Spelling suggestions: "subject:"vibrantes"" "subject:"fibrantes""
1 |
Ensino-aprendizagem do espanhol: o uso interlingÃÃstico das vibrantes / EnseÃanza-aprendizaje del espaÃol: el uso interlingÃÃstico de las vibrantesKÃtia Cilene David da Silva 16 March 2007 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / nÃo hà / Neste trabalho, pesquisamos as dificuldades apresentadas pelos aprendizes brasileiros cearenses de espanhol como lÃngua estrangeira na produÃÃo oral dos fonemas vibrantes. Nosso embasamento teÃrico està centrado nos estudos sobre a aquisiÃÃo-aprendizagem de lÃnguas estrangeiras e em consideraÃÃes sobre o fenÃmeno das vibrantes na interlÃngua dos aprendizes. A pesquisa à qualitativa e quantitativa, fundamentada na anÃlise dos dados coletados a partir de gravaÃÃes realizadas com estudantes de espanhol do Curso de Letras da Universidade Federal do CearÃ. Trabalhamos com trÃs grupos (alunos dos semestres II, IV e VI) e de cada semestre foram entrevistados dez informantes, perfazendo um total de trinta. O corpus formado por trÃs testes de produÃÃo (palavras, sentenÃas e textos) foi devidamente gravado, transcrito foneticamente e analisado apÃs a utilizaÃÃo do pacote de programas VARBRUL. Foram testadas variÃveis lingÃÃsticas e sociais, explicadas no decorrer da anÃlise e selecionadas as mais relevantes. A anÃlise dividiu-se em duas partes: uma quando os fonemas se encontravam em variaÃÃo livre e outra, em distribuiÃÃo complementar. AtravÃs da anÃlise dos dados, constatamos que os aprendizes tÃm mais dificuldades com a vibrante mÃltipla e, em alguns contextos, sÃo apresentados problemas com relaÃÃo à vibrante simples. Marcas da interlÃngua sÃo apresentadas quando o aprendiz brasileiro estuda a lÃngua espanhola. A pesquisa visa, a partir dos resultados obtidos, auxiliar professores e alunos de espanhol, de forma positiva, no Ãmbito da pronÃncia das vibrantes. / En este trabajo, investigamos las dificultades presentadas por los aprendices brasileÃos cearenses de espaÃol como lengua extranjera en la producciÃn de los fonemas vibrantes. Nuestro basamento teÃrico està centrado en los estÃdios sobre la adquisiciÃn-aprendizaje de lenguas extranjeras y en consideraciones sobre el fenÃmeno de las vibrantes en la interlengua de los aprendices. La investigaciÃn es cualitativa y cuantitativa fundamentada en el anÃlisis de los datos recolectados a partir de grabaciones realizadas con estudiantes de espaÃol del Curso de Letras de la Universidade Federal do CearÃ. Trabajamos con tres grupos (alumnos de los semestres II, IV y VI) y de cada semestre fueron entrevistados diez informantes, en un total de treinta. El corpus formado por tres exÃmenes de producciÃn (palabras, sentencias y textos) fue debidamente grabado, transcrito foneticamente y analisado despuÃs de la utilizaciÃn del paquete informÃtico VARBRUL. Fueron testadas variables lingÃÃsticas y sociales, explicadas en el transcurso del anÃlisis y seleccionadas las mÃs importantes. El anÃlisis se dividià en dos partes: uno cuando los fonemas se encontraban en variaciÃn libre y otra, en distribuciÃn complementar. A travÃs del anÃlisis de los datos, comprobamos que los aprendices tienen mÃs dificultades con la vibrante mÃltipla. Huellas de la interlengua son presentadas cuando el aprendiz brasileÃo estudia la lengua espaÃola. La investigaciÃn busca, a partir de los resultados obtenidos, auxiliar profesores y alumnos de espaÃol, de forma positiva, en el Ãmbito de la pronunciaciÃn de las vibrantes.
|
2 |
Aspects of m-theory : supergravity, duality and noncommutativity /Larsson, Henric. January 2004 (has links)
Thesis (doctoral)--Physics--Göteborg university, 2004. / Notes bibliogr.
|
3 |
Imprévus et pièges des cordes vibrantes chez D'Alembert (1755-1783) doutes et certitudes sur les équations aux dérivées partielles, les séries et les fonctions /Jouve, Guillaume Crépel, Pierre. January 2007 (has links) (PDF)
Reproduction de : Thèse de doctorat : Statistiques appliquées : Lyon 1 : 2007. / Titre provenant de l'écran titre. Bibliogr. p. 157-166.
|
4 |
Imprévus et pièges des cordes vibrantes chez D'Alembert (1755-1783).<br />Doutes et certitudes sur les équations aux dérivées partielles, les séries et les fonctionsJouve, Guillaume 10 July 2007 (has links) (PDF)
Cette thèse se situe dans le cadre de l'entreprise de longue haleine d'édition critique et commentée des Oeuvres complètes de D'Alembert. Ce savant est indiscutablement le pionnier des équations aux dérivées partielles et de leur application aux sciences physiques. Toutefois, seule une partie de ses écrits sur le sujet a vraiment été examinée jusqu'ici par les historiens des sciences. Une étude approfondie de ses mémoires tardifs permet de modifier de nombreuses perspectives, notamment sur les points suivants: intégration et résolution des équations avec ou sans ce que nous appellerions des "conditions aux limites", problèmes de définition et de régularité des fonctions, convergence et divergence des séries, développement des fonctions en séries entières ou trigonométriques. Nous montrons ici la pertinence et le fécondité des résultats de D'Alembert, mais aussi de ses doutes et des pistes qu'il propose pour les éclairer.
|
5 |
La variation socio-phonétique des vibrantes de Soule / Zuberotar dardarkarien bariazio sozio fonetikoa / Socio-phonetic variation of vibrants of SouleEtchebest, Xantiana 07 December 2017 (has links)
Ce travail montre la variation socio-phonétique de la vibrante /r/ dans la province basque de Soule. La prononciation de cette consonne est en constante évolution et le dialecte souletin ne fait pas exception. Cette évolution a été étudiée suivant la variation diastratique qui nous amène à étudier les changements par le biais de facteurs sociaux.En basque et ici en souletin, il y a deux différentes vibrantes : d’un côté il y a la vibrante battue /ɾ/ et de l’autre la roulée /r/. La première vibrante ne se prononce généralement pas entre deux voyelles en souletin. La seconde en revanche se prononce dans tous les contextes. Mais ces vibrantes connaissent à ce jour deux formes de prononciation à savoir la forme apicale (/r/) et la forme uvulaire (/ʀ/). C’est pour cela que différentes options s’offrent à chaque interlocuteur souletin. Nous verrons dans ce travail que les choix ce font par le biais des facteurs sociaux. Les jeunes ont tendance à utiliser un son plutôt qu’un autre et les plus âgés en utilisent d’autres.Les données ont été recueillies grâce à des interviews effectuées sur le terrain grâce à un questionnaire basé sur la traduction de mots. Il leur a été demandé de traduire les même mots afin d’avoir une base de donnée qui permettrait par la suite de comparer les vibrantes dans des contextes différents. Les interlocuteurs ont été choisis suivant leur âge (jeunes, adultes, personnes plus âgées), leur sexe (homme ou femme), l’origine de leur basque (si ils l’ont appris à la maison ou à l’école), la langue dans laquelle ils travaillent (en basque ou en français) et si ils ont quitté le territoire du Pays Basque plus de 4 mois ou non.Ces données ont ensuite été analysées principalement grâce à deux programmes qui sont Praat et SPSS. C’est avec ces résultats recueillis que des recherches statistiques ont été menées, et que nous avons pu en ressortir l’état actuel des vibrantes en Soule. / This contribution shows the variation of the pronunciation of the /r/ in Zuberotar, an Eastern dialect of the Basque language. The pronunciation of this consonant is changing and depends on different social factors. There are two consonants: alveolar tap /ɾ/ and alveolar trill /r/. While the first consonant can be pronounced or can disappear between vowels (hari vs hai 'wire'), the second one can be pronounced as a vibrant or trill (/r/) or as a fricative uvular (/ʀ/). Therefore, people who speak this dialect have different options: no pronunciation of the consonant, pronunciation as alveolar tap, as an alveolar trill or as an uvular. These options depend on social factors surrounding the speaker or on the features of the words such as its origin and the adaptation into dialect structure. For instance, in the word euro, which is borrowed from French «r» is always pronounced Data for the research was recorded during interviews led by a questionnaire. The participants were asked to produce the same sentences. They were selected according to the age (young / adults / older), sex (male and female), native or familiar tongue (Basque vs. French), language used in professional context and if they lived abroad for more than 4 months... Data have been analyzed linguistically and statistically using PRAAT and SPSS software. In this way, the results will supply the reader with the direction of the variation of this consonant in Zuberotar. / Euskaraz eta hemen zubereraz, bi dardarkari mota desberdin badira : /ɾ/ bakunak eta /r/ anizkunak. Bakunaren kasuan, edo ahoskatzen da edo desagertzen da bi bokal artean /hari/ edo /hai/ kasuetan bezala. Anizkunaren kasuan aldiz, bi motatakoak badira : apikariak /r/ edo ubularrak /ʁ/. Horretarako, informateek ahoskatze hautu desberdinak badituzte. Lan horretan ikusiko da faktore sozialen bidez hautuak eginak direla, hala nola gazteek egiten dituzten hautuak ez dira baitezpada zaharrek egiten dituztenak.Dardarkari horien guztien aztertzeko, inkestak egin ditugu. Inkesta hori bideratua izan da itzulpenen bidez eramana izan baita. Honetan, hitz zenbaitzuen itzultzea galdegina izan zaie. Aldi bakoitzean ber hitzak izan dira ondotik konparaketa baten eramateko. Hiztunak haien adinaren arabera hautatuak izan dira (gazte, heldu, zahar), generoaren arabera (emazte, gizon), haien euskararen jatorria (euskara etxean edo eskolan ikasi dutenez), lanean erabiltzen duten hizkuntza (euskara edo frantsesa), edo Euskal Herritik kanpo lau hilabete baino gehiago joan direnez.Ondotik, nagusiki bi programekin lan egin da: Praat eta SPSS programak. Eta programa horiei esker bildu diren datuekin, azterketa estatistikoak eraman dira eta gaur egungo dardarkarien argazki bat atera ahal izan da.
|
6 |
Studies of fractional D-branes in the gauge/gravity correspondence & flavored Chern-Simons quivers for M2-branesClosset, Cyril 11 June 2010 (has links)
Cette thèse intitulée « Studies of fractional D-branes in the gauge/gravity correspondence & Flavored Chern-Simons quivers for M2-branes » se place dans le cadre de la théorie des cordes, en physique théorique. Elle consiste en une introduction suivie de deux parties. Dans l'introduction sont résumés les différents outils de théorie des cordes qui seront utilisés. <p>\ / Doctorat en Sciences / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
Page generated in 0.0585 seconds