Spelling suggestions: "subject:"verbos"" "subject:"wierbos""
101 |
A classificação dos verbos e das vozes verbais no português brasileiro: uma proposta de revisão da nomenclatura gramatical brasileira a partir da teoria da regência e ligaçãoSilva, Ana Márcia Martins da January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:03:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000434167-Texto+Completo-0.pdf: 1410896 bytes, checksum: 457c48e0ac1815c4f8db67bfedd32359 (MD5)
Previous issue date: 2011 / This thesis analyses verbal and voice classification in Brazilian Portuguese under the scope of Chomsky’s Government and Binding Theory (1981), which will provide the theoretical basis necessary to propose a review of the Brazilian Grammatical Nomenclature (NGB, from Portuguese Nomenclatura Gramatical Brasileira), followed by a reclassification of the aforementioned verbs and their voices. This work promotes the discussion of the inadequacy of a few concepts and examples given by two grammars of Brazilian Portuguese with different theoretical bases. This thesis also proposes a few considerations regarding the article “In defense of the middle voice category in Brazilian Portuguese” (CAMACHO, 2003), that aims for the inclusion of this verbal voice among the already existing three, which are classified as active, passive and reflexive. / Esta tese analisa a classificação dos verbos e das vozes verbais do Português Brasileiro à luz da Teoria da Regência e Ligação proposta por Chomsky (1981), a qual fornecerá base teórica para uma proposta de revisão da Nomenclatura Gramatical Brasileira. Consequentemente, é também proposta a reclassificação desses verbos e vozes verbais. Discute-se ainda a inadequação de alguns conceitos e exemplos de duas gramáticas do Português Brasileiro com modelos teóricos diferentes; e tecem-se considerações a respeito do artigo “Em defesa da categoria de voz média no Português Brasileiro” (CAMACHO, 2003), que propõe a inclusão dessa voz verbal entre as três já existentes: ativa, passiva, reflexiva.
|
102 |
Uma análise léxico-terminológica dos predicados complexos no português : as construções com verbos-suporte na área de informática.Neves, Luiz Henrique Santana January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2006. / Submitted by samara castro (sammy_roberta7@hotmail.com) on 2009-09-28T20:53:30Z
No. of bitstreams: 1
2006_Luiz Henrique Santana Neves.pdf: 712919 bytes, checksum: 58fe43969fba43675198b3a42a5f5887 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2010-06-30T11:29:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2006_Luiz Henrique Santana Neves.pdf: 712919 bytes, checksum: 58fe43969fba43675198b3a42a5f5887 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-06-30T11:29:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2006_Luiz Henrique Santana Neves.pdf: 712919 bytes, checksum: 58fe43969fba43675198b3a42a5f5887 (MD5)
Previous issue date: 2006 / O foco da presente pesquisa é a análise das construções com verbos-suporte no português do
Brasil, constituídas pelos verbos-suporte dar, fazer, ter e tirar. A análise dessas construções
foi feita com base na terminologia da área de informática, uma vez que a formação, a
produtividade e o uso desses predicados complexos, nessa área de especialidade, são
bastante elevados. Com vistas a efetivar tal análise, foi adotada, no presente trabalho, a
Teoria da Gramática Funcional, de Simon Dik. Esse marco teórico, por subordinar as regras
semânticas, morfológicas e sintáticas ao componente léxico, permite equivalência de análise
entre predicados complexos e predicados ou palavras simples. Os resultados alcançados
evidenciam que os nomes abstratos, em posição de Objeto dos verbos-suporte, determinam a
formação das construções estudadas e evidenciam, ademais, que a formação e a alta
produtividade desses predicados analíticos constituem, na área de informática, uma
necessidade pragmática, para transmissão do conhecimento especializado. Além disso, esses
resultados apontam para os mecanismos de ampliação do léxico, quando do recebimento de
novas palavras na língua. _____________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The present research aims at analysing the support-verb constructions - with verbs of give, make, have and take off- in Brazilian Portuguese. The analysis of such constructions was
done based on the terminology of the domain of informatics, since formation, productivity
and use of these complex predicates is rather broad in this domain of specialty. In order to
accomplish such an analysis Simon Dik’s Theory of Functional Grammar has been
employed. The given theoretical apparatus subordinates semantic, morphologic and syntactic
rules to the lexical component and allows to equal the analysis between complex predicates
and simple predicates or simple words. The results show that abstract nouns, which function
as Objects of support-verbs, determine the formation of the studied structure and also
evidence that formation and high productivity of these analytical predicates constitute,
within the domain of informatics, a pragmatic necessity in order to communicate specialized
knowledge. Moreover, the pursued results point to the mechanisms of lexicon enlarging
whenever a language receives new words.
|
103 |
Verbos de trajetória : teoria gramatical e ensino de gramática na educação básicaSilva, Letícia da Cunha 27 February 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística. / Submitted by Fernanda Cordeiro de Carvalho (fernandacordeiro@bce.unb.br) on 2014-05-19T14:50:07Z
No. of bitstreams: 1
2014_LetíciadaCunhaSilva.pdf: 1764141 bytes, checksum: be075c05404a64c0906f778d5e92128f (MD5) / Approved for entry into archive by Patrícia Nunes da Silva(patricia@bce.unb.br) on 2014-05-20T15:44:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2014_LetíciadaCunhaSilva.pdf: 1764141 bytes, checksum: be075c05404a64c0906f778d5e92128f (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-20T15:44:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2014_LetíciadaCunhaSilva.pdf: 1764141 bytes, checksum: be075c05404a64c0906f778d5e92128f (MD5) / Nesta pesquisa, nos propomos a investigar as intuições do falante acerca do sintagma preposicional (PP) com referência locativa, relacionado a verbos de trajetória no português brasileiro (PB), a fim de confrontar a competência linguística do falante com os conhecimentos transmitidos via livro didático. Acreditamos que há uma distância entre esses dois tipos de conhecimento de língua e que, por meio de um ensino voltado para a educação linguística como uma abordagem sistemática e reflexiva sobre a língua, fundamentada nas bases biológicas da linguagem humana, é possível desenvolver competências acadêmicas e científicas acerca da língua desde a educação básica. O estatuto do PP locativo de verbos de trajetória suscita muitos estudos na teoria linguística, bem como a natureza sintática e semântica desses verbos, principalmente porque, apesar de requerido pelos verbos de trajetória, o PP locativo parece poder ser apagado com relativa frequência, o que põe em dúvida a sua natureza argumental. Por outro lado, há certos elementos gramaticais e contextos específicos que licenciam o apagamento do locativo. Alguns estudos explicam a configuração sintática desses verbos em função dos papeis temáticos que os argumentos desempenham na sentença, outros, apostam em propriedades aspectuais desses argumentos para satisfazer as propriedades do predicado. Todavia, no que tange à tradição gramatical, alguns gramáticos admitem o caráter de complemento para o locativo diante de verbos de trajetória, mas essas discussões não estão contempladas nos materiais didáticos. Procedemos com a aplicação de alguns testes de julgamento de aceitabilidade junto a estudantes do 8º ano do Ensino Fundamental e também com um teste de produção escrita eliciada para buscar nesse corpus possíveis explicações para o comportamento dos verbos de trajetória, bem como do locativo, no intuito de verificar como o conhecimento implícito sobre o fenômeno se revela no desempenho e confirma ou não as hipóteses desenvolvidas na área. Os resultados dos referidos testes apontaram uma tendência maior dos verbos achievement em relação ao apagamento do locativo e, na escrita, uma tendência significativa do apagamento do locativo em função de um referente recuperável no contexto textual ou dêitico, reforçando a hipótese de que o PP de verbos de trajetória seria uma espécie de objeto nulo. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / In this research, we propose to investigate the speaker's intuitions about the locative prepositional phrase (PP) to path verbs in Brazilian Portuguese (BP) in order to confront the linguistic competence with knowledge developed in formal instruction on first language classes. We believe that there is an inconsistency between these two kinds of language knowledge and that, through a teaching connected to linguistic education (which means linguistic methods of research) as a systematic and reflexive approach about language, based on the biological bases of human language, it is possible to develop academic and scientific skills about language since primary education. The status of the locative PP of path verbs raises many studies in linguistic theory as well as the syntactic and semantic nature of these verbs, mainly because, even though it is required by path verbs, the locative PP can apparently be deleted with relative frequency, which puts on doubt its argumentative nature. On the other hand, there are certain grammatical elements and specific contexts that permit the deletion of the locative. Some studies explain the syntactic configuration of these verbs in terms of thematic roles that the arguments perform in the sentence, others bet on aspectual properties of these arguments to satisfy predicate properties. However, regarding the grammatical tradition, some grammarians admit the complement status of the locative PP of path verbs, but these debates are not included in teaching materials. We applied some tests of acceptability judgments to students from the 8th grade of elementary school and also a test of written production elicited to find out, in this corpus, possible explanations for the behavior of path verbs as well as of the locative in order to verify how the implicit knowledge about the phenomenon is revealed in performance and if the produced data confirms or not the hypotheses developed in this work. The results of these tests showed a bigger inclination of achievement verbs in reference to the erasing of the locative and, about writing, a significant inclination of the erasing of the locative due to a recoverable referent at textual context or deictic, reinforcing the hypothesis that the PP of path verbs would be a kind of null object.
|
104 |
Eu fui e fiz esta tese : as construções do tipo foi fez no portugues do Brasil / I went and did this thesis (Lit) : the foi e fez (Lit. went and did) constructions in Brazilian PortugueseRodrigues, Angelica Terezinha Carmo 06 August 2018 (has links)
Orientador: Maria Luiza Braga / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-06T11:31:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rodrigues_AngelicaTerezinhaCarmo_D.pdf: 984053 bytes, checksum: f94d5eae89d1cdc7fe011f57d04b952c (MD5)
Previous issue date: 2006 / Resumo: Na presente tese, investigo as ¿construções do tipo foi fez¿, doravante CFFs, presentes na modalidade falada do Português do Brasil (PB). Essas construções apresentam propriedades morfossintáticas bem definidas, além de desempenharem um papel particular na situação de fala. Esta tese, desenvolvida sob o paradigma do funcionalismo lingüístico (vertente americana), se baseia em dados oriundos de amostras reais de fala, coletadas a partir do banco de dados constituído por pesquisadores e bolsistas do Projeto PEUL da Universidade Federal do Rio de Janeiro. Para sustentar minhas hipóteses e examinar alguns fatores tradicionalmente utilizados nas pesquisas sociolingüísticas, trabalhei com 16 grupos de fatores que foram operacionalizados através do pacote VARBRUL, principalmente dos programas MAKECELL e CROSSTAB. As CFFs se formam a partir de uma seqüência mínima de V1 e V2, em que V1 corresponde a um dos verbos ir, chegar e pegar e V2 é relativamente livre. Essas construções podem ocorrer sob a forma de dois tipos distintos. No tipo 1, V1 e V2 são interligados pela conjunção e. No tipo 2, V1 e V2 apenas se justapõem. Ademais, V1 e V2 partilham flexões de tempo e pessoa e têm sujeitos correferenciais. Quanto à sua função, as CFFs atuam no nível discursivo-pragmático, dramatizando ou enfatizando os eventos descritos em V2. Uma vez que, além das propriedades exclusivas de sua categoria, apresentam ainda outras que são compartilhadas por diferentes tipos de construções, as CFFs não se encaixam no modelo clássico de categorização. Propus que apenas um modelo mais flexível, como aquele que prevê a existência de semelhança de famílias e de protótipos, é adequado para dar conta dos dados. Embora as CFFs possam ser concebidas como um membro de um continuum de construções de predicação complexa, com ocorrência em várias línguas, no que se restringe ao PB, as CFFs permanecem distintas de todos os outros tipos de construções. Tendo em vista as mudanças sofridas por ir, chegar e pegar que levaram ao desenvolvimento das CFFs, atesto que esses verbos percorrem os mesmos estágios iniciais previstos nos processos de gramaticalização, sem que, no entanto, tenham adquirido uma função gramatical prototípica, como tempo, aspecto e modo, mas sim uma função pragmática. Ao considerar que os verbos ir, chegar e pegar se gramaticalizaram, dando origem às CFFs, deixo claro que esses verbos exercem, nessas construções, uma função diversa daquelas originalmente previstas nos estudos de gramaticalização / Abstract: The present thesis examines the ¿foi fez constructions¿ (Lit. ¿Went Did constructions¿), henceforth FFCs, in spoken Brazilian Portuguese. FFCs exhibit definite morphosyntactic properties associated to the uses of the verbs ir (go), chegar (arrive) e pegar (take) and they also play a specific role on the speech situation. This thesis is developed under the functionalism paradigm (American version) and is based on data, collected from the PEUL Project database. In order to support my hypothesis and analyze some traditional sociolinguistics features, I adopted the methodological principles from the Theory of Linguistic Variation to make a quantitative analysis, using the VARBRUL, mainly the programs MAKECELL and CROSSTAB. FFCs consist minimally of a sequence of V1 and V2, where V1 and V2 share inflections for verb tense and subject. V1 is one of the verbs ir ¿go¿, chegar ¿arrive¿, and, pegar ¿take¿ and V2 is relatively open. V1 and V2 can be contiguous, type 1, or can be connected by e ¿and¿, type 2. The chief function of V1 in FFCs appears to be a discourse-pragmatic one, dramatizing or emphasizing the events codified by V2. FFCs do not constitute a sharply bounded grammatical category. As they share a number of resemblances with some other major construction, they cannot be analyzed in terms of discrete classical categories. I suggested that only a more flexible kind of categorization, as family resemblance and prototypic approaches, is appropriate to account for the data. Notwithstanding FFCs are understood here as a member of a group of complex predicates crosslinguistically observed, as far as Portuguese is concerned, they remain a distinctive class of grammatical construction. Furthermore I verified that ir, chegar e pegar have undergone changes, which result on the development of FFCs and concur with the first stages of grammaticalization. However, I stress that FFCs do not developed a prototypical grammatical function, like tense, aspect and mood, traditionally used to account for grammaticalization. Rather they developed a pragmatic one. Although I consider the development of FFCs as a result of a grammaticalization process, it is necessary to emphasize that they acquire a function different from those expected for grammaticalized items / Doutorado / Sociolinguistica / Doutor em Linguística
|
105 |
Fazer, eu faço! : topicalização de constituintes verbais em portugues brasileiroBastos, Ana Claudia Pinto 27 November 2001 (has links)
Orientador: Jairo Morais Nunes / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-29T00:52:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Bastos_AnaClaudiaPinto_M.pdf: 3543575 bytes, checksum: 6be1b1420963de1864e3638481801297 (MD5)
Previous issue date: 2001 / Resumo: O objetivo desta dissertação é descrever e analisar construções de português brasileiro que são caracterizadas por duas instâncias do mesmo verbo na mesma sentença, como mostrado abaixo: (1) Fazer, eu fiz o bolo. (2) Fazer o bolo, eu fiz (mas...) (3) Fazer bolo, eu sempre faço. Nessas construções, há, na periferia esquerda, uma instância verbal, que está na forma infinitiva e uma outra instância na posição regular dos verbos em português. A principal proposta desta dissertação é que essas construções com duas instâncias de um dado verbo sejam casos de topicalização de constituintes verbais e que esses casos devem ser classificados em três subtipos de acordo com suas propriedades sintáticas e semântico-pragmáticas. No primeiro capítulo, examino as estruturas de foco-pressuposição e tópico comentário e argumento que uma análise em termos de topicalização de constituintes verbais é a mais adequada. O segundo capítulo trata de dois efeitos semântico pragmáticos relacionados às sentenças coordenadas adversativas que podem seguir essas construções: o efeito de contrastividade e o efeito-mas. No terceiro capítulo, descrevo as propriedades sintáticas que distinguem os três tipos de topicalização de constituintes verbais. Finalmente, o quarto capítulo propõe uma explicação para a ocorrência de duas instâncias verbais, utilizando a teoria de movimento por cópia (Chomsky 1993; Nunes 1995, 1999, 2000) / Abstract: The aim of this thesis is to describe and analyze constructions in Brazilian Portuguese that are characterized by two instances of the same verb in the same sentence, as shown below: (1) Fazer, eu fiz o bolo. 'As for making, - I did the cake.' (2) Fazer o bolo, eu fiz (mas...) 'As for making the cake, I did it (but.)' (3) Fazer bolo, eu sempre faço. 'As for making cake, I make it always.' In these constructions, there is a verbal instance in the left periphery, which is in the infinitival form, and another one in normal position of verbs in Portuguese. The main proposal of this thesis is that these constructions with two instances of a given verb are cases of VP-topicalization and that they may be classified in three subtypes, according to their syntactic and semantic-pragmatic properties. In first chapter, I examine the focus-presupposition and topic-comment structures of these constructions and argue that an analysis in terms of VP-topicalization is the most adequate. The second chapter deals with two semantic-pragmatic effects, related to adversative coordinate clauses that can follow these constructions: the contrastiveness effect and the but-effect. In the third chapter, I describe the syntactic properties that distinguish the three types of VP-topicalization. Finally, the fourth chapter proposes an explanation for the occurence of the two verbal instances, using the copy theory of movement (Chomsky 1993; Nunes 1995, 1999, 2000) / Mestrado / Mestre em Linguística
|
106 |
Uma anÃlise de verbos frasais em on e off, Ã luz da lingÃÃstica cognitivaMÃrio Junglas Muniz 10 November 2006 (has links)
Esta dissertaÃÃo possui como escopo a anÃlise de esquemas imagÃticos em verbos frasais formados pelas partÃculas ON / OFF. Adotamos a perspectiva teÃrica da LingÃÃstica Cognitiva que atribui a atividade conceitual a esquemas de imagens construÃdos antes da produÃÃo lingÃÃstica. Valemos-nos da teoria de Embodied Mind (Enatismo) para analisarmos as ocorrÃncias e propormos um quadro de esquemas presentes na amostra retirada de livros utilizados no ensino de InglÃs. Para tal fim, consideramos, inicialmente, verbos frasais a partir de sua caracterÃstica principal neste estudo, (i.e. sua polissemia), introduzindo a visÃo tradicional, e depois, apresentando a visÃo promovida pela LingÃÃstica Cognitiva, com base em Lakoff & Johnson (1980), Lakoff (1986, 1987), Johnson (1987) Langacker (1987, 1991, 1999), Croft & Cruse (2000) e Fauconnier & Turner (2002). A seguir, expomos a proposta de esquemas de imagens apresentados em Johnson (1987) e Croft & Cruse (2000) e elencamos os exemplos de nossa amostra retirados do corpus analisado. Os dados totais constam de 368 ocorrÃncias de verbos frasais todos formados por dois elementos compostos pelas partÃculas ON / OFF, a partir dos quais selecionamos 62 exemplos que constituÃram a amostra para o estudo. A partir da anÃlise, verificamos caracterÃsticas comuns aos esquemas imagÃticos que subjazem aos verbos analisados, que podem ser atribuÃdas Ãs experiÃncias cognitivas transmutadas para a lÃngua em seus contextos peculiares.
|
107 |
A alternância entre o pretérito imperfeito e futuro do pretérito na expressão da hipóteseSousa, Fernanda Cunha 29 May 2007 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-02-20T19:39:04Z
No. of bitstreams: 1
fernandacunhasousa.pdf: 862340 bytes, checksum: 2c59cbaefef77b15416979d4a2f03001 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-02-20T19:57:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1
fernandacunhasousa.pdf: 862340 bytes, checksum: 2c59cbaefef77b15416979d4a2f03001 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-20T19:57:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1
fernandacunhasousa.pdf: 862340 bytes, checksum: 2c59cbaefef77b15416979d4a2f03001 (MD5)
Previous issue date: 2007-05-29 / Este trabalho tem por objetivo analisar a alternância entre o pretérito imperfeito e do futuro do pretérito do indicativo em textos escritos, num corpus constituído de duas partes: a primeira com excertos de correspondências entre a Coroa Portuguesa e autoridades da Coroa no Brasil durante o século XVIII; a segunda de redações produzidas por alunos da segunda série do ensino médio dos Colégios Academia de Comércio e João XXIII, durante o ano de 2006. Num segundo momento da pesquisa, ampliamos a proposta com redações de alunos do 2º e 8º períodos do Curso de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora.
Por último, selecionamos alguns trechos de produções das diferentes séries analisadas e montamos um questionário, proposto a vários professores de Língua Portuguesa, no qual esses profissionais deveriam indicar qual (quais) correção (ões) fariam nos referidos trechos; mas não indicamos o foco da pesquisa, a fim de não influenciá-los. Esse questionário visava verificar qual tem sido a tendência de comportamento da escola com relação ao fenômeno estudado.
A análise do material obtido foi feita com base nos pressupostos teóricos da Sociolingüística Variacionista, focalizando os processos de expressão da hipótese por meio dos tempos verbais acima citados, e levando em consideração fatores como sexo, escolaridade, situação sócio-econômica dos alunos, bem como o contexto de produção.
No material estudado, a ocorrência do imperfeito do indicativo com idéia de continuidade prevalece, tanto nas correspondências do século XVIII quanto nas redações produzidas no ano de 2006; mas há sinais de alternância entre pretérito imperfeito e futuro do pretérito para expressar hipótese. Como esta, embora não sendo a forma preconizada pela norma padrão de nossa língua, é amplamente usada em contextos mais informais (especialmente nos orais), somos levados a pensar esse fenômeno, não como uma competição entre formas das quais uma prevaleceria, mas como uma penetração da linguagem oral na expressão escrita, um traço de informalidade que, na fluidez da produção textual, passa à linguagem escrita, sem que haja prejuízo na informação transmitida.
A mudança aqui reside na modalidade utilizada. Acreditamos que o fato de já encontrarmos oscilação entre esses usos em textos escritos tidos como formais seja um indicativo de tendência à mudança – com a prevalência do uso do imperfeito para expressar o irreal –, caso o valor agregado ao futuro do pretérito deixe de ser disseminado pelos veículos reguladores de língua padrão. Porque, conforme observamos, o referido emprego ainda é visto como impróprio por parte da maioria dos professores que responderam a pesquisa, o que nos leva a acreditar que essa atitude seja o que mantém – e manterá enquanto a escola continuar a exercer seu papel de transmitir a linguagem padrão – o uso freqüente do futuro do pretérito nesse contexto, impedindo (ou, ao menos, retardando) o avanço do uso da primeira forma na referida posição. O uso da segunda forma, que percebemos também freqüente na linguagem escrita, é um forte indicativo de tendência à mudança. / This project has the of analyzing the alternance between the uses of Past Imperfect tense and Future of Past tense in written texts, in a corpus formed by two parts: the first one with excerpts of correspondences between Portuguese Crown and authorities from the Crown in Brazil during the century XVIII; the second one with redactions produced by sixty grade of fundamental education students and by second grade of high school students from Academia do Comércio school and João XXIII School during the first semester of 2006. On a second moment of the research, we applied the proposition with redactions of students from the second and the eighth periods of Letters Course from Juiz de Fora Federal University.
At last, we selected some streches of production of the different grades analysed and we monted a specie of questionnaire that was applied to Portuguese Teachers. These professionals would indicate which corrections they would do on this streches, but we did not indicate what was the focus of the research for not to influence then this questionnaire intended to verify what have been the tendency of school comportment in relation to the studied phenomenon.
The analyse of the obtained material will be realized based on theoric presupposed of Varicionist Socilinguistic, and will be focalized the processes of expression of hypothesis through the mentioned verbal tenses, considering factors like: sex, scholar level, students’ socio-economic situation and the production context.
Prevails as in correspondences of century XVIII as in redactions produced in 2006; but there are signs of alternance between Past Imperfect tense and Future of Past tense to express hypothesis. Like that, although is not being the form licentieded by the model form of our language, is amply used in more informal contexts (especially in the orals), we are induced to think that this phenomenon, not as a competition between forms that one would prevail, a penetration of oral language on written expression, a trace of informality that, on the fluidity of textual production, pass to the written language, without damage on the transmitted information. The related change resides on the used modality.
This, while the school continues to practice your responsibility of trans mite of model language. But we believe that the fact of we have found already the oscilation between this uses in form written tests in an indicative of tendency to change – with the prevalency of the use of Past Imperfect tense to express the unreality - , if the value aggregated to Future of Past tense let to be disseminated by regulator vehicles of model language. Because, as we observed, the related use is still be seen as inappropriate by the majority of teachers who answered the research, what let us to believe this attitude is what maintains – and will maintain while the school continues to practice its function of transmit the modal language– the frequent use of Future of Past tense in that context, delaying (or, at least, retarding) the progress of the use of the first form on the related position. The use of the second form, that we perceive that is frequent on written language too, is a strong indicative of tendency to change.
|
108 |
O achar no portugues no Brasil : um caso de gramaticalizaçãoGalvão, Vania Cristina Casseb 22 February 1999 (has links)
Orientador: Maria Luiza Braga / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-24T22:14:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Galvao_VaniaCristinaCasseb_M.pdf: 22113248 bytes, checksum: db470bddd3fe7f20d3b89120674fc8a5 (MD5)
Previous issue date: 1999 / Resumo: Esta pesquisa tem por objetivo investigar um provável processo de gramaticalização no português falado do Brasil. Focalizaremos a escala de mudança desenvolvida pelo item lexical achar, verbo pleno, que em determinados contextos assume a função, mais gramatical, de um elemento modalizador epistêmico. Utilizamos como base teórica estudos sobre a gramaticalização, principalmente os de Lehmann (1982), Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991), Hopper (1991) e Hopper & Traugott (1993). No trato com a modalidade combinamos a proposta de Palmer (1986) com pontos do
funcionalismo de Hengeveld (1988, 1989) e com os estudos sobre os modalizadores no Português do Brasil de Neves (1996) e de Castilho & Castilho (1996). Para verificar o processo de mudança desenvolvido pela forma achar, analisamos dados do Português contemporâneo - língua escrita e falada - e do Português histórico - língua escrita. Procedeu-se, inicialmente, a uma análise qualitativa, na qual individualizou-se cada um dos tipos de achar encontrados no corpus de língua falada. Posteriormente, realizou-se uma análise quantitativa, comparando-se dados de fala e de escrita, com o objetivo de auferir maior credibilidade aos resultados de nossa análise inicial. Com a investigação dos dados diacrônicos, procuramos detectar a data de entrada no sistema lingüístico de cada tipo de achar. E, por fim, submetemos esses itens aos princípios gerais de gramaticalização propostos por Hopper (1991) e Lehmann (1982) / Abstract: This research aims to investigate a probable process of grammaticalization in the Portuguese spoken in Brazil. We will focus the scale of change develloped by lexical item achar, full verb, that in determined contexts assumes the function, more grammatical, of a epistemic modal element. We use as theoretical base studies on the grammaticalization,
mainly of Lehmann (1982), Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991), Hopper (1991) and Hopper &Traugott (1993). In the treatment with the modality we combine the proposal of Palmer (1986) with points of the functionalism of Hengeveld (1988, 1989) and 'with the studies on the modals in the Portuguese of Brazil from Neves (1996) and Castilho & Castilho (1996).
To verify the process of change developed forthe form achar, we analyze data of the contemporary Portuguese - written and spoken - and historical Portuguese - written language. It was done, initially, a qualitative analysis, to each one of the types of achar in the corpus of spoken language. A quantitative analysis was also used to compare data from spoken and written Portuguese to gain greater credibility to the results of our inicial analysis. With the inquiry of the diacronic data, we
look for the initial date of use of each type of achar in the linguistic sistem. Finally, we submit these items to the general principIes of grammaticalization proposed by Hopper (1991) and Lehmann (1982) / Mestrado / Mestre em Linguística
|
109 |
Os dois verbos existir do portuguesBechara, Eli Nazareth 19 July 2018 (has links)
Orientadores : Marcelo Dascal, Rodolfo Ilari / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-19T00:36:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Bechara_EliNazareth_M.pdf: 2563025 bytes, checksum: 9d89a0ce6a2b89496d05b13340cd88be (MD5)
Previous issue date: 1976 / Resumo: A presente investigação visa uma tentativa de evidenciar, por processos sintáticos e semânticos, que o verbo existir tradicionalmente classificado como um único verbo, intransitivo e pessoal, poderia ser descrito ora tendo duas entradas lexicais distintas, ora como tendo uma única. Para mostrar que isto é um fnto, descrevemos no capitulo I sentenças em aue ambos ocorrem. Na primeira parte, abstraímos duas entradas lexicais distintas para existir, segundo a teoria de Chomsky(1965), examinando tal hipótese à luz de sentenças em que ocorre a partlcula exclusiva só. Na segunda parte, damos evidência de uma única entrada lexical para existir, segundo a teoria de Fillmore(1969), e outros. No capítulo II, damos fundamentos semânticos, segundo a téoria de Katz(1964), sobre sentenças analíticas, sintéticas ou contraditórias. Examina-se neste capitulo que o verbo existir do português contém sentidos que se opõem lexicalmente, e para comprovar tal fato, tomam-se sentenças complexas em que ambos ocorrem - um/numa sentenças afirmativa e o outro, numa negativa, aparentemente contraditória àquela - e se comprova que tais sentenças não são contradítórias entre si. Este trabalho foi feito concentrando-se atenções sobre a língua portuguesa e, provavelmente, se poderia generalizar a outras linguas naturais (e.g. Francês, Inglês, Alemão, etc.) / Mestrado / Mestre em Linguística
|
110 |
Dative alternation : a syntacic and semantic phenomenonFritsch, Fernanda Serpa 02 August 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-04-14T13:39:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
460301.pdf: 1310864 bytes, checksum: 7ff1782ee7d206c7c44bca6563cc815f (MD5)
Previous issue date: 2014-08-02 / Among studies of verb transitivity, the study of ditransitive verbs can be found. These verbs are those which have two internal arguments, a fact which has raised a number of questions and challenges concerning their syntactic structure. One of these challenges is related to a variation in structure known as Dative Alternation. Such an alternation seems to be restricted only to some languages; it occurs in English, but apparently cannot be found in Romance languages of which Portuguese is an example. There is, however, a change in meaning caused by the alternation in the languages where it can be found; in English, for instance, the structure known as dative (V NP PP) is associated with a motion meaning, while its alternate, known as double-object variant, or DOC (V NP NP), is associated with a meaning of possession. This fact raises a question as to how languages which do not present Dative Alternation convey such meanings. In studying the structure of ditransitive verbs in Portuguese in search of an answer, it is possible to observe that there is an alternation in structure, even if it does not seem to follow the same pattern as Dative Alternation does in English, since the internal arguments in Portuguese may switch in order, but the recipient argument does not lose its preposition; in one dialect, though, there is the possibility of an order such as V NP NP occurring, but its meaning is not related to possession; it seems to cause only a change in focus between the theme and the recipient. The structures for ditransitive verbs both in Portuguese and in English call for a syntactic explanation, and two theories which might be used in order to provide this explanation are Chomsky s Government and Binding Theory (GB) and Pollard and Sag s Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG). The first is the most widely adopted and followed theory among those in the generative model, while the latter has been developed more recently, based on a bigger concept of lexicon, differing from simply a list of entries. Both theories, however, seem to fail in explaining ditransitive verbs and the semantic differences arising from the alternation of their syntactical structures. GB, following a binary branching approach, presents difficulties to justify how a verb can select two internal arguments. Suggesting that the accusative and dative arguments establish two different sorts of relation with the verb. HPSG, on the other hand, is not fastened to the number of arguments a verb may select, defending that both datives and accusatives are sisters in the argument structure. / Entre os estudos a respeito da transitividade verbal, est? o estudo de verbos bitransitivos. Estes s?o os verbos que possuem dois argumentos internos, fato que gera questionamentos e desafios a respeito de sua estrutura sint?tica. Um de tais desafios est? relacionado ? varia??o em estrutura conhecida como Altern?ncia Dativa. Esta altern?ncia parece estar restrita a apenas algumas l?nguas; ela ocorre na l?ngua inglesa, mas, aparentemente, n?o ? encontrada em l?nguas rom?nicas, como o portugu?s. Existe, no entanto, uma mudan?a de significado que ? resultado desta altern?ncia nas l?nguas em que ? encontrada; em ingl?s, por exemplo, a estrutura conhecida como dativa (V NP PP) est? associada a um significado de movimento, enquanto a outra estrutura, conhecida como variante de duplo objeto, ou DOC (V NP NP), est? associada a um significado de posse. Este fato d? margem a perguntas a respeito de como as l?nguas que n?o apresentam a Altern?ncia Dativa expressam estes significados. Ao estudar a estrutura de verbos bitransitivos em portugu?s, em busca de uma resposta, ? poss?vel observar que existe uma altern?ncia em estrutura, que n?o segue os mesmos padr?es da Altern?ncia Dativa em ingl?s, j? que os argumentos internos em portugu?s podem alternar em ordem, mas o argumento recipiente n?o perde sua preposi??o; em um dialeto, no entanto, existe a possibilidade de uma ordem tal como V NP NP, por?m, sem um significado de posse, aparentemente causando apenas mudan?a de foco entre o tema e o recipiente. As estruturas dos verbos bitransitivos, tanto em portugu?s quanto em ingl?s, precisam de uma explica??o sint?tica, e duas teorias que podem ser usadas para formular essa explica??o s?o a teoria da Reg?ncia e Liga??o de Chomsky (GB), e a Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG), de Pollard e Sag. A primeira ? a teoria mais adotada e seguida dentro do modelo gerativista, enquanto a ?ltima tem desenvolvimento recente, baseando-se em um conceito ampliado do l?xico, como mais do que apenas uma lista de entradas. Contudo, ambas as teorias parecem n?o dar conta de explicar os verbos bitransitivos e as diferen?as sem?nticas geradas pela altern?ncia de suas estruturas sint?ticas. GB, defendendo uma estrutura de ramifica??es bin?rias, tem dificuldade em explicar como um verbo pode selecionar dois argumentos internos, sugerindo que os argumentos acusativo e dativo dos bitransitivos estabelecem diferentes rela??es com o verbo. HPSG, por outro lado, n?o se prende ao n?mero de argumentos, e defende que ambos dativo e acusativo s?o sisters na estrutura argumental.
|
Page generated in 0.0276 seconds