41 |
A abordagem subjacente ao material didático de português língua estrangeira : a análise da multimodalidade textualCastro, Giuliano Pereira de Oliveira 31 August 2009 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2009. / Submitted by Allan Magalhães (allanout@gmail.com) on 2011-07-01T01:20:16Z
No. of bitstreams: 1
2009_GiulianoPereiradeOliveiraCastro.pdf: 3117964 bytes, checksum: 8a3d212340073f6a2991fd0ad144883c (MD5) / Approved for entry into archive by Elna Araújo(elna@bce.unb.br) on 2011-07-06T00:51:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2009_GiulianoPereiradeOliveiraCastro.pdf: 3117964 bytes, checksum: 8a3d212340073f6a2991fd0ad144883c (MD5) / Made available in DSpace on 2011-07-06T00:51:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2009_GiulianoPereiradeOliveiraCastro.pdf: 3117964 bytes, checksum: 8a3d212340073f6a2991fd0ad144883c (MD5) / O ensino de línguas é norteado pela concepção acerca da natureza da linguagem, seu funcionamento e função nas práticas sociais, bem como das concepções e postulados sobre como se deve ensinar e aprender línguas. O escopo da pesquisa em Linguística Aplicada é bastante amplo no que tange à natureza dessa concepção, denominada de abordagem, presente em todas as esferas do complexo processo de ensino e aprendizagem de línguas e onde uma dessas esferas é o material didático. Grandes mudanças nos paradigmas de ensino de línguas bem como o advento de novas tecnologias têm transformado o material didático, conferindo-lhe cada vez mais uma natureza multimodal (vários modos semióticos para produção de significado). Nosso enfoque no presente trabalho é a investigação acerca da relação existente entre a multimodalidade textual presente nas capas de três materiais didáticos de ensino de português para estrangeiros, publicados no Brasil e a abordagem que subjaz esses materiais, tendo em vista os textos multimodais como enfoque e ponto de partida. O estudo evidencia a natureza multimodal da linguagem e que um foco mais intenso na abordagem comunicativa, com ênfase nos processos de interação, requer que texto (linguagem verbal) e imagem (não verbal) sejam combinados de forma a promover um contexto comunicativo profícuo. Para essa investigação, utilizamos metodologia de pesquisa qualitativa. Dos resultados obtidos, podemos inferir que a multimodalidade é inerente à própria linguagem e que a multimodalidade é fator determinante para o entendimento do conteúdo desses textos por parte de seus leitores/vierwers: o aluno estrangeiro. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / Language instruction is guided by the conception of the nature of language, its function and role in social practices and conceptions and postulated about how to teach and learn languages. The scope of research in Applied Linguistics is quite broad as it pertains to design challenges nature, known approach, present in all spheres of the complex process of teaching and learning of languages and one of these spheres is the material. Major changes in the paradigms of language teaching as well as the advent of new technologies have transformed the teaching material, giving it an increasingly multimodal nature (several semiotic modes for the production of meaning). Our focus is to research the relationship between the textual multimodality present in three materials for teaching Portuguese for foreigners published in Brazil and the approach that underlies these materials in view the texts as multimodal focus and starting point. The study highlights the multimodal nature of language and more intense focus on the communicative approach, with emphasis on processes of interaction requires that the text (verbal language) and image (not verbal) are combined to promote a meaningful communicative context. For such research, we focused on qualitative research methods. By the results, we can infer that multimodality is a part of language itself and it is crucial for the foreign students´ understanding of the syllabus.
|
42 |
Expressões idiomáticas no português do Brasil : análise funcional-tipológica e seu ensino no âmbito de segunda línguaFernandes, Eugênia Magnólia da Silva 03 February 2011 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departemento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2011. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2011-05-05T14:09:12Z
No. of bitstreams: 1
2011_EugeniaMagnoliaSilvaFernandes.pdf: 3454752 bytes, checksum: 15e037bc6612c1a3ca5ce35d1ae788b6 (MD5) / Approved for entry into archive by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br) on 2011-05-11T00:49:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2011_EugeniaMagnoliaSilvaFernandes.pdf: 3454752 bytes, checksum: 15e037bc6612c1a3ca5ce35d1ae788b6 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-05-11T00:49:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2011_EugeniaMagnoliaSilvaFernandes.pdf: 3454752 bytes, checksum: 15e037bc6612c1a3ca5ce35d1ae788b6 (MD5) / As expressões idiomáticas são mais uma evidência do caráter dinâmico das línguas. O tratamento desse fenômeno neste trabalho conta com conceitos funcionais-tipológicos primordiais. Para tratar da análise linguística de expressões idiomáticas, trabalhamos sob as teorias de continuum de gramaticalização e lexicalização: criação de itens lexicais resultantes da junção de outros itens lexicais. A noção de continuum de lexicalização permitiu que durante a análise das expressões idiomáticas fosse visível o nível de lexicalização de cada uma. A pesquisa também permeou as distinções de conceitos entre lexicalização, gramaticalização e fraseologia. O corpus para a pesquisa foi levantado pela análise de livros didáticos voltados para o ensino de português como segunda língua. Constituído por 245 expressões idiomáticas, o corpus passou por uma análise de cinco aspectos distintos em cada expressão. Observamos o nível de fixidez das expressões para estabelecê-las num continuum de lexicalização. Observamos que todas as expressões foram testadas a partir de gêneros textuais autênticos oriundos do meio virtual. Os protótipos de expressões idiomáticas foram identificados pelo comportamento do fenômeno na análise de continuum. Por atuarem como construções frásticas necessariamente pragmáticas, os aprendizes de português como segunda língua precisam de um apoio específico para expressões idiomáticas, já que os materiais disponíveis atualmente no mercado não atendem completamente aos seus anseios com relação a essas expressões. Os materiais didáticos de português do Brasil como segunda língua contam com uma produção restrita e, por isso, em sala de aula o professor não tem contato com aqueles materiais que mais satisfazem os anseios dos alunos. A análise e sistematização de expressões idiomáticas resultou em apoio para os autores de livros didáticos e professores de português como segunda língua, proporcionando a inclusão dos resultados em materiais futuros e de modelos de ensino que já podem servir como insumo em sala de aula. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The idioms are further evidence of the dynamic nature of languages. The treatment of this phenomenon in this work has typological-functional concepts paramount. To address the linguistic analysis of idiom, we work under the theories of continuum of grammaticalization and lexicalization: the creation of lexical items resulting from the joining of other lexical items. The notion of continuum of lexicalization allowed during the analysis of idioms were visible level of lexicalization for each. The survey also permeated the distinctions between concepts of lexicalization, grammaticalization and phraseology. The corpus for the research was raised by the analysis of textbooks devoted to the teaching of Portuguese as a second language. Consisting of 245 idiomatic expressions, our corpus has gone through an analysis of five different aspects in each expression. We observed the level of fixity of expression to establish them in a continuum of lexicalization. We note that all expressions have been tested from authentic genre from the virtual environment. The prototypes of idioms were identified by the behavior of the phenomenon in the analysis of continuum. By acting as construction phrastic necessarily pragmatic learners of Portuguese as a second language need special support for idiomatic expressions, since the materials available today do not fully meet their expectations in terms of these expressions. Materials in Brazilian Portuguese as a second language have a restricted production and therefore in the classroom the teacher has no contact with those materials that meet the desires of most students. The analysis and systematization of idioms resulted in support for authors of textbooks and teachers of Portuguese as a second language, leading to the inclusion of results in future materials and teaching models that can now serve as an input in the classroom.
|
43 |
Aprender portugues-lingua estrangeira em ambiente de estudos sobre o Brasil : a produção de um materialSternfeld, Liliana 27 August 1996 (has links)
Orientador: Jose Carlos P. de Almeida Filho / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-21T13:20:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Sternfeld_Liliana_M.pdf: 8684819 bytes, checksum: 8fd0f963e2bbe83a87e5d7f22f506b07 (MD5)
Previous issue date: 1996 / Resumo: Esta pesquisa investiga o processo envolvido na elaboração, implementação e avaliação de um material de ensino de português-segunda língua, em um ambiente de estudos sobre o Brasil, mais epecificamente sua formação histórico-cultural. Objetivamos produzir um material que trouxesse informações sobre o Brasil e gerasse para os participantes do processo de sala de aula uma experiência intercultural e de
língua em uso, fundamentada teoricamente em abordagens comunicativas. Esta proposta partiu de um estudo -- incluído neste trabalho --, que havíamos realizado anteriormente em cinco livros didáticos de português para estrangeiros publicados pelo mercado editorial, em que detectamos a predominância de um ensino que privilegia o
aspecto formal em detrimento à língua em uso em sala de aula. A pesquisa é de cunho etnográfico e realizou-se com a intervenção do material construído para um grupo de treze alunos estrangeiros de dez nacionalidades aplicado em um curso intensivo de trinta horas. Materiais didáticos já foram vistos como recurso limitado no ensino de uma língua estrangeira em pesquisas anteriores, e os resultados desse estudo, por meio de um processo interpretativo ancorado nos instrumentos de coleta, mostram de que forma o insumo do professor e o insumo dos alunos são complementares e podem ser considerados "materiais". Concebemos, portanto, para uma vertente de abordagem comunicativa, materiais queonsideramos de apoio ou suporte para o professor, ou seja, materiais "fonte", nãoconsiderados auto-suficientes para o ensino/aprendizagem de uma língua, mas, sim,
dependentes dos insumos do professor e" dos alunos como complementos necessários para mover a "engrenagem de interação comunicativa" o objetivo final desta pesquisa foi verificar a viabilidade de se pensar o ensino de português-segunda língua num ambiente de estudos sobre o Brasil, além de procurar incentivar professores a enveredar por semelhantes estradas de criação, aproveitando sua própria vivência, interesse e conhecimento para a construção de materiais de ensino / Abstract: This research investigates the process involved in the elaboration, implementation and evaluation of teaching materiaIs for Portuguese as a second language in Brazil, exploiting historical-cultural information. The objective was to produce materiaIs which supplies information about the country and generates an inter-cultural experience of language in use in the classroom, theoretically based on communicative approach. The research arose from a previous study of five books for teaching Portuguese for foreigners published by the Brazilian editors, in which a teaching approach favoring formal aspects of language predominate, rather than actuallanguage use procedures in the classroom. This research is of an ethnographic nature and was conducted by intervention in the form of material developed for a group of thirteen foreign students of ten different nationalities enrolled in a special thirty-hour course. These materiaIs were not in themselves self-suficient for the teaching-Iearning of the language, but rather dependent on the teacher's and the student's input to stimulate communicative interaction, since in previous research, teaching materiaIs alone have been judged to be inadequate for the teaching of a foreign language. The results of this study use an interpretative process to show how the teacher's and the students' input are complementary and may be considered "material". This research also evaluated the feasibility of including Brazilian culture in the teaching of Portuguese as a second language as well as attempting to encourage teachers to create their own materiaIs based in their own experience and knowledge about the culture / Mestrado / Ensino-Aprendizagem de Segunda Lingua e Lingua Estrangeira / Mestre em Linguística Aplicada
|
44 |
Gramatica e aquisição : a relação entre o foco na forma e a aquisição de lingua estrangeira em situação institucionalFerreira, Herbert Luiz Braga 05 July 2001 (has links)
Orientador: Jose Carlos Paes de Almeida Filho / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-27T17:59:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Ferreira_HerbertLuizBraga_D.pdf: 10198097 bytes, checksum: 656f29b75eeb0b889a32432db3771063 (MD5)
Previous issue date: 2001 / Resumo: No domínio da aquisição de conhecimento, da aquisição e uso de habilidades, os seres humanos funcionam seguindo processos de aprendizado denominados, pela Psicologia Cognitiva, processos de aprendizado explícito e processos de aprendizado implícito, e que resultam em representações mentais e organização do conhecimento distintas, denominadas saber explícito e saber implícito.Essa dicotomia tem recebido,na literatura, diferentes denominações, tais como aprendizado intencional e aprendizado incidental, processos conscientes e subconscientes, processos automáticos e controlados, saber declarativo e saber operatório. Na área do ensino/ aprendizagem de língua estrangeira (LE) ela é geralmente conhecida como aquisição versus aprendizagem. O debate a respeito da relação entre esses saberes, quando se trata do ensino/ aprendizagem da gramática de LE, tem sido travado, grosso modo, em tomo de três posições: a hipótese da inexistência de interface entre esses saberes, a hipótese da interface forte e a hipótese da interface fraca. No ensino da gramática de LE, estas posições assumem configurações que vão da opção zero, ou seja, nenhum ensino gramatical, até as diversas abordagens da atenção à linguagem e do despertar da consciência do aprendiz em relação às características formais da LE. Articulando-se a partir de duas preocupações centrais, a investigação teórica sobre as relações entre esses saberes e a compreensão da condução desses saberes na sala de aula de LE pela professora-sujeito da pesquisa, este trabalho procura iluminar uma questão teórica central na área do ensino/aprendizagem de LE, ao mesmo tempo em que busca compreender melhor como esses saberes são tratados na prática pedagógica da sala de aula de LE brasileira / Abstract: Within the domain of the acquisition of knowledge, acquisition and use of skills, human beings operate following learning processes named by Cognitive Psychology as explicit and implicit learning processes, and which result in distinct mental representations and organization of knowledge known as explici tand implicit knowledge. This dichotomy has received, in the literature, different denominations, such as intentional and incidental learning, conscious and unconscious processes, automatic and controlled processes, declarative and procedural knowledge. In the foreign language (FL) teaching / learning area it is usually known as acquisition versus learning. The debate involving these two types of knowledge, as they relate to the teaching / learning of FL grammar, has been, grosso modo, established around three standpoints: the hypothesis as to the existence of interface between these types of knowledge, a strong interface hypothesis and a weal interface hypothesis. In teaching FL grammar, these standpoints take on configurations ranging from zero options, namely, no grammatical teaching to several approaches as to the learner's attention to language and the awakening of consciousness regarding FL formal characteristics. By articulating, from these two central concerns, the theoretical investigation on the relationship between these types of knowledge and the understanding of the conduction of these types of knowledge in the FL classroom through the teacher research subject, this work tries to shed some light into a central theoretical issue in the FL teaching / learning area, whilst simultaneously tries to better understand how these types of knowledge are treated in the pedagogic practice in a Brazilian FL classroom / Doutorado / Doutor em Linguística Aplicada
|
45 |
A construção do ensino-aprendizagem de lingua estrangeira com adolescentesMacowski, Edcleia A. Basso 14 December 1993 (has links)
Orientador: Jose Carlos P. de Almeida Filho / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-18T16:45:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Macowski_EdcleiaA.Basso_M.pdf: 5578149 bytes, checksum: 2dd3e8b6488fb70bda55a57c8785054b (MD5)
Previous issue date: 1993 / Resumo: o propósito desta pesquisa é examinar a construção do processo do ensino aprendizagem de língua estrangeira com adolescentes, principalmente os de oitavas séries, focalizando de modo especial o aspecto do seu envolvimento com as aulas. Partiu-se da hipótese direcionadora que este processo apresenta-se com características muito peculiares influenciadas por aspectos sociais. cognitivos, biológicos e afetivos que podem trazer novas interpretações para o que se experiência com adolescentes aprendendo uma língua estrangeira. Os dados foram coletados usando instrumentos etnográficos e foram analisados à luz de estudos e resultados de pesquisas provindos da Psicologia, da lingüística Aplicada e da Etnografia. O envolvimento dos adolescentes, conseguido pelo congelamento da imagem das fitas em vídeo. Foi graficamente representado e inserido em uma detalhada
transcrição, elaborada especialmente para a análise microetnográfica. Os dados revelam a presença de duas importantes incongruências na relação professor/aluno-adolescente, as quais não se acham devidamente preparados para entender explicando-se assim, o motivo de professor e alunos usarem estratégias afetivas para conduzirem o processo de ensino-aprendizagem adiante. Acredita-se que este trabalho possa ajudar os professores a melhor compreenderem os padrões interacionais de seus alunos-adolescentes e, através de uma alta configuração afetiva melhor aproveitar sua nova capacidade cognitiva / Abstract: The purpose of this research is to examine the construction process of foreign language learning and teaching with adolescents, particularly regarding their involvement in the observed 8th grade classes. It is proposed that psysical, cognitive and affective changes occurring during adolescence can modify the way teachers and students interact. The data were colected using ethnographic instruments ando they were analysed under the light of PsychQlogy, Applied Línguistics and Ethnography studies and researches. The adolescents' involvement was videotaped and the scenes were graphically represented and then inserted into a detailed and elaborated transcription especially made for the microetnographic anlysis. The data reveal two important inconcruencies to explain what was observed and for which teachers and studentes were (are) not duly prepared. For this reason, both of
them make use of affective strategies to carry on the foreign language teachjng learning process. It is believed that this research effort can help teachers have a better understanding of their adolescent students' interactional patterns, and ways to explore their cognitive changes supported by an affective configuration that enhances the whole process / Mestrado / Ensino-Aprendizagem de Lingua Estrangeira / Mestre em Linguística Aplicada
|
46 |
A motivação para aprender lingua estrangeira (ingles) em contexto de ensino interdisciplinarBaghin, Debora Cristina Mantelli 15 December 1993 (has links)
Orientador: Jose Carlos Paes de Almeida Filho / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-18T16:48:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Baghin_DeboraCristinaMantelli_M.pdf: 5570368 bytes, checksum: 36736b3ff891786c902b97341f545647 (MD5)
Previous issue date: 1993 / Resumo: Esta pesquisa analisa a manifestação da motivação de alunos de uma sa série, em escola pública, para aprender língua estrangeira (LE) (Inglês) em conte}, 10 de ensino interdisciplinar. Ao considerar a sala de aula nesta investigação, contexto principal, e, às vezes, exclusivo de contato do aluno com a LE, este estudo revela a complexidade na qual se procede essa manifestação, apontando para o seu caráter multifacetado, composto e oscilante. Fatores são apontados como influenciadores da motivação dos aprendizes para a aula. Com base na categorização proposta por Viana (1990), esses fatores são especificados em lingüísticos, metodológicos, sócio-ambientais, físico-ambientais, físico humanos e externos. Suas ações (concomitantes), estimulando e/ou desestimulando essa variável, são reconhecidas como provocadoras da configuração oscilante de sua manifestação durante o processo. O referencial teórico traz considerações a respeito de estudos que tratam da análise da motivação de alunos (contemplando ou não a sala de aula), no âmbito nacional e internacional de ensino de segunda língua (L2) e LE. Esse referencial traz também considerações a respeito das possíveis interpretações de interdisciplinaridade, como também de propostas apresentadas pelos Programas de Ensino de L2/LE com Conteúdos, estabelecendo algumas das diretrizes subjacentes da proposta de ensino interdisciplinar, em cujo contexto de desenvolvimento se deu este estudo. Contemplam-se ainda nesse referencial teórico, questões relacionadas à interação em sala de aula, através, principalmente, de perspectivas da Lingüística Aplicada e da Sociolingüística Interacional. Nas considerações finais deste trabalho, através de uma interpretação oriunda da análise dos dados, os fatores lingüísticos e metodológicos revelam-se como os mais apontados pelos alunos como influenciadores de sua motivação para a aula. Daí confirma-se a importância que têm os conteúdos trabalhados em aula, como também, os recursos e procedimentos metodológicos utilizados dentro do âmbito de ensino/aprendizagem das LEs. Nesse sentido, a proposta de ensino interdisciplinar apresenta-se válida, pois pode-se verificar durante o processo (e também no seu final), alunos, em sua grande maioria, satisfeitos com o curso, e reconhecedores de estarem aprendendo não só a LE como conteúdos de outras disciplinas. No entanto, a análise realizada, aponta alguns aspectos que se apresentaram como problemáticos e/ou negativos dessa proposta, como: "a utilização de material didático artesanal (mimeografado e manuscrito); e o pouco intercâmbio realizado com os professores das disciplinas cujos conteúdos estavam sendo abordados nas aulas de LE. Com relação ao professor de LE, esta pesquisa salienta o seu importante papel, como influenciador da motivação dos alunos para a aula, e para a aprendizagem da língua-alvo. Através deste estudo, espera-se que eles possam começar a compreender a motivação dos alunos para a aula com maior amplitude, reconhecendo sua complexidade, buscando'medidas para manter sob controle os fatores motivacionais que operam no processo de ensino/aprendizagem de línguas no ambiente escolar / Abstract: Not informed. / Mestrado / Ensino-Aprendizagem de Segunda Lingua e Lingua Estrangeira / Mestre em Linguística Aplicada
|
47 |
Aquisição da preposição "de" por um falante de lingua posposicionalLim, Eun Suk 28 February 1991 (has links)
Orientador: Eunice R. Henriques / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-19T00:06:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Lim, Eun Suk.pdf: 3143959 bytes, checksum: c5c7e97e89ed704490178d50274e3a95 (MD5)
Previous issue date: 1991 / Resumo: Os objetivos centrais deste trabalho são (1) verificar como se da a aquisição da preposição "de" em suas várias realizações semânticas e (2) analisar os casos de interferência da língua nativa do sujeito (o coreano, uma língua posposicional) na aquisição dessa preposição. Os pressupostos teóricos que norteiam esta pesquisa são dois:(1) as interlinguas do sujeito refletem, na realidade, o sistema de regras que o aprendiz vai formando, reformulando e, por fim, consolidando ao longo do processo de aquisição; e (2) a língua nativa do sujeito interfere na aquisição da segunda língua. Trata-se de um estudo longitudinal que se desenvolve a partir de gravaç5es de fala espontânea com duração de dez meses. O sujeito é uma coreana de 17 anos, que chegou ao Brasil um mês antes do inicio da coleta de dados. A análise dos dados mostrou que, durante o processo desenvolvimental,(1) o número de realizaç5es semânticas e de formas aproximadas e de formas idênticas às da língua-alvo aumenta gradativamente; e que (2) a interferência da Ll, apesar de mais forte no inicio do processo, aparece até o final da coleta. Isso tem as seguintes implicações para o ensino. O fato de o professor "ensinar" não garante a aprendizagem ou a aquisição. O processo de aquisição de L2 é, em suma, o percurso (ROUTE) do aprendiz, que tem como meta a forma-padrão da nova língua. O ritmo (RATE) desse processo varia de individuo para individuo, e se acha condicionado por uma série de fatores,. entre eles, a distância/proximidade entre a Li do aprendiz e a L2. Essas duas variáveis atuam diretamente sobre a avaliação de desempenho dos aprendizes, i. é, um falante de coreano, aprendiz de português como L2 ou LE, não pode ser avaliado segundo os mesmos parâmetros usados na avaliação de um falante de francês ou de inglês / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Linguística Aplicada
|
48 |
Ja que e preciso falar com os doutores de Brasilia : subsidios para o planejamento de um curso de portugues oral em contexto indigenaMaher, Terezinha Machado, 1950- 13 August 1990 (has links)
Orientador: Marilda do Couto Cavalcanti / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-20T01:47:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Maher_TerezinhaMachado_M.pdf: 6644236 bytes, checksum: c63b48798bcdf7017fc8ddc4deb0b9a7 (MD5)
Previous issue date: 1990 / Resumo: O propósito deste trabalho é subsidiar o planejamento do componente oral do curso de português como segunda língua para jovens Guarani da aldeia "Morro da Saudade". Neste sentido espera-se sensibilizar os professores responsáveis por tal planejamento para os modos como a linguagem contribui para a reprodução ou transformação das relações de poder, a fim de que possam ter mais elementos para pensar uma prática pedagógica condizente com as necessidades apontadas por seus alunos. Tais necessidades incluem a capacidade de atuar comunicativamente em interações institucionais de caráter reivindicatório com os membros da sociedade envolvente. Este estudo se propõe, então, a fazer a análise de um evento comunicativo desta natureza, buscando determinar os modos como a assimetria a ele inerente se reflete no comportamento dos interlocutores e afeta os objetivos conversacionais dos interagentes índios. São focos de análise os mecanismos de controle da compreensão, do turno e do tópico. / Abstract: Not informed / Mestrado / Mestre em Linguística Aplicada
|
49 |
Subsídios linguísticos e reflexões sobre autoria e identidade cultural em textos em português segunda língua no contexto escolar juruna /Moscardini, Lígia Egídia. January 2019 (has links)
Orientador: Cristina Martins Fargetti / Resumo: Até os anos 1970, a Educação Escolar Indígena tinha a função de “civilizar” índios. Por constantes reivindicações, ela passa a se tornar um meio de preservação cultural, interação com não-indígenas e luta por seus direitos. A escola Kamadu, da etnia juruna/yudjá, tem esse objetivo. Por isso, se elaboraram metodologias para intervenções não-indígenas que auxiliassem a escrita em português por indígenas: a Refacção Textual e o Paradigma Indiciário já explorados em dissertação de mestrado. Assim sendo, esta tese é inspirada na última viagem a campo para a aldeia juruna e no próprio desenvolvimento da dissertação de mestrado. Tomando as mesmas metodologias e propostas de intervenção em textos, ela será constituída de pontos latentes na dissertação que propõe observar, em produções textuais selecionadas, algumas reflexões entre minha posição de professora-pesquisadora não-indígena a realizar intervenções/correções em textos em português de alunos e professores indígenas, e se isso promove ou não alguma “perda de identidade cultural” ou “perda de autoria”. / Abstract: Until the 1970s the Indigenous School Education aimed "civilizing" our native people. However, after significant claims from Indians, it became their means of cultural preservation, interaction with non-indigenous people and fight for rights. This is the objective of the Kamadu school, of the Juruna/Yudjá ethnical group. For this purpose, non-indigenous intervention methodologies were developed in order to aid the writing in Portuguese by indigenous people: the Textual Rewriting and the Indiciary Paradigm already explored in my master thesis. Therefore, this doctoral dissertation is inspired by my last field trip to the Juruna village as well as by the development of my above mentioned master thesis. By keeping the same methodology and proposal for intervention in texts, it will consist on the analysis of latent points in the thesis. I observe, in selected textual productions, some reflections between my position as a nonindigenous teacher-researcher as I perform interventions/corrections in texts produced by indigenous students and teachers. My goal is to verify whether or not this can lead to “loss of cultural identity” or “loss of authorship”. / Resumen: Hasta la década de 1970, la Educación Escolar indígena tenía la función de "civilizar" a los indios. Debido a las constantes demandas, dicha Educación se convierte en un medio de preservación cultural, interacción con personas no indígenas y la lucha por sus derechos. La escuela Kamadu, de la etnia Juruna / Yudjá, tiene este objetivo. Por esta razón, se desarrollaron metodologías para intervenciones no indígenas que ayudan a la escritura en portugués de los pueblos indígenas: la Refracción Textual y el Paradigma Indiciário ya presentados en una tesis de maestría. Por lo tanto, esta tesis de doctorado está inspirada en el último viaje de campo a la aldea Juruna y el desarrollo de la tesis de maestría. Tomando las mismas metodologías y sugerencias para la intervención en los textos, la tesis de doctorado consiste en puntos latentes en la de maestría. Y propone observar, en las producciones textuales seleccionadas, reflexiones sobre mi posición como maestra-investigadora no indígena para llevar a cabo intervenciones/correcciones en textos en portugués de estudiantes y maestros indígenas y, si dicha intervención promueve, o no, alguna "disminución de la identidad cultural" o "pérdida de autoría". / Doutor
|
50 |
Análise cognitiva e acústica da percepção e produção dos sons /i:/ e /ɪ/ de estudantes brasileiros de inglês como língua estrangeira /Costa, Tamiris Destro. January 2017 (has links)
Orientador(a): Egisvanda Isys de Almeida Sandes / Coorientador(a): Sandra Mari Kaneko-Marques / Banca: Sandra Madureira / Banca: Luiz Carlos Cagliari / Resumo: No contexto de ensino e aprendizagem de língua inglesa para aprendizes brasileiros, nota-se que o foco de ensino ainda é centrado em questões gramaticais e lexicais, sendo o aspecto fônico, fundamental para uma produção de fala fluida e sem ruídos, muitas vezes facultado ou abordado de forma inadequada em sala de aula. Isto ocorre, por conta, principalmente, da falta de formação e de conhecimentos específicos dos professores em relação aos aspectos articulatórios e acústicos da língua materna (doravante LM) do estudante e da língua estrangeira (doravante LE). Considerando as várias diferenças nos níveis segmental e prosódico e os âmbitos acústico e articulatório entre ambas as línguas, o presente trabalho aborda uma intervenção didática para aprimorar a pronúncia em língua inglesa de estudantes de graduação em Letras de uma universidade pública do interior do Estado de São Paulo e investigar a produção dos sons vocálicos da língua inglesa /i:/ e /ɪ/ desses estudantes pré e pós essa intervenção por meio de um experimento de natureza fonético-acústica. A inexistência da distinção entre /i:/ e /ɪ/ na língua portuguesa pode resultar em dificuldades na percepção desses sons vocálicos em língua inglesa e, consequentemente, na sua produção, trazendo possíveis problemas de inteligibilidade e, em alguns casos, de fossilização para os aprendizes. Portanto, seu tratamento em sala de aula é fundamental. Para a realização de uma análise mais específica da aquisição e aprendizagem de sons ... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: In the context of teaching and learning the English language for Brazilian learners, it is noted that the educational focus is still centered on grammatical and lexical issues, and the phonic aspect, essential for fluid speech production and no disturbance, is often provided or approached inappropriately in class. This occurs, mainly due to the lack of training and expertise of teachers in relation to the articulatory and acoustic aspects of the student's mother tongue and his/her foreign language. Considering the various differences between the segmental and prosodic levels and the acoustic and articulatory levels of the two languages, this paper approaches a didactic intervention to improve the English language pronunciation of undergraduate students in Language and Literature in a public university in the state of São Paulo. It also investigates the production of the English vowel sounds /i:/ e /ɪ/ of these students pre and post this intervention by means of an acoustic-phonetic experiment. The nonexistence of the distinction between /i:/ e /ɪ/ in Portuguese may result in difficulties in the perception of these vowel sounds in English, and consequently in their production, contributing to possible intelligibility problems and, in some cases, fossilization for the learners, thus its treatment in the classroom is essential. To conduct a more specific analysis of acquisition and learning sounds of a foreign language, we rely on the concepts of "Phonological Deafness" of Poliv... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
|
Page generated in 0.0866 seconds