• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 28
  • 3
  • Tagged with
  • 31
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Représentations et appartenance identitaire parmi les Acadiens de la Baie-des-Chaleurs, 1763-1867

Blaquière, Alyson 17 February 2021 (has links)
Dans le cadre de cette étude, nous nous intéressons aux communautés acadiennes vivant sur la rive nord de la Baie-des-Chaleurs entre 1763 et 1867, soit durant la période du Régime britannique. En prenant recensements et correspondances à témoin, nous nous employons à mettre en lumière la réalité socioéconomique et socioculturelle des colons acadiens de la région dans le siècle suivant la Déportation. Nous mettons en relief leur réalité empirique avec les représentations des Acadiens véhiculées par leurs contemporains ainsi que par des observateurs indirects. Nous montrons les rapprochements et les écarts qui existent entre la réalité empirique des Acadiens de la Baie-des-Chaleurs sous le Régime britannique et la manière dont ils sont représentés. Les écrits de leurs contemporains offrent des représentations assez fidèles à la réalité factuelle. Quant à eux, les récits livrés par des observateurs extérieurs ou ultérieurs et par l’historiographie de la seconde moitié du XIXe siècle et de la première moitié du XX e siècle véhiculent des représentations à tendance « misérabiliste ». Nous mettons de l’avant les représentations qui se trouvent au cœur du processus de définition identitaire dans lequel les Acadiens s’engagent à partir du milieu du XIXe siècle.
22

L'Acadie du progrès et du désenchantement, 1960-1994

Massicotte, Julien 17 April 2018 (has links)
On s'intéressera, dans le cadre de la présente thèse, à l'un de ces moments précis où la collectivité acadienne du Nouveau-Brunswick transforme sa conception d'elle-même, celui de la modernisation institutionnelle s'amorçant durant les années 1960, allant jusqu'au Congrès mondial acadien de 1994. L'année 1960, avec l'élection d'un premier acadien à la tête de la province du Nouveau-Brunswick, et 1994, avec le Congrès mondial acadien, constituent deux moments où l'on remet en question l'héritage référentiel, le traditionalisme catholique, le nationalisme ethnique, le retard économique et culturel, l'absence de présence et de pouvoir politique, deux moments donc où la collectivité acadienne s'attache à se définir. Deux dates, deux moments, deux points charnières dans l'histoire acadienne récente où la présence et l'évolution d'une modernisation institutionnelle et politique marque la collectivité acadienne de façon indélébile, et transforme son rapport à soi et au monde.
23

Processus d’identification et stratégies identitaires des Acadiens du Nouveau-Brunswick

Fournier, Lison 12 1900 (has links)
Les Acadiens du Nouveau-Brunswick ont un parcours identitaire collectif riche en rebondissements qui les a menés vers une identité singulière solide. Ils se trouvent désormais confrontés au contexte d’une nouvelle réalité qui est la mondialisation. Depuis les dernières décennies, les changements occasionnés par la mondialisation se répercutent dans la conception même que l’on se fait du parler acadien et des pratiques culturelles acadiennes. Le chiac par exemple, auparavant stigmatisé et dévalorisé, devient maintenant porteur de valeurs identitaires modernes rattachées au mélange des cultures et à l’ouverture à l’autre. Toutefois, les contours de l’identité acadienne demeurent flous et sujets aux débats épistémologiques. La situation particulière d’un groupe qui n’a plus de territoire officiellement reconnu a une forte incidence sur les critères d’appartenance que les acteurs peuvent mobiliser pour se définir. Comment expliquer les processus d’identifications et les stratégies identitaires qui définissent l’appartenance au groupe chez les Acadiens? Partagent-ils les mêmes processus identitaires présents dans la littérature sur le sujet? Une connaissance plus approfondie des processus généraux peut-elle aider à mieux saisir et expliquer la complexité d’un groupe sensiblement diasporique dont l’identité et ses contours sont incertains? L’anthropologie en milieu acadien est presque inexistante. D’autre part, l’identité culturelle est un sujet ayant été longuement étudié et débattu, mais qui demande toujours plus de précision. Cette recherche a permis de mieux cerner de quelle façon la représentation de l’acadianité évolue en milieu minoritaire. / Acadians in New Brunswick have a solid sense of collective identity that it the result of a long and eventful process. They are now faced with the a new reality that is the context shaped by globalization. In recent decades, the changes caused by globalization are reflected in the way that Acadie and Acadian cultural practices are framed discursively. Chiac, for example, was previously stigmatized and devalued, but now becomes the bearer of modern identity values attached to the mixing of cultures and openness to others. Yet the contours of Acadian identity remain unclear and are subject to epistemological debates. The particular situation of this group that has no officially recognized territory has a significant impact on what membership criteria actors can mobilize to define their group. How can we explain the process of identification and identity strategies that define group membership among the Acadians? Do they share the same identity processes that are mentioned in the literature on the subject? Could a deeper understanding of general processes help to better understand and explain the complexity of a group whose indentity is marked by the diasporic experience and whose contours are uncertain? Anthropology is almost nonexistent in the Acadian community. At the same time, cultural identity is a topic that has been extensively studied and debated, but that needs more precise definition. This research is aimed at contributing to a better understanding of how of the representation of minority Acadian identity has evolved.
24

Processus d’identification et stratégies identitaires des Acadiens du Nouveau-Brunswick

Fournier, Lison 12 1900 (has links)
Les Acadiens du Nouveau-Brunswick ont un parcours identitaire collectif riche en rebondissements qui les a menés vers une identité singulière solide. Ils se trouvent désormais confrontés au contexte d’une nouvelle réalité qui est la mondialisation. Depuis les dernières décennies, les changements occasionnés par la mondialisation se répercutent dans la conception même que l’on se fait du parler acadien et des pratiques culturelles acadiennes. Le chiac par exemple, auparavant stigmatisé et dévalorisé, devient maintenant porteur de valeurs identitaires modernes rattachées au mélange des cultures et à l’ouverture à l’autre. Toutefois, les contours de l’identité acadienne demeurent flous et sujets aux débats épistémologiques. La situation particulière d’un groupe qui n’a plus de territoire officiellement reconnu a une forte incidence sur les critères d’appartenance que les acteurs peuvent mobiliser pour se définir. Comment expliquer les processus d’identifications et les stratégies identitaires qui définissent l’appartenance au groupe chez les Acadiens? Partagent-ils les mêmes processus identitaires présents dans la littérature sur le sujet? Une connaissance plus approfondie des processus généraux peut-elle aider à mieux saisir et expliquer la complexité d’un groupe sensiblement diasporique dont l’identité et ses contours sont incertains? L’anthropologie en milieu acadien est presque inexistante. D’autre part, l’identité culturelle est un sujet ayant été longuement étudié et débattu, mais qui demande toujours plus de précision. Cette recherche a permis de mieux cerner de quelle façon la représentation de l’acadianité évolue en milieu minoritaire. / Acadians in New Brunswick have a solid sense of collective identity that it the result of a long and eventful process. They are now faced with the a new reality that is the context shaped by globalization. In recent decades, the changes caused by globalization are reflected in the way that Acadie and Acadian cultural practices are framed discursively. Chiac, for example, was previously stigmatized and devalued, but now becomes the bearer of modern identity values attached to the mixing of cultures and openness to others. Yet the contours of Acadian identity remain unclear and are subject to epistemological debates. The particular situation of this group that has no officially recognized territory has a significant impact on what membership criteria actors can mobilize to define their group. How can we explain the process of identification and identity strategies that define group membership among the Acadians? Do they share the same identity processes that are mentioned in the literature on the subject? Could a deeper understanding of general processes help to better understand and explain the complexity of a group whose indentity is marked by the diasporic experience and whose contours are uncertain? Anthropology is almost nonexistent in the Acadian community. At the same time, cultural identity is a topic that has been extensively studied and debated, but that needs more precise definition. This research is aimed at contributing to a better understanding of how of the representation of minority Acadian identity has evolved.
25

Les nôtres Franco-Américains, Canadiens français hors-Québec et Acadiens dans la grande presse montréalaise de langue française, 1905-1906 /

Marcil, Jeffrey, January 1900 (has links) (PDF)
Thèse (M.A.)--Université d'Ottawa, 1998. / Comprend des réf. bibliogr.
26

D’anciens mots français du XVIIe siècle et le parler acadien.

Calixte, Dominique January 2018 (has links)
Le français n’a pas toujours été la langue raffinée que nous connaissons aujourd’hui. Cette langue que les linguistes et les grammairiens se sont acharnés à épurer, de siècles en siècles, ne s’est pas exportée partout au-delà des frontières de la France. La Nouvelle-France de l’autre côté de l’océan Atlantique ne peut qu’en être témoin. Ce parler acadien, repéré sur la côte est du Canada et considéré comme du français d’antan, a piqué notre curiosité et nous a amené à l’étudier de plus près.Notre travail suit l’exode de la langue française jusqu’en Acadie et les difficultés rencontrées pour sa sauvegarde. Ainsi, nous démontrons que, dans la Péninsule acadienne au Nouveau-Brunswick, Canada, d’anciens mots disparus du dictionnaire français sont toujours utilisés dans la langue orale. Notre étude porte sur vingt anciens mots testés sur 150 personnes de différentes générations. L’hypothèse émise est que le niveau d’éducation aurait une incidence sur le pourcentage d’utilisation de mots anciens.À la suite de notre analyse, nous constatons que, même avec l’augmentation de l’éducation, certains mots ne sont pas près de disparaître du langage oral. Mais, l’ouverture au monde pourrait obliger les Acadiens à s’adapter à une langue française modernisée, et ainsi abandonner les anciens mots français. / French has not always been the sophisticated language that we know today. This language, which linguists and grammarians have worked hard to refine centuries after centuries, was not exported everywhere beyond the borders of France. The New France on the other side of the Atlantic Ocean was a witness to that. This Acadian dialect, spoken on the east coast of Canada and considered Old French, sparked our curiosity to study it more closely.That said, our work follows the French language exodus to Acadia and the difficulties encountered in safeguarding it. Thus, we will demonstrate, that in the Acadian Peninsula in New Brunswick, Canada, old words removed from the French dictionary are still used in the Acadians oral language. Our study focus on twenty old words by questioning 150 persons of different generations. The assumption was that the level of education would affect the percentage of use of old words.4As a result of our analysis, we found that even with the increase in education, some words are not ready to disappear from the spoken language. But openness to the world might force Acadians to adapt to a modernized language and abandon the old French words.
27

Le faux chevalier et False Knight Upon the Road : les langues en contact dans le répertoire d'Allain Kelly

Leblanc, Thérèse Tess 20 April 2018 (has links)
Ce mémoire est une analyse ethnologique de chansons linguistiquement modifiées dans le répertoire de chansons traditionnelles du chanteur acadien Allain Kelly. À la première écoute, le répertoire de chansons de ce chanteur semble tout simplement se diviser en deux catégories : les chansons françaises et les chansons anglaises. Mais en réécoutant avec une ouïe aiguisée, on remarque une petite parcelle de chansons qui ont été linguistiquement modifiées. Ces modifications font l’objet de cette étude, et comprennent l’adaptation linguistique et la traduction. Cette analyse jette un regard sur les motivations qui incitent un individu bilingue et biculturel à utiliser ses ressources linguistiques et musicales pour créer de nouvelles versions de chansons. De plus, elle analyse les processus de modifications entreprises par ce traducteur populaire. Le projet s’appuie sur mes enquêtes orales auprès d’Allain Kelly, ainsi que sur des recherches auprès de ce dernier menées par d’autres ethnologues, notamment Ronald Labelle, Margaret Steiner, Helen Creighton, Louise Manny, Edward Ives et le père Anselme Chiasson. Dans un premier temps, l’examen des témoignages d’Allain Kelly élucide les perceptions de ce chanteur quant à son bilinguisme et son biculturalisme (chapitre II). C’est en analysant ses adaptations linguistiques (chapitre III) ainsi que ses traductions (chapitre IV) qu’on arrive à une meilleure compréhension du phénomène de la traduction populaire des chansons traditionnelles. L’étude démontre que le chanteur était conscient de deux auditoires distincts, l’un anglophone et l’autre francophone. Cela entraîna le désir de créer, par le biais de la chanson, un pont linguistique entre deux groupes inégaux. / This dissertation studies linguistically modified songs found in traditional singer, Allain Kelly`s repertoire. When we first listen to this bilingual and bicultural singer, his repertoire seems to be divided simply along linguistic lines, French and English songs. But, after listening more closely, another small section becomes apparent, a parcel of ( ) songs that have been linguistically modified. These songs are the object of this project. It analyses the motivations that brought Allain Kelly to use his linguistic and musical abilities to adapt and translate existing versions of traditional songs. It also looks at the process he used to carry out the modifications. The research is based on my interviews with Allain Kelly, as well as those carried out by other ethnologists notably, Ronald Labelle, Margaret Steiner, Helen Creighton, Louise Manny, Edward Ives and Père Anselme Chiasson. An analysis of Allain Kelly`s discourse helped elicit his perceptions of his own bilingualism and biculturalism (Chapter 2). The exploration of his linguistic adaptations (Chapter 3) and translations (Chapter 4) allows for a better understanding of linguistic modifications of traditional songs within one person’s repertoire. This case study explores the ties between one person’s enculturation, linguistic resources, vision of the world, and how these factors impacted his creativity. It shows that Allain Kelly perceived two distinct audiences, one, French, and the other, English. This perception fostered his desire to create a bridge between two unequal linguistic groups. It is one man’s attempt to lessen a divide, and thus fill a void, through song.
28

Dynamiques familiales dans la communauté acadienne de Cap-Pelé - Chimougoui au XIXe siècle : un regard sur le rôle de la famille à l'époque de la survivance acadienne

LeBlanc, Ronnie Gilles 11 April 2018 (has links)
Cette étude cherche à explorer et à éclairer le rôle et la place de la famille dans une communauté acadienne à l'époque de la survivance acadienne, c'est-à-dire au XIXe siècle. C'est l'approche de la reconstitution des familles inspirée de la méthode Henry qui nous a servi dans notre démarche. A partir des données généalogiques, nous avons pu comprendre les mécanismes mis en place par la communauté acadienne en vue de s'étendre dans l'espace durant la phase de peuplement de la région de Cap-Pelé - Chimougoui et à l'époque de l'émigration vers les centres urbains des Maritimes et des états de la Nouvelle-Angleterre. La famille, en milieu acadien, est présente dans toutes les sphères d'activités, que ce soit dans l'arène politique ou au sein des structures paroissiales ou scolaires. Seul le domaine économique ne semble pas réserver une place prépondérante à la famille, comme quoi le monde des affaires lui échappe. C'est dans la mesure où la famille a réussi à se reproduire que la survivance du peuple acadien a été assurée au XIXe siècle. Au début de l'établissement de Cap-Pelé - Chimougoui, l'abondance des terres favorise les pratiques égalitaires dans le mode de dévolution des biens. Avec la saturation de l'espace agricole, les pratiques successorales deviennent moins égalitaires. Toutefois, le développement progressif de l'industrie de la pêche au homard change complètement les enjeux. Pour les familles qui habitent les villages côtiers et qui s'adonnent davantage à la pêche, le rapport à la terre se transforme. Ces familles n'hésitent pas à morceler le patrimoine foncier favorisant ainsi un partage plus égalitaire où les filles ne sont pas exclues. Ce sont ces familles qui réussissent le mieux à garder leurs enfants auprès d'elles et, par le fait même, à assurer leur présence dans la communauté. / Québec Université Laval, Bibliothèque 2014
29

Les nôtres, Franco-Américains, Canadiens français hors-Québec et Acadiens dans la grande presse montréalaise de langue française, 1905-1906

Marcil, Jeffrey January 1998 (has links) (PDF)
No description available.
30

Réfractaire and mission priests in post-deportation acadian education in Eastern Nova Scotia, 1792-1840

Sweet, Brad 25 April 2018 (has links)
Le « Grand Dérangement » est un épisode douloureux de l'histoire des Acadiens. La Déportation de 1755 à 1763, entre autres, a eu un effet désastreux sur l'éducation des personnes déportées et celle de leurs enfants. La plupart des Acadiens qui sont revenus d'exil étaient analphabètes. Les seules personnes capables de les aider dans leur propre langue étaient les prêtres réfractaires, eux-mêmes exilés de France, et certains prêtres missionnaires du Bas-Canada. Leur présence dans l'est de la Nouvelle-Ecosse commence en 1792 et prend fin en 1853. Tous ces prêtres ont participé à l'instruction des personnes de tous âges. Ils enseignaient le catéchisme en français et ils dispensaient d'autres matières à certains garçons doués. Les prêtres enseignaient dans leur presbytère et dans les églises. Souvent, ils ont fondé de petites écoles privées dans les paroisses. Leur enseignement a permis à de nombreux Acadiens dans l'est de la Nouvelle-Ecosse de commencer à s'instruire, à une époque pourtant très difficile de leur histoire. / The Deportation was a sad episode in Acadian history. The Deportation of 1755 to 1763, among other things, had a disastrous effect on the education of those deported and their children. The majority of the Acadians who returned from exile were unable to read or write. The only people among them capable of teaching the Acadians in their own language were the réfractaire priests, themselves exiles from France, and certain missionary priests from Lower Canada. The presence of these priests in the eastern part of Nova Scotia began in 1792 and ended in 1853. Each, in his parish, instructed people of all ages. They taught the catechism in French and gave instruction in other subjects to a few gifted boys. The priests taught in their presbyteries and in the churches. Often they founded small private schools in their parishes. The teaching of these priests permitted a number of Acadians in eastern Nova Scotia to begin basic literacy during a very difficult period in their history. / Québec Université Laval, Bibliothèque 2013

Page generated in 0.0798 seconds