Spelling suggestions: "subject:"auxiliaires"" "subject:"auxiliadora""
1 |
Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français / Between vocabulary and grammar : verbal periphrasis of FrenchLiere, Audrey 10 December 2011 (has links)
Les périphrases verbales hésitent entre lexique et grammaire. Nous avons choisi d'analyser celles construites sur "aller", "venir" et "être en train de" sous un angle diachronique, de l'origine à nos jours. Ainsi, divers thèmes seront abordés : la question de la grammaticalisation, le choix entre auxiliaire et semi-auxiliaire, l'affaiblissement sémantique, la question de l'auxiliarisation...Les formes prépositionnelles sont étudiées, avec un souci particulier accordé au rôle des prépostitions en question. Nous interrogerons également le statut de ces formes verbales par rapport au système des temps, et nous verrons dans quelle mesure elles sont en concurrence avec certains de ces temps. Par ailleurs, nous nous demanderons si ces périphrases sont à même d'intégrer le système verbal français et, le cas échéant, si elles peuvent acquérir le statut de temps à part entière. / Verbal circumlocutions hesitate between lexicon and grammar. We analyze those construct on the verbs "aller" "venir" and "être en train de" under the angle diachronic, from its origins to the Present day. So, diverse themes will be approach : question of grammaticalization, choice between auxiliary and semi-auxiliary, semantic weakening, question of auxiliarization...The prespositional forms are study, which a particular concern granted in role of presposition in quest.
|
2 |
Un constructeur de la France du XXe siècle : la Société auxiliaire d'entreprises, SAE, et la naissance de la grande entreprise française du bâtiment, 1924-1974 /Jambard, Pierre. January 2008 (has links)
Texte remanié de: Thèse de doctorat--Histoire--Paris 4, 2006. Titre de soutenance : La Société auxiliaire d'entreprises et la naissance de la grande entreprise française du bâtiment, 1924-1974. / En appendice, choix de documents. Bibliogr. p. 321-329. Index.
|
3 |
Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du FrançaisLiere, Audrey 10 December 2011 (has links) (PDF)
Les périphrases verbales hésitent entre lexique et grammaire. Nous avons choisi d'analyser celles construites sur "aller", "venir" et "être en train de" sous un angle diachronique, de l'origine à nos jours. Ainsi, divers thèmes seront abordés : la question de la grammaticalisation, le choix entre auxiliaire et semi-auxiliaire, l'affaiblissement sémantique, la question de l'auxiliarisation...Les formes prépositionnelles sont étudiées, avec un souci particulier accordé au rôle des prépostitions en question. Nous interrogerons également le statut de ces formes verbales par rapport au système des temps, et nous verrons dans quelle mesure elles sont en concurrence avec certains de ces temps. Par ailleurs, nous nous demanderons si ces périphrases sont à même d'intégrer le système verbal français et, le cas échéant, si elles peuvent acquérir le statu de temps à part entière.
|
4 |
Description morpho-syntaxique, en diachronie et en synchronie, de la négation et de “ra-” dans le parler d’Oran / The morphosyntactic description, in diachrony and synchrony, of negation and “ra-” in the Oranian speakingSmara, Amine 03 January 2012 (has links)
D’un point de vue historique, nous avons constaté que le parler oranais n’appartient ni aux parlers pré-hilaliens ni aux parlers hilaliens, il est issu d’un amalgame de parlers ouest-algériens introduits tardivement dans la ville après le départ des Espagnols en 1791. Notre thèse est basée sur un corpus oral constitué auprès de deux groupes de locuteurs d’âges différents. Notre travail de recherche s’articule autour de deux axes. Le premier a été motivé par la nécessité de valider la nature verbale de “ra-” à travers l’analyse du type de négation qui lui est appliqué. Le second axe concerne l’étude du fonctionnement morphosyntaxique de “ra-”. Concernant la négation nos résultats ont montré que tous les prédicats verbaux, y compris “ra-”, sont niés avec la négation discontinue “ma š”. La négation des prédicats non-verbaux est de type continu et basée sur l’utilisation de l’adverbe de négation “mešši”. Nous avons démontré dans le quatrième chapitre que “ra-” est né de la grammaticalisation de la forme inaccomplie de “ra>a/yara” (voir). “ra-” possède deux fonctions grammaticales principales, combiné aux verbes à l’inaccompli, à l’accompli ou au participe actif, il est en position d‘auxiliaire verbal. Utilisé dans des constructions à prédicat non-verbal, il prend une fonction de copule verbale. Dans ces deux emplois, il est la marque du présent. Dans certaines utilisations “ra-” fonctionne comme un verbe distributionnel à sens plein. En conclusion nous proposons de considérer “ra-” et “kān” comme les deux formes d’un même verbe irrégulier dans la mesure où nous avons deux signifiants pour un même signifié. / From a historical point of view, we found that the Oranian speaking does not belong to pre-Hilalian or Hilalian dialects; it comes from an amalgam of Western Algerian dialects introduced late in the city after the departure of Spanish in 1791. Our thesis is based on an oral corpus formed by two groups of speakers of different ages. Our research focuses on two axes. The first was motivated by the need to validate the verbal nature of "ra-" through the analysis of the type of negation applied to it. The second axis concerns the study of the morphosyntactic operation of "-ra". Regarding the negation, our results showed that all verbal predicates, including "ra-" are denied with the negation system "ma š". The negation of non-verbal predicate type is continuous and based on the use of the adverb of negation "mešši". We have shown in the fourth chapter that "ra-" was born from the grammaticalization of the unaccomplished form of "ra>a/yara" (see). "ra-" has two main grammatical functions, combined with verbs in the unaccomplished, accomplished and the active participle, it is in a position of verbal auxiliary. When used in constructions with non-verbal predicate, it takes a verbal copula function. In both jobs, it is the mark of the present. In some uses "ra-" functions as a distributional verb in full sense. In conclusion we propose to consider "-ra" and "kan" as the two forms of the same irregular verb to the extent that we have two signifiers for the same signified.
|
5 |
Participation du personnel auxiliaire en ergothérapie à la sélection de l'équipement pour l'hygiène corporelle du client vivant à domicileGuay, Manon January 2012 (has links)
Pour 31 % des aînés vivant dans la communauté, se laver est l’activité de la vie quotidienne la plus problématique. Les écrits indiquent que l’aménagement de la salle de bain par l’ajout d’équipement (ex. : barres d’appui et sièges) est une intervention efficace pour compenser les incapacités du client et promouvoir la sécurité des aidants tels que l’auxiliaire aux services de santé et sociaux. Or, la pénurie d’ergothérapeutes, qui sont des experts en aménagement domiciliaire, retarde la sécurisation de la salle de bain. Ainsi, certains proposent que l’auxiliaire, moins formé que l’ergothérapeute, participe à la sélection de l’équipement. Cette idée soulève la controverse, entre autres parce qu’aucun outil de travail approprié n’est disponible pour l’auxiliaire dont la participation à l’évaluation ergothérapique est contestable. Cette Thèse vise à soutenir les réflexions sur les enjeux liés à ce modèle de dispensation des services d’ergothérapie et plus spécifiquement à : 1 ) mettre en commun les outils maison développés par les ergothérapeutes québécois pour proposer un outil commun d’aide à la décision pour l’auxiliaire, 2) établir la validité de critère de l’outil commun pour s’assurer que l’auxiliaire recommande un équipement adéquat et 3) estimer la concordance entre les recommandations de deux ergothérapeutes afin d’aider à déterminer un seuil d’accord cliniquement acceptable entre deux intervenants. Ainsi, une ébauche d’outil a été produite à partir a) de la synThèse des écrits, b) d’entrevues avec des auxiliaires et c) du recensement des outils maison des 95 centres de santé et de services sociaux (CSSS) du Québec. Ensuite, l’ébauche a été soumise à dix ergothérapeutes cliniciens provenant de sept régions du Québec, par trois vagues de questionnaire entrecoupées d’un groupe de discussion. Ce processus de consultation confère à l’outil développé, l’Algo (pour algorithme clinique), une validité de contenu. L’Algo est construit selon le Modèle canadien du rendement occupationnel et de participation, s’utilise au domicile du client qui représente un "cas simple" et comprend une suite de questions (oui/non) qui abordent l’occupation, la personne et l’environnement pour aider l’auxiliaire à identifier l’équipement adéquat ou la nécessité de consulter un ergothérapeute. L’Algo a été utilisé avec les 51 clients qui correspondaient à un cas simple parmi les 158 qui avaient fait une demande d’évaluation pour l’aménagement de la salle de bain dans l’un des 4 CSSS participants. Or, les auxiliaires outillés de l’Algo ont identifié un siège qui permettait à 84 % de ces clients de réaliser leur hygiène en fonction de leurs préférences, leurs capacités et leur environnement. Le taux d'adéquation du siège recommandé par l’auxiliaire n’est d’ailleurs pas statistiquement différent du taux d'accord entre deux ergothérapeutes. Cette Thèse guide les détenteurs d’enjeux vers les conduites souhaitables lors de l’organisation du travail en ergothérapie communautaire afin d’éviter des situations qui pourraient enfreindre la déontologie ou s’avérer préjudiciables.
|
6 |
Pusiau pagalbinių veiksmažodžių vaidmuo šiuolaikinėje prancūzų kalboje semantikos ir sintaksės požiūriu / The role of semi-auxiliary verbs in modern French: semantic and syntactic perspective / Rôle sémantico – syntaxique des verbes semi-auxiliaires dans le français contemporainJuodytė, Lina 07 July 2010 (has links)
Pusiau pagalbinio veiksmažodžio vaidmuo šiuolaikinėje prancūzų kalboje semantikos ir sintaksės požiūriu yra labai ženklus, nes pusiau pagalbiniai veiksmažodžiai yra dažni ir grožinėje literatūroje, ir dokumentiniame žanre, ir buityje. Kalbininkų požiūris į pusiau pagalbinius veiksmažodžius skiriasi tik dėl paties pavadinimo: pusiau pagalbiniai, veikslo, pagalbiniai veikslo veiksmažodžiai, modaliniai veiksmažodžiai, veiksmažodžių junginiai, tačiau visi kalbininkai sutaria, kad pagalbiniai veiksmažodžiai prancūzų kalboje skiriasi nuo pagalbinių veiksmažodžių tuo, kad jie išsaugo didesnę ar mažesnę semantinės reikšmės dalį ir padeda išreikšti tuos niuansus, kurių neįmanoma išreikšti morfologinėmis formomis. Tai ir yra pusiau pagalbinių veiksmažodžių vaidmuo semantikos požiūriu. Sintaksės požiūriu pusiau pagalbiniai veiksmažodžiai sudaro nedalomą junginį su tariniu, todėl yra sudėtinė tarinio dalis, kuri paklūsta visoms tradicinės gramatikos taisyklėms: yra asmenuojama, kaitoma laikais, asmenimis, derinama su skaičiumi, gimine ir tt. / Semi-auxiliary verb's role in modern French syntax and semantics is very significant because the semi-auxiliary verbs are quite frequent in literature as well as periodicals. All the linguists agree on the fact, that auxiliary verbs or pure modals do not contain any semantic meaning and serve just for grammatical purposes to express future or past times and semi-auxiliary verbs in French do contain some part of its semantic meaning and have some serious impact on the main verb. Linguists’ approaches differ only in the denomination as a semi-auxiliary or auxiliary of aspect, auxiliary aspect verbs, modal verbs, verbs compounds and so on. The semi-auxiliary verbs role consists of its semantic sens as well as its syntactic functions, as semi-auxiliary verbs tend to express the shadings of a verb, that can’t be translated by morphological means and morphological forms. On the syntactic point of view, semi-auxiliary verbs form with the infinitive an integrated combination of the predicate. It is an integral part of the predicate, where the semi-auxiliary acts as a regular verb under all rules of grammar: changes in accordance with person, singular or plural, gender, mode, time etc. / Le rôle du verbe semi-auxiliaire dans le français contemporain du point de vue sémantico- syntaxique est très important, puisque les verbes semi auxiliaires sont fréquents en belles lettres ainsi que les périodiques et le quotidien. Les approches des linguistes envers le verbe semi-auxiliaire ne diffèrent qu’en dénomination : semi-auxiliaire, auxiliaire d’aspect, les aspectuels, les modaux, causatifs, perceptifs, périphrases verbales etc. Tous les linguistes soulignent que le verbe auxiliaire est dépourvu de tout sens, et le verbe semi-auxiliaire en garde une partie sémantique plus ou moins grande. Les semi-auxiliaires aident à exprimer les nuances quand les formes morphologiques ne peuvent pas les couvrir. Le verbe semi-auxiliaire est étroitement lié à l’expression de l’aspect. Le rôle sémantique des verbes semi-auxiliaires consiste à apporter des nuances au verbe principal ou même détourner son sens, tandis que le rôle syntaxique est plus concret et consiste à précéder et faire partie intégrante du prédicat et .
|
7 |
Synthèse des fragments de l'ionomycineLéveillé, Pascal January 2016 (has links)
L’ionomycine est un ionophore produit par la bactérie gram-positive streptomyces conglobatus. Sa synthèse représente un défi, car il possède plusieurs centres chiraux dans un motif polypropylène. De plus, la grande densité d’oxygène sur celui-ci oblige l’utilisation de plusieurs protections orthogonales. Notre stratégie divise l’ionomycine en quatre fragments, trois possédant le motif polypropylène, ainsi qu’un quatrième, bis-tétrahydrofuranne.
Les trois premiers sont synthétisés en utilisant une méthodologie puissante développée dans le laboratoire du Pr Spino, qui utilise l’addition d’alkylcyanocuprates sur les carbonates allyliques dérivés de la menthone. Celle-ci permet l’introduction d’une unité propylène, avec un excellent contrôle du centre chiral introduit. Cette méthode est utilisée de manière itérative, afin d’introduire plusieurs unités propylènes. De plus, notre stratégie est hautement convergente, puisque des intermédiaires des fragments plus courts servent de produit de départ pour la synthèse des fragments plus longs.
Le dernier fragment, bis-tétrahydrofuranne, a été fabriqué à partir de l’acétate de géranyle, par une polycyclisation d’un diépoxyde chiral, les époxydes ayant été introduits par une époxydation de Shi.
Cette synthèse, si complétée, serait la plus courte publiée, avec 24 étapes pour la séquence linéaire la plus longue (51 au total).
|
8 |
Synthèse d'oxazolidines et de pyrrolidines trifluorométhylées chirales : applications en synthèse asymétrique / Synthesis of chiral trifluoromethylated oxazolidines and pyrrolidines : applications in asymmetric synthesis.Lubin, Hodney 19 November 2010 (has links)
L'oxazolidine trifluorométhylée (trans-Fox) dérivée du (R)-phénylglycinol a été préparée sous forme diastéréoisomériquement pure par résolution dynamique induite par la cristallisation d'un mélange d'oxazolidines cis et trans.La trans-Fox a été utilisée avec succès comme auxiliaire chiral pour des réactions d'hydroxylation par l'oxygène moléculaire et de fluoration électrophile d'énolates d'amide ainsi qu'en réarrangement sigmatropique [2,3] d'amines allyliques. Après clivage, des composés énantiomériquement purs d'une grande importance synthétique sont obtenus.Une voie d'accès à des pyrrolydines trifluorométhylées chirales a été mise au point à partir de la trans-Fox. La trans 2-phenyl-5-trifluoromethylpyrrolidine a été utilisée comme auxiliaire chiral pour des réactions d'alkylation asymétriques. / The trifluoromethylated oxazolidine (trans-Fox) derived from (R)-phenylglycinol was prepared as a single diastereoisomer by a cristallisation induced dynamic resolution of a mixture of cis and trans oxazolidines.The trans-Fox was used with success as a chiral auxiliary for hydroxylation by oxygen and electrophilic fluorination of amide enolates reactions and [2,3] sigmatropic rearrangements of allylic amines. After deprotection, very synthetically useful enantiomerically pure compounds were obtained.An acces to chiral trifluoromethylated pyrrolidines was developped starting from trans-Fox. The trans 2-phenyl-5-trifluoromethylpyrrolidine was used as a chiral auxiliary for asymmetric alkylation reactions.
|
9 |
Regulation of ampa receptor surface trafficking Through auxiliary protein interaction with psd-95 / Régulation du trafic de surface des récepteurs au glutamate de type AMPA via l'intéraction de leurs protéines auxiliaires avec la protéine d'échafaudage PSD-95Hafner, Anne-Sophie 10 December 2013 (has links)
Les récepteurs du glutamate de type AMPA (rAMPA) sont les récepteurs ionotroniques responsables de la majeure partie des courants excitateurs rapides lors de la transmission synaptique dans le système nerveux central. Le nombre de rAMPA stabilisés à la synapse est responsable en partie de l’intensité de la transmission synaptique et de nombreux phénomènes de plasticité synaptique. Les rAMPA se répartissent en trois populations en équilibre dynamique: les récepteurs intracellulaires, les récepteurs extra-synaptiques, et les récepteurs synaptiques stabilisés au niveau de la densité post-synaptique. L’implication des protéines transmembranaires régulatrices des rAMPA (TARP) dans la stabilisation des rAMPA est établie, et repose au moins en partie sur la liaison de la protéine TARP γ-2 avec la protéine d’échafaudage PSD-95. Dans l’hippocampe, siège de nombreux phénomènes de plasticité, l’isoforme γ-8 est particulièrement enrichie. La TARP γ-8 a pour particularité de posséder un domaine C-terminal plus long que son homologue γ-2 et de s’exprimer au niveau synaptique et extra-synaptique. Mon travail de thèse à consisté à étudier les mécanismes moléculaires mis en jeu dans la régulation de la liaison des protéines TARP γ-2 et γ-8 avec la protéine PSD-95, ainsi que l’implication respective des deux isoformes dans la régulation de la mobilité latérale des rAMPA. Les résultats majeurs de cette étude sont : a) l’interaction entre γ-2 et PSD-95 est régulée par la longueur apparent du domaine C-terminal de γ-2 modulée par la phosphorylation; b) γ-8 lie PSD-95 dans les compartiments synaptiques et extra-synaptiques, toutefois cette interaction n’est pas corrélée avec une immobilisation des rAMPA. Ces résultats suggèrent que γ-2 et γ-8 jouent des rôles bien distincts dans l’adressage des rAMPA à la synapse. / AMPA type glutamate receptors (AMPARs) are ionotropic receptors responsible for most excitatory transmission in the central nervous system. The number of stabilized AMPARs in front of glutamate release sites determines in large part the strength of synaptic transmission and variation in this number is thought to underlie numerous forms of synaptic plasticity. AMPARs are present in three main subcellular pools between which they are in a dynamic equilibrium by processes of trafficking: intracellular receptors, extrasynaptic receptors, and synaptic receptors stabilized at the postsynaptic density (PSD). Transmembrane AMPAR regulatory proteins (TARPs) are known to be implicated in AMPAR stabilization at the synapse through the interaction of TARP γ-2/8 with the scaffolding protein PSD-95. In the hippocampus, a structure exhibiting various synaptic plasticity patterns, γ-8 is the most abundant TARP. This isoform is characterized by a longer C-terminal fragment than γ-2 and a synaptic and extrasynaptic localization. During my Ph.D, I studied the molecular mechanisms involved in the regulation of TARP γ-2 and γ-8 binding to PSD-95 and their respective roles in regulating AMPAR lateral mobility. The main results are: a) γ-2 interaction with PSD-95 is regulated by the apparent length of its C-terminus domain that is modulated by phosphorylation; b) γ-8 binds PSD-95 in synaptic and extrasynaptic compartment however this interaction is not correlated with AMPAR immobilization. Altogether, those results suggest that those two TARP isoforms have independent functional roles.
|
10 |
Approches variationnelles et autres contributions en optimisation stochastiqueStrugarek, Cyrille 15 May 2006 (has links) (PDF)
Cette thèse s'attache à l'étude des problèmes d'optimisation stochastique, en les abordant sous divers angles. Le premier chapitre donne un panorama des problèmes d'optimisation stochastique. Le deuxième chapitre montre qu'en dimension un, seuls les systèmes à espace d'état à dynamique et observation linéaire sont sans effet dual en boucle ouverte. Le troisième chapitre s'attache à montrer la nécessité de tenir compte de la structure d'information dans la discrétisation et les résultats de stabilité pour les problèmes à plusieurs pas de temps. Le quatrième chapitre propose une nouvelle famille d'algorithmes stochastiques permettant de rechercher les commandes optimales fonctionnellement sans aucune discrétisation préalable de l'aléa, et avec une garantie asymptotique d'optimalité. Le cinquième chapitre étudie les possibilités de décomposition et d'agrégation pour les problèmes stochastiques de grande taille.
|
Page generated in 0.0438 seconds