Spelling suggestions: "subject:"xitsonga"" "subject:"xitstonga""
1 |
Nkanelo wa theme ra "Thriller" eka tinovhele ta ntlhanu leti hlawuriweke ta XitsongaMabaso-Nkuna, Raesibe Florah 09 1900 (has links)
MA (Xitsonga) / Senthara ya M.E.R Mathivha ya Tindzimi ta Afrika, Vutshila na Ndhavuko / See the attached abstract below
|
2 |
Mpimanyiso wa mikongomelo ya switlokovetselo swa Xitsonga hi nkkarhi wa xihlawuhlawu na hiwa Xidemokirasi eAfrika-Dzonga / A thematic analysis of Xitsonga poetry during the apartheid and democratic eras in South AfricaNkuna, Nyeleti Venus 18 September 2020 (has links)
PhD (Xitsonga) / Ndzavisiso lowu wu xopaxopa ntlhanu wa mihlengelo wa tibuku ta vutlhokovetseri leti tsariweke hi vatsari vo hambana. Tsalwa rin’wana na rin’wana ri xopaxopile hi ku tirhisa maendlelo ya matsalwa na vundzeni bya wona hi xikongomelo xo thumba swihlawulekisinene na nkalaswihlawulekisinene. Switlhokovetselo leswi hlawuriweke swi xopaxopiwile hi xikongomelo xo twisisa nhlokomhaka na vundzeni bya leswi mihlengelo ya vutlhokovetseri yi vulaka kumbe ku yimela swona. Maendlelo yo pimanisa tanihi maendlelo ya vuthekiniki ya matsalwa ya tirhisiwile ku tisa ku twisisa na ku hundzuluxa mavonelo hi ku xopaxopiwa ka swikhedzakhedzana leswi yelanaka. Xikongomelonkulu xa ndzavisiso i ku xopaxopa na ku kombisa mikongomelo yo hambanahambana eka mihlengelo ya ntlhanu leyi hlawuriweke. Ndzavisiso lowu wu ringetile ku humesela erivaleni mikongomelo ya vutlhokovetseri lebyi tsariweke hi nkarhi wa xihlawuhlawu na hi wa xidemokirasi tanihi loko matsalwa lama tirhisiweke ma tsariwile hi mikarhi yo hambana na malembe yo hambana. Ndzavisiso lowu wu simekiwile ehenhla ka thiyori ya Braun and Clarke ya thematiki, laha va kombisaka leswaku thiyori ya thematiki i ndlela ya ku xopaxopa hi xikongomelo xo lava ku kuma leswi nchumu wu yimelaka swona kumbe ku vula swona. Nxopaxopo lowu wu humeserile erivaleni ndlela leyi vatsari va titwisa xiswona hi nkarhi wa ntshikelelo na wa xidemokirasi eAfrika-Dzonga. Hi ku angarhela, ndzavisiso lowu wu “qualitative”. Matsalwa lama xopaxopiweke hi lama landzelaka: Chochela-mandleni (1965) hi Masebenza BJ, Macakala ya mieehleketo (1982) hi Mayevu GS, Mbita ya vulombe (1988) hi Nkondo WZ, Vutomi byi hundzulerile (1996) hi Malungana SJ na Babane MT, Ri ta pela (2009) hi Magaisa TP, Xikolokolo nguvu ya Pitori (1987) hi Magaisa JM, Rihojahoja ra vutlhokovetseri (1996) hi Marhanele MM, Nkwangulatilo II (1998) hi Makhuba NC, Mbita ya nsuku (2008) hi Nxumalo WS na Maluleke NJ, Xihungasi (1973) hi Maphalakasi GJ. / NRF
|
3 |
Mivilelo ya vatlhokovetseri va xitsonga hi ku kongomisa eka swi'na swa switlhovetselo swa xitsonga swa vantshwa / The thematic concerns of xitsonga poets in some selected xitsonga youth poemsMambane, Dollance January 2022 (has links)
Thesis (M. A. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2022 / Ndzavisiso wa “Mivilelo ya vatlhokovetseri va Xitsonga hi ku kongomisa eka
swin’wana swa switlhokovetselo swa Xitsonga swa vantshwa” wu kombisa ku vilela
loku nga kona ka vatlhokovetseri hi mahanyelo ya vantshwa va tiko ra hina.
Vatlhokovetseri va ringeta ku kombisa kumbe ku lemukisa vantshwa hi khombo leri
va langutaneke na rona ra ku tsan’wa milawu ya khale. Eka ndzavisiso lowu ku ta
kaneriwa swihlawulekisi na swivangelo swa mikhuva leyi nga amukelekiki etikweni
leswi vavisaka vatlhokovetseri emoyeni. Leswi swi xopaxopiwa eka matsalwa yo
hambanahambana lama nga na minkongomelo yo vilela hi vutomi bya vantshwa.
Ndzavisiso lowu wu avanyisiwile hi tindzima ta ntlhanu hi mukhuva lowu:
Ndzima ya 1 yi kongomisiwile eka ku hlamusela manghenelo yo angarhela ya
ndzavisiso, xitatimende xa xiphiqo, xikongomelo xa ndzavisiso, nkoka wa ndzavisiso,
swivutiso swa ndzavisiso, nsusumeto na nhlamuselo ya matheme.
Ndzima ya 2 yi kambisisa mitirho leyi endliweke hi valavisisi eka nkarhi lowu nga
hundza leyi vulavulaka hi ku vilela hi karhi hi langutile ngopfu eka ku vilela ka
vatlhokovetseri hi vantshwa na swihlawulekisi ku katsa na swivangelo swa
vutlhokovetseri byo vilela. Ndzima leyi yi ta kanela na mitirho ya vutlhokovetseri byo
vilela eka vanhu.
Ndzima ya 3 yi hlamusela maendlelo lawa ya tirhisiweke ku hlengeleta vuxokoxoko
bya ndzavisiso lowu. Vuxokoxoko lebyi katsaka maendlelo ya ndzavisiso wa nkoka,
makunguhatelo ya ndzavisiso, sampulu ya ndzavisiso na mahlengeletelo ya
mahungu.
Ndzima ya vumune yi xopaxopa switlhokovetselo swa khumekaye swa mikongomelo
yo vilela hi vantshwa ku huma eka tibuku to hambanahambana ta vutlhokovetseri. Yi
ta kombisa ku vilela loku nga kona eka switlhokovetselo leswi hlawuriweke.
(iii)
Ndzima ya vuntlhanu (5) yi ta kombisa nkatsakanyo wa ndzavisiso, leswi kumiweke
eka ndzavisiso, swibumabumelo, switsundzuxo eka vantshwa na vahlayi va ntirho
lowu.
|
4 |
Symbolism in Xitsonga cultural ritual ceremonies.Khosa, Maxangu Amos 12 1900 (has links)
Thesis (M.A.)(African Languages) --University of Limpopo, 2009. / Most people feel not comfortable in taking part in ritual ceremonies thinking that they are barbaric, old fashioned and valueless. The aim of this study is to make this people change their perspective by bringing out their significance through thorough investigation on the symbolism which is used in their performances which hides their practical meaning and value.
Qualitative method was used to gather the information and data used in this research in
which interviews were conducted. Thirty people, both males and females were visited at their homes from villages around Malamulele Township, although only few were quoted.Their responses made it clear that a lot of symbolism is used in Xitsonga ritual
ceremonies which made it not clearly understood by the youth which led to their
downfall.
It is recommended that in the performance and practice of these rituals, a sort of
explanation should be given which will clear inquisitive minds. It is also recommended
that the society at large be educated about their value and significance for them to
practice them with pride and dignity.
|
5 |
Nkanelo wa matirhiselo ya ririmi Epalamente ya Limpopo ku kongomisa eka XitsongaMabunda, Thembi Muriel 09 1900 (has links)
MA (Xitsonga) / Ehansi ka M.E. R. Mathivha ya Tindzimi ta Afrika, Vutshila ni Ndhavuko / See the attached abstract below
|
6 |
Nxopaxopo wa vutlhokovetseri bya J.M. MagaisaNxumalo, Julia January 2000 (has links)
Thesis (M.A. (Xitsonga)) -- University of Limpopo, 2000 / Refer to document
|
7 |
A text-to-speech synthesis system for Xitsonga using hidden Markov modelsBaloyi, Ntsako January 2012 (has links)
Thesis (M.Sc. (Computer Science) --University of Limpopo, 2013 / This research study focuses on building a general-purpose working Xitsonga speech synthesis system that is as far as can be possible reasonably intelligible, natural sounding, and flexible. The system built has to be able to model some of the desirable speaker characteristics and speaking styles. This research project forms part of the broader national speech technology project that aims at developing spoken language systems for human-machine interaction using the eleven official languages of South Africa (SA). Speech synthesis is the reverse of automatic speech recognition (which receives speech as input and converts it to text) in that it receives text as input and produces synthesized speech as output. It is generally accepted that most people find listening to spoken utterances better that reading the equivalent of such utterances.
The Xitsonga speech synthesis system has been developed using a hidden Markov model (HMM) speech synthesis method. The HMM-based speech synthesis (HTS) system synthesizes speech that is intelligible, and natural sounding. This method can synthesize speech on a footprint of only a few megabytes of training speech data. The HTS toolkit is applied as a patch to the HTK toolkit which is a hidden Markov model toolkit primarily designed for use in speech recognition to build and manipulate hidden Markov models.
|
8 |
The treatment of technological and scientific terms in Xitsonga bilingual dictionaries : a lexicographic approachMafuyeka, Sylvia Sindile January 2012 (has links)
Thesis (MA. (Translation Studies and Linguistics)) -- University of Limpopo, 2012 / A critical analysis of The Treatment of Technological and Scientific terms in Xitsonga Bilingual Dictionaries has revealed that the role of equivalence in translation cannot be taken for granted. In the study, various types of translation equivalence problems are examined. Different strategies and procedures for dealing with non-equivalence are also discussed.
The study investigates the problems encountered; the impact of transliteration when dealing with the translation of technological and scientific terms in Xitsonga bilingual dictionaries and how lexical engineering contributes towards language change; language shift; language evolution and sometimes language death. This study also reveals that technological terms should be translated by a descriptive term.
|
9 |
Nxopaxopo wa minkongomelo ni mapaluxelo ya hungu eka matsalwa ya A.D Mahatlane / An analysis of themes and techniques in the works of A.D MahatlaneManyusa, Saleleni Gladys January 2003 (has links)
Thesis (M.A. (Xitsonga)) -- University of Limpopo, 2003 / Refer to the document / M NET and
University of the North
|
10 |
Naming practices with special reference to Xitsonga personal names : an onomastic analysisBaloyi, Famandha Reckson January 2014 (has links)
Thesis ((M.A. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2015 / Refer to the document
|
Page generated in 0.038 seconds