cultural transformation in post-apartheid South Africa. This is done by analysing these authors’ portrayals of women’s circumstances both in the private and public spheres. The thesis therefore contributes to the movement towards a greater recognition of women’s crucial, catalytic function in the achievement of social development and delineates these authors’ expressed awareness of many women’s actual direct involvement in the struggle against all forms of discrimination in society. This research project has been undertaken as an opportunity to investigate the different qualities and types of conduct attributed to female characters in ten selected novels of the transition, on the assumption that the texts reflect something of the way women are perceived and are playing new roles in a changing society. In studying how three significant ‘post-apartheid’ authors depict women affecting and affected by the social conditions of this period, the thesis traces the way the focus of more recent South African writing has shifted from an apartheid-era preoccupation with racial-political issues towards the depiction of private and public, rural and urban social and gender roles available to some contemporary South African women – and of those factors still constraining some other women. Taking in these authors’ portrayals of female political activism and leadership, the thesis also balances previous preoccupation (in South African English literature) with depictions of male political activity.
130

A theoretical model for a Fang-French-English Specialized multi-volume school dictionary

Ella, Edgard Maillard 03 1900 (has links)
Thesis (DLitt (English)--University of Stellenbosch, 2007. / The policy to preserve and implement mother tongues as medium of education in Gabon will lead to the establishing of a bilingual education system. This system will involve mother tongues and French, the official language. In many countries people are nowadays more and more aware of making provision for a multilingual education. In education this has been regarded as the new way and key to development over the last decades. It means that the implementation of a bilingual education system must also include a trilingual vision. Different and new approaches to the role of dictionaries, also in the context in Gabon, lead to diverse areas of particular concern, which are challenging for the metalexicographical research. Accordingly, Part I of the dissertation first presents a comprehensive draft of the structural possibilities of the formulation and compilation of a new type of dictionary. This draft provides for the motivations for the formulation of a Specialized Fang-French- English multi-volume School Dictionary in Gabon, as a type of dictionary, which can fit into the current situation of the national languages and education in Gabon. This comprehensive draft is followed by a complete analysis of the intended target users, who are, among others, students, teachers, educational psychologists, experts in charge of the compilation of textbooks and other study materials, lexicographers and linguistics. This analysis includes the characteristics, the user situations and the user problems or needs of this heterogeneous intended target user group of the proposed dictionary...

Page generated in 0.0528 seconds