• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 174
  • 26
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 4
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 204
  • 175
  • 166
  • 143
  • 112
  • 83
  • 75
  • 73
  • 48
  • 34
  • 33
  • 32
  • 28
  • 27
  • 26
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
61

Percepção e produção de aprendizes brasileiros de francês

Restrepo, Júlia Crochemore January 2011 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-26T05:35:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 297139.pdf: 1492828 bytes, checksum: 057051a04f2837fa9c247cfddc17670d (MD5) / Este estudo investigou o comportamento acústico das vogais anteriores médias arredondadas do francês ... e ... na fala de seis aprendizes brasileiros de FLE, bem como a percepção que aprendizes brasileiros têm das vogais produzidas por franceses nativos. Os informantes foram selecionados entre estudantes de sexo feminino do Curso de Graduação em Letras R Francês da Universidade Federal de Santa Catarina. Os dados coletados com essas informantes puderam ser confrontados com os dados coletados com informantes francesas, moradoras da região parisiense. Os resultados deste trabalho demonstram que o tempo de aprendizado (ou experiência) com a língua estrangeira melhora a percepção que as estudantes brasileiras têm das vogais ... e ..., e que a melhoria da percepção é acompanhada de uma melhoria na qualidade da produção das mesmas vogais. / Cette étude a pour but d.enquêter à propos du comportement acoustique des voyelles moyennes antérieures et arrondies ... et ... du français chez six apprenants brésiliens du FLE. Cette enquête porte aussi sur la perception des apprenants brésiliens par rapport aux voyelles réalisées par des français natifs. Les locuteurs ont été sélectionnés parmi les étudiants de sexe féminin du Cours de Licence en Lettres R Français de l.Universidade Federal de Santa Catarina. Les données recueillies auprès de ces locutrices ont pu être comparées avec celles des locutrices françaises demeurant en région parisienne. Les résultats de cette recherche nous ont montré que le temps d.apprentissage (ou l.expérience) en langue étrangère améliore la perception des voyelles ... et ..., et que l.amélioration de la perception est suivie d.une amélioration de la qualité de la production de ces voyelles.
62

Working memory capacity and the development of L2 speech production

Weissheimer, Janaina January 2007 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente / Made available in DSpace on 2012-10-23T15:22:37Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2013-07-16T20:12:33Z : No. of bitstreams: 1 246262.pdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / This study investigates the relationship between working memory capacity and L2 speech development. More specifically, it addresses the question of how working memory capacity and L2 speech production covary over a period of time, during learners' L2 speech development. It also investigates whether the speaking span test can serve as a predictor of L2 speech development. Forty-five Letras students of Universidade Federal da Bahia were submitted to two data collection phases, each one consisting of a working memory test (an adaptation of Daneman's 1991 speaking span test) and a speech generation task, with a twelve-week interval between the two data collections. A control group consisting of ten participants was submitted to two speaking span tests with no interval between them. Participants' speaking samples were analyzed in terms of fluency (speech rate pruned and unpruned, and number of silent pauses per minute), accuracy (number of errors in hundred words and percentage of error-free clauses), complexity (number of dependent clauses per minute) and weighted lexical density (percentage of weighted lexical items over the total number of linguistic items produced). The results, in general terms, show that both lower and higher span individuals experienced some increase in L2 speech production scores from phase one to phase two of the experiment. However, only lower span participants had a statistically significant improvement in working memory scores over trials. In addition, the speaking span test was related to the development of complexity in speakers' L2 speech, but not of fluency, accuracy, or lexical density. Este estudo investiga o papel da capacidade de memória de trabalho no desenvolvimento da produção oral em L2. Mais especificamente, ele aborda a questão de como medidas de capacidade de memória de trabalho e produção oral interagem em um determinado período de tempo, durante a aquisição da produção oral em L2. Além disso, este estudo investiga se o teste de amplitude de memória (uma adaptação do teste proposto por Daneman, 1991) pode prever o desenvolvimento da produção oral em L2. Os 45 participantes deste estudo, alunos da Universidade Federal da Bahia, foram submetidos a duas coletas de dados, cada uma consistindo de um teste de amplitude de memória oral e uma tarefa de produção oral em L2, com um intervalo de doze semanas entre elas. Um grupo controle, composto por outros 10 sujeitos, foi submetido a dois testes de amplitude de memória oral subseqüentes, com o intuito de verificar-se os efeitos da prática sobre estes indivíduos. Quatro aspectos da produção oral foram medidos e analisados: fluência, precisão gramatical, complexidade e densidade lexical. Os resultados mostram que tanto os participantes com menor e maior amplitude de memória de trabalho apresentaram algum aumento nas mediadas de produção oral em L2 da primeira para a segunda fase do experimento. Entretanto, apenas os participantes com menor amplitude de memória de trabalho tiveram um aumento significativo nesta medida ao longo das duas fases de coleta de dados. As análises revelam, também, que o teste de amplitude de memória oral parece estar relacionado ao desenvolvimento da complexidade na produção oral dos indivíduos, mas não ao desenvolvimento da fluência, precisão gramatical ou densidade lexical em L2.
63

Português língua estrangeira: uma análise do livro didático

Souza, Kaline Araujo Mendes de January 2006 (has links)
Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-05-13T14:41:03Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Kaline Mendes.pdf: 371683 bytes, checksum: 89e70c81d39c067d1df5b0a56c081ce4 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-06-04T21:08:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertacao Kaline Mendes.pdf: 371683 bytes, checksum: 89e70c81d39c067d1df5b0a56c081ce4 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-06-04T21:08:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Kaline Mendes.pdf: 371683 bytes, checksum: 89e70c81d39c067d1df5b0a56c081ce4 (MD5) Previous issue date: 2006 / Esta pesquisa toma por objeto a análise de livros didáticos como material de referência no ensino de português como língua estrangeira (PLE). São enfatizadas, neste trabalho de investigação, as atividades de compreensão e produção de textos em livros didáticos voltados para o ensino de PLE. A amostra é constituída por dez volumes destinados ao ensino de PLE, nos níveis iniciante e intermediário. Para a coleta de dados, foram realizadas: a seleção dos livros didáticos, a análise da abordagem proposta por cada volume, a análise das atividades de compreensão e produção escrita presentes em cada livro. Visto isso, levando-se em consideração os itens citados anteriormente, apresentam-se os seguintes questionamentos para a investigação: A) As atividades de compreensão e produção escrita refletem as concepções teóricas mais recentes sobre o processo de ensinar/aprender uma língua estrangeira? B) Qual é o espaço ocupado pelas atividades de compreensão e produção de textos nos materiais avaliados? C) Existe correspondência entre as concepções teóricas sobre o processo de ensinar/aprender uma língua estrangeira assumidas pelo livro didático e as atividades de compreensão e produção de textos presentes nos mesmos? No contexto observado, os resultados deste estudo mostram que: 1) as atividades de compreensão e produção escrita encontradas nos livros analisados não estão em sintonia com as concepções mais recentes de ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras; 2) embora as atividades destinadas à compreensão e produção escrita ocupem um lugar de relevância nos materiais avaliados, elas não são trabalhadas de maneira articulada com outras habilidades, além de carecerem de contextualização, na maioria dos casos e 3) não há harmonia entre a postura que os autores dos livros dizem adotar no que concerne à valorização da língua como uso e o que se evidencia a partir da análise detalhada de cada volume. Desse modo, uma pesquisa que define como escopo a análise de livros didáticos destinados ao ensino de português como língua estrangeira é de substancial relevância para o progresso de uma área de estudo ainda incipiente. / Salvador
64

A diversidade linguística brasileira no material didático para o ensino de português para estrangeiros

Ricardi, Denize January 2005 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüística. / Made available in DSpace on 2013-07-16T02:08:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 224217.pdf: 2525664 bytes, checksum: ad20a164302ec2ac86c567d107c29df9 (MD5) / O presente trabalho analisa cinco manuais didáticos para o ensino de português como língua estrangeira (PLE) publicados no Brasil, com o objetivo de averiguar o tratamento dado à questão da diversidade lingüística brasileira nesses materiais. A partir dos pressupostos teóricos da Sociolingüística Variacionista e de estudos recentes sobre o paradigma pronominal de sujeito no português brasileiro (PB) são examinados e discutidos: (i) a concepção de língua e de gramática que norteia os manuais analisados; (ii) a atenção dispensada à noção de competência comunicativa/sociolingüística dos falantes; e (iii) o modo como o material didático apresenta o quadro de pronomes sujeito no PB, especialmente no que se refere às formas pronominais e à expressão ou não do sujeito. Verificou-se que: (i) o material didático examinado, em geral, baseia-se nas gramáticas normativas e em critérios de 'certo' e 'errado'; (ii) a competência sociolingüística dos falantes não é contemplada; e (iii) os livros didáticos estão, de certo modo, atentos às inovações do paradigma pronominal do PB, embora insistam em exercícios artificiais que não desenvolvem a competência comunicativa do aluno estrangeiro. Com esta dissertação, busca-se fazer uma ponte entre pesquisa e ensino, procurando contribuir não só com o elaborador de material didático, mas também com o professor de português como língua estrangeira, em formação ou não.
65

Production of english and portuguese voiceless stops by brazilian efl speakers

Alves, Mariane Antero 26 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-26T06:44:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 290765.pdf: 2347271 bytes, checksum: a3e73f80962712b96639909084f05b98 (MD5) / Esta pesquisa teve como objetivo a investigação de plosivas não-vozeadas aspiradas em inglês americano (IA) e em português brasileiro (PB) em fala semi-espontânea. Dados de fala de três falantes brasileiros de inglês como língua estrangeira (ILE) foram coletados. Dois falantes nativos de IA serviram como grupo controle. Os dados foram analisados no software Praat, onde o voice onset time (VOT) foi etiquetado manualmente e coletado automaticamente através de um script. Uma comparação entre os falantes nativos e não-nativos de IA foi feita, e os resultados indicaram que falantes brasileiros de ILE conseguiram produzir apenas as plosivas velares desse idioma com aspiração apresentada pelos nativos. As plosivas não-vozeadas do PB foram também avaliadas e os resultados indicaram que esses segmentos foram produzidos com variantes que apresentaram uma gradiência que vai de consoantes não-aspiradas (VOT<35ms) até aspiradas (VOT>60ms). Para a língua inglesa, a influência da altura da vogal, da tonicidade e do número de sílabas não se mostraram significativas, bem como para o PB, posição na palavra e número de sílabas provaram não ser estatisticamente relevantes. No entanto, a altura da vogal e a tonicidade parecem influenciar o VOT das plosivas dessa língua. O contexto que exerceu uma influência mais relevante para o VOT foi o ponto de articulação. Os resultados monstraram que, em PB, o VOT das bilabiais é menor do que o das alveolares, e o VOT de ambas é menor do que o das velares. Por último, foi realizada uma comparação entre as plosivas do PB, do IA não-nativo e do IA nativo, com o objetivo de verificar se havia influência da língua portuguesa na língua estrangeira. Os resultados mostraram que as médias de [ph] em IA produzidas por não-nativos não foram significativamente diferentes de ambas as médias das bilabiais em PB e em IA por nativos, indicando que essa produção está numa posição intermediária entre as duas línguas (interlíngua). As plosivas [th] produzidas por não-nativos de IA apresentaram diferenças significativas com relação às produzidas pelos falantes nativos de IA, mas não das produzidas em PB. Por fim, as plosivas [kh] não apresentaram diferenças significativas com relação às mesmas produzidas por falantes nativos. / This research aimed at investigating voiceless stops in American English (AE) and Brazilian Portuguese (BP), in semi-spontaneous speech. Speech data was collected from three Brazilian EFL speakers. Two AE native speakers served as control group. Data was analyzed in Praat. Voice onset time (VOT) was manually tagged and automatically collected through a script. Comparisons between AE native and nonnative voiceless stops were conducted, and results indicate that Brazilian EFL speakers were able to produce only velar stops with the same degree of aspiration as native speakers' stops. BP voiceless stops were also analyzed and results showed that these segments were produced with gradience from unaspirated (VOT< 35ms) to aspirated stops (VOT>60ms). For the English language, the influence of vowel height, stress, and number of syllable were not statistically relevant, as well as position within the word and number of syllables for BP. On the other hand, for BP, vowel height and stress seemed to be influencing VOT of these stops. The context which exerted larger effects on VOT, for both languages, was place of articulation. The results showed that in BP, VOT of bilabials tends to be shorter than VOT of alveolars, and both are shorter than VOT of velars. Finally, a comparison between BP, nonnative AE, and native AE stops was conducted to verify the influence of BP in the foreign language production. Results have shown that AE nonnative [ph] means were not gnificantly different from both BP and AE, indicating that their production is in an in-between position in relation to AE and BP (interlanguage). AE nonnative [th] was significantly different from AE stops, but not from BP stops. Finally, for AE nonnative [kh], no significant differences were found in relation to AE.
66

As representações de alunos sobre professores de espanhol como língua estrangeira

Escalante, Roberta Kolling January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação. Programa de Pós-Graduação em Educação. / Made available in DSpace on 2012-10-22T10:51:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 231750.pdf: 605672 bytes, checksum: 463894780bca6fd256722814ce18b509 (MD5) / As representações do trabalho docente, na perspectiva social e educacional, encontram-se, muitas vezes, vinculadas não só à formação profissional do exercício da docência, mas também a traços ou características pessoais inerentes, ou assumidas propositalmente pelos professores, que podem afetar sua relação com os alunos, colegas de profissão e direção escolar. A partir do aporte da Teoria das Representações Sociais (TRS), este estudo objetivou compreender e analisar como os alunos de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) representam os professores dessa língua. Buscou-se, também, entender quais são as representações sociais dos alunos sobre os professores em geral, vinculadas a fatores como gênero, idade, aparência física, atitude, forma de expressão (linguagem) e metodologia de ensinar e suas implicações na relação/interação professor-alunos. No desenvolvimento da pesquisa foram realizados questionários e entrevistas com alunos da educação básica de diferentes fases escolares e graus de maturidade (5ª e 8ª série e 3º ano) de escolas da rede municipal, particular e estadual, respectivamente, na cidade de Florianópolis - SC. Para tanto, foi possível perceber que certas representações de alunos sobre um tipo de ser e fazer docente podem levá-los a uma aproximação ou distanciamento do professor, a uma maior ou menor motivação pela aula, a uma maior ou menor colaboração quanto à disciplina em sala de aula, sendo possível entrever relações mais ou menos harmoniosas, com maior ou menor poder ao professor.
67

Abordagem do professor de inglês em relação aos "erros" de pronúncia dos aprendizes / Analysis of English teacher/professor’s approach in relation to learners’ pronunciation “errors”

Barbosa, José Roberto Alves January 2007 (has links)
BARBOSA, José Roberto Alves. Abordagem do professor de inglês em relação aos "erros" de pronúncia dos aprendizes. 2007. 213f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2007. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T12:33:49Z No. of bitstreams: 1 2007_tese_jrabarbosa.pdf: 1330679 bytes, checksum: 9b7f8a6ac198791a9de127ab928d7a50 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T15:35:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_tese_jrabarbosa.pdf: 1330679 bytes, checksum: 9b7f8a6ac198791a9de127ab928d7a50 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-25T15:35:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_tese_jrabarbosa.pdf: 1330679 bytes, checksum: 9b7f8a6ac198791a9de127ab928d7a50 (MD5) Previous issue date: 2007 / Pronunciation has always been an important issue in language teaching and learning. Nowadays, in the search for a paradigmatic change (KUHN, 199) as a proposal for English teaching as an International Language (PHILLIPSON, 1992; PENNYCOOK, 1994; CRYSTAL, 1997, 2006), we have seen a distinct perception in relation to pronunciation acquisition which takes into account aspects such as tolerance and diversity (JENKINS, 2000). From this perspective, and due the implication of it in language teaching and learning, we intend, with this work, to analyze English teacher/professor’s approach, associated to learners’ pronunciation “errors”. In order to perform this investigation, we have considered the concept of approach as presented by Almeida Filho (1993; 1999) based on Bourdieu’s (1991) habitus conception. The research is allied to an interpretativist/qualitative paradigm of research (TRIVIÑOS, 1987; ANDRÉ, 1998 and MOITA LOPES, 1994), with an ethnographical tendency (MOITA LOPES, 1996), which aims at identifying how subjects negotiate and realize meaning in sociolinguistic interaction. To accomplish this study, we have counted with the collaboration of four English teachers/professors, of a Letras Course, in a specific university institution. After a previous contact, those teachers have accepted promptly to respond to a questionnaire and to have their classes recorded for posterior analysis. In order to have a wider representation of the situation, after collecting the material, we have confronted the didactic material used in classroom with teacher/professor’s positions. The research has revealed the existence of a strong predisposition, of those teachers, in achieving, for the learners’, a “perfect” pronunciation, based on the imitation of a supposed English “American” or/and “British” “native” speaker. The “errors” commonly approached and observed in classroom, are, basically, those of insertion, substitution and overgeneralization of segmental sounds. In the suprasegmental level, due to its difficult of systematicity, the “error” that has a special consideration in classroom, by these teachers, is the lexical accent transfer. When we compared teacher/professor’s approach with that of the didactic material, we have observed that the last emphasizes the imitation of suprasegmental sounds while the teachers/professors are more preoccupied with segmental imitation. We have also realized that three, of the four teachers, have no awareness of a pronunciation approach in English teaching as an International Language. Those teachers/professors do not have a critical view which views, in learners’ “errors”, the possibility of empowering them (FAIRCLOUGH, 1989), and the recognition of “errors” as identity markers (MOITA LOPES, 1998) in association with a counterdiscursive perspective on interlanguage pronunciation (PEIRCE, 1995). We have observed the reproduction of the antique belief that those learners who are not able to imitate the monolingual English speaker are linguistically deficient. / A pronúncia sempre esteve na pauta das discussões do ensino/aprendizado de línguas. Na conjuntura atual, marcada pela necessidade de rupturas paradigmáticas (KUHN, [1970] 1998) na proposta do ensino de inglês como língua internacional (PHILLIPSON, 1992; PENNYCOOK, 1994; CRYSTAL, 1997, 2006), percebemos um tratamento bastante singular em relação à aquisição da pronúncia, cujas metas consideram a tolerância e a diversidade lingüística (JENKINS, 2000). A partir dessa perspectiva, e em virtude de suas implicações para o ensino/aprendizado da língua, objetivamos, com este trabalho, analisar a abordagem do professor brasileiro bilíngüe de inglês, em relação aos “erros” de pronúncia dos aprendizes. Para essa investigação, partimos do conceito de abordagem, conforme proposto por Almeida Filho (1993; 1999), baseado na noção de habitus de Bourdieu (1991). A pesquisa se inscreve em um paradigma interpretativista/qualitativa de investigação (TRIVIÑOS, 1987; ANDRÉ, 1998 e MOITA LOPES, 1994), de cunho etnográfico (MOITA LOPES, 1996), que se propõe à identificação de como os sujeitos constroem e percebem os significados na interação sociolingüística. Para a realização desse estudo, contamos com a colaboração de quatro professores de inglês, do Curso de Letras, de uma determinada instituição de ensino superior. Após contato prévio, esses se dispuseram, de bom grado, a responder a um questionário e a terem suas aulas gravadas para análise posterior. A fim de ter uma representação mais ampla da questão, após a coleta, confrontamos, o posicionamento dos professores com a do material didático por eles utilizado. A pesquisa revelou a existência da tendência dos professores em buscar uma pronúncia “perfeita”, para os aprendizes, cuja meta se baseia na imitação de um suposto padrão “americano” e/ou “britânico” do inglês. Os “erros” comumente abordados, e observados em sala de aula, são, basicamente, os de inserção, substituição e generalização de sons, prioritariamente, os segmentais. No nível suprasegmental, em virtude de sua dificuldade de sistematização, o “erro” que recebe alguma atenção dos professores é o da transferência do acento lexical. Quando comparamos a abordagem do professor, com a do material didático, observamos que este se concentra na imitação dos sons suprasegmentais, enquanto que, os professores, enfatizam os segmentais. Observamos, também, que há um distanciamento, pelo menos de três dos quatro professores, da proposta de ensino/aprendizado da pronúncia do inglês como língua internacional. Resultante dessa abordagem acrítica, observamos ainda a ausência de um posicionamento que perceba, nos supostos “erros” de pronúncia dos aprendizes, a possibilidade de empoderamento social (FAIRCLOUGH, 1989), que aponte para aspectos identitários (CASTELLS, 1999) no processo de construção da contradiscursividade (PEIRCE, 1995) dos falantes bilíngües. Permanece, portanto, a antiga reprodução da crença de que os alunos que não são capazes de imitar o falante monolíngüe são lingüisticamente deficientes.
68

Tarefas de tradução e ensino de l2: uma investigação dos processos cognitivos pelo viés da hipótese da produção / Translation activities and and second language teaching: an investigation of the cognitive processes through the output hypothesis

Sales, Antônia de Jesus January 2016 (has links)
SALES, Antônio de Jesus. Tarefas de tradução e ensino de L2: uma investigação dos processos cognitivos pelo viés da hipótese da produção. 2016. 132f. - Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Fortaleza (CE), 2016. / Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2017-01-23T16:47:59Z No. of bitstreams: 1 2016_dis_ajsales.pdf: 2250421 bytes, checksum: a15c445dada0163d1dd803c1c062bd02 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2017-01-26T11:48:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_dis_ajsales.pdf: 2250421 bytes, checksum: a15c445dada0163d1dd803c1c062bd02 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-26T11:48:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_dis_ajsales.pdf: 2250421 bytes, checksum: a15c445dada0163d1dd803c1c062bd02 (MD5) Previous issue date: 2016 / The present study aims to investigate the existence of an interface between translation activities in L2 classroom and the functions of Swain`s Output Hypothesis. For this, the present study assumes that translating is language production, considering translation as re-creation of meaning effects (Santoro, 2011) and thus, we analyzed if the functions of the Output Hypothesis emerge during a translation activity in a pedagogical nature, to be held. The methodology provided the conduction of a practical experiment with a translation activity, where participants were eight undergraduate students, in which they made an activity in pairs, and it was audio recorded. Based on the transcription of these recordings, the data was analyzed with a view to investigate whether the mental processes in which students embark relate to the functions of Swain`s Hypothesis. In conclusion, we observed if during the translation activity, the participants noted gaps, formulated hypotheses and if they reflected metalinguistically about the L2. The results show that the functions occur interwoven, in a juxtaposed manner within the cognitive processes required by the task. The results imply in news ways of considering the pedagogic translation in the foreign language classroom and it also implies in new necessities in the foreign language teachers’ training. / Este estudo visa a investigar a existência de uma possível interface entre atividades de tradução na sala de L2 e as funções da Hipótese da Produção de Swain. Swain (1985) postula que ao produzir língua, o aprendiz se engaja em três funções: percepção de lacunas, testagem de hipóteses e reflexão metalinguística. O presente estudo parte do pressuposto de que traduzir é produzir língua, considerando a tradução como recriação de efeitos de sentido (Santoro, 2011) e, assim, analisamos se as funções da Hipótese da Produção emergem durante a atividade de tradução, de cunho pedagógico, a ser realizada. A metodologia previu a condução de um experimento prático com uma atividade de tradução, para a geração de dados, em que os participantes da pesquisa foram oito estudantes de graduação em Letras-Inglês, na qual estes fizeram uma atividade narrativa em dupla, gravada em áudio. Com base na transcrição dos áudios, os dados foram analisados, qualitativamente, visando a investigar se os processos mentais nos quais os alunos embarcam têm relação com as funções da Hipótese da Produção de Swain. Analisamos, portanto, se durante a atividade de tradução, os participantes notaram lacunas, formularam hipóteses e se refletiram metalinguisticamente acerca da L2. Os resultados comprovam que as funções ocorrem de forma entrelaçada e justaposta dentro dos processos cognitivos exigidos pela referida tarefa. Estes resultados implicam em novas formas de se considerar a tradução no contexto da sala de LE e de novas proposições de tarefas tradutórias. Implica, também, em novas necessidades na formação do professor de LE, considerando o contexto de formação deste profissional.
69

A produção das vogais médias do espanhol na interlíngua de aprendizes cearenses / Producción de las vocales medias del español en la interlengua de estudiantes cearenses

Silva, Kátia Cilene David da January 2012 (has links)
SILVA, Kátia Cilene David da. A produção das vogais médias do espanhol na interlíngua de aprendizes cearenses. 2012. 288f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2012. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-10T12:23:53Z No. of bitstreams: 1 2012_tese_kcdsilva.pdf: 3015580 bytes, checksum: 8b01b4b772c9a61d7fbf763d41506f1d (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-10T13:40:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_tese_kcdsilva.pdf: 3015580 bytes, checksum: 8b01b4b772c9a61d7fbf763d41506f1d (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-10T13:40:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_tese_kcdsilva.pdf: 3015580 bytes, checksum: 8b01b4b772c9a61d7fbf763d41506f1d (MD5) Previous issue date: 2012 / Este estudo aborda as dificuldades apresentadas pelos aprendizes brasileiros cearenses de espanhol como língua estrangeira, na produção oral dos fonemas vocálicos e e o em contextos tônico e pretônico. O embasamento teórico está centrado nos estudos sobre a aquisição e aprendizagem de línguas estrangeiras e em considerações sobre o fenômeno das vogais médias na interlíngua dos estudantes. A pesquisa é qualitativa e quantitativa, fundamentada na análise dos dados coletados a partir de gravações realizadas com estudantes de espanhol do Curso de Letras da Universidade Federal do Ceará. Trabalhou-se com três grupos compostos por dez informantes cada um (alunos dos semestres II, VI e X), perfazendo, assim, um total de trinta entrevistados. O corpus, formado por três testes de produção, dois em estilo formal ou de laboratório (palavras e sentenças) e um em estilo informal ou espontâneo (entrevista), foi devidamente gravado, transcrito foneticamente e analisado após a utilização do programa estatístico Goldvarb (2005). Foram testadas variáveis linguísticas e extralinguísticas, explicadas no decorrer da análise, selecionando-se as mais relevantes. A hipótese básica era que os alunos reproduziam na língua espanhola os mesmos fonemas da língua materna. Os resultados obtidos revelam que os estudantes têm dificuldades na produção das vogais médias da língua espanhola, constatando-se tanto o abaixamento quanto o alçamento, sendo que a ocorrência do primeiro processo fonológico é maior dentre os contextos analisados. / Este trabajo trata de las dificultades presentadas por los aprendices brasileños cearenses de español como lengua extranjera, en la producción de los fonemas vocálicos e y o en contextos tónico y pretónico. El fundamento teórico se centra en los estudios sobre la adquisición y aprendizaje de lenguas extranjeras y en consideraciones sobre el fenómeno de las vocales medias en la interlengua de los estudiantes. La investigación es cualitativa y cuantitativa, fundamentada en el análisis de los datos recogidos a partir de grabaciones realizadas con estudiantes de español del Curso de Letras de la Universidade Federal do Ceará. Se ha trabajado con tres grupos de diez informantes cada uno (alumnos de los semestres II, VI y X), un total de treinta entrevistados. El corpus, formado por tres exámenes de producción, dos en estilo formal o de laboratorio (palabras y oraciones) y uno en estilo informal o espontáneo (entrevista), fue debidamente grabado, trascrito fonéticamente y analizado tras la utilización del programa estadístico Goldvarb (2005). Fueron analizadas variables lingüísticas y extralingüísticas, explicadas en el transcurso del análisis, seleccionándose las más importantes. La hipótesis básica era que los alumnos reproducían en la lengua española los mismos fonemas de la lengua materna. Los resultados obtenidos muestran que los estudiantes tienen dificultades en la producción de las vocales medias de la lengua española, constatándose tanto el descenso como el ascenso, siendo que la realización del primer proceso fonológico es más grande en los contextos analizados.
70

Estratégias de aprendizagem de anglês como língua estrangeira em EaD / Learning Strategies of English as a Foreign Language in Distance Education

Benevides Júnior, Francisco Tarcízio Cavalcante January 2012 (has links)
BENEVIDES JÚNIOR, Francisco Tarcízio Cavalcante. Estratégias de aprendizagem de anglês como língua estrangeira em EaD. 2012. 195f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2012 / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-10T14:48:29Z No. of bitstreams: 1 2012_dis_ftcbjunior.pdf: 1958524 bytes, checksum: e4f635c8a777b0bbb3c1d7abd60ed448 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-10T14:55:05Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_dis_ftcbjunior.pdf: 1958524 bytes, checksum: e4f635c8a777b0bbb3c1d7abd60ed448 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-10T14:55:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_dis_ftcbjunior.pdf: 1958524 bytes, checksum: e4f635c8a777b0bbb3c1d7abd60ed448 (MD5) Previous issue date: 2012 / The main goal of this dissertation is to study the learning strategies used by distance learners of English as a Foreign Language in virtual environments. The study is based on Oxford‘s (1990) concept of strategies as steps taken by the learner to improve his/her own learning. The strategies are divided into two groups – direct and indirect strategies, and each group is divided into sub groups: memory, compensation, cognitive, metacognitive, affective and social strategies. In order to identify the different profiles of users of learning strategies, the translated version (PAIVA, 1998) of the Strategy Inventory of Language Learning (OXFORD, 1990) - SILL - was used. Results indicated that the average score in the SILL was 3.2 (three point two) among the distance learning learners. This average score places the learners in the profile of medium users of the strategies. The rank of use for the strategy groups was: 1st metacognitive; 2nd social; 3rd cognitive; 4th affective; 5th memory; and 6th compensation. The relationship between the user profile and the performance in English courses was also analyzed, using a non-parametric test of correlation (Spearman Rho). The results of the tests indicate a significant correlation between the use of strategies and learners‘ performance on courses that developed both oral (sig. 0.000) and written skills (0.012). The results yielded by the application of the Inventory of Learning Strategies were also compared to the results obtained by other studies using the same inventory in face-to-face contexts. Unfortunately, this comparison could not be made with Brazilian studies, since the methodology used by them did not allow for generalizations. The analysis of the results obtained by foreign studies indicated that the rank of use for the groups of strategies was: 1st metacognitive and compensation; 2nd Social and Cognitive; 3rd memory and affective skills, a rank very close to the one obtained by this study. This study has also raised the possibility of combining the concepts of Learning Strategies with those of learning autonomy, adding to the view of learning strategies as tools to develop autonomy, the possibility of using these strategies to evaluate learning autonomy. / Esta pesquisa tem como objetivo estudar as estratégias de aprendizagem (EA) utilizadas por aprendizes de inglês como língua estrangeira em EaD. Adotamos a conceituação de Oxford (1990), de acordo com a qual estratégias são ―passos tomados pelo aluno para melhorar o próprio aprendizado‖. As estratégias agrupam-se em dois grandes conjuntos – o das diretas e o das indiretas, que se subdividem em: estratégias de memória; de compensação; estratégias cognitivas; metacognitivas; afetivas; e sociais. A fim de identificarmos os perfis de uso de EA por aprendizes em EaD, aplicamos o Inventário de Estratégias de Aprendizagem de Línguas - IEALE - (OXFORD, 1990), na versão traduzida por Paiva (1998) para o português. Entre outros resultados, verificamos que a média geral no IEALE para nossos sujeitos foi de 3,02 (três vírgula zero dois), o que os encaixa em uma categoria média de uso das EA. A ordem da média de uso dos grupos de EA que compõem o IEALE foi: 1. metacognitivas; 2. sociais; 3. cognitivas; 4. afetivas; 5. memória; e 6. compensação. Foi também analisada a relação entre o perfil de uso de EA e o desempenho desses alunos em disciplinas de língua inglesa, realizando testes não-paramétricos de correlação (Spearman Rho). Os testes estatísticos apontam uma correlação tanto entre desempenho oral (sig. 0,000), quanto escrito (sig. 0,012), e o uso de EA. Foram ainda comparados os resultados obtidos neste estudo aos resultados de outros estudos sobre EA em modalidade presencial. Infelizmente, a metodologia empregada pela maioria das pesquisas brasileiras não ofereceu condições de generabilidade e, por isso, não foi possível realizar contraste entre os dados desta pesquisa e os obtidos por outras pesquisas brasileiras. Na análise de pesquisas estrangeiras, foi identificada a seguinte ordem quanto à média de uso dos grupos de EA: 1. Metacognitivas e Compensação; 2. Sociais e Cognitivas; 3. Memória e Afetivas, dados bastante similares àqueles que obtivemos com os sujeitos desta pesquisa. Este estudo possibilitou um cruzamento natural entre as definições de EA e autonomia de aprendizagem. Mudando a perspectiva que enxerga as EA como um dos mecanismos para promover a autonomia, acreditamos serem as EA, na realidade, aquilo que deveríamos medir para avaliar a autonomia de aprendizagem.

Page generated in 0.0463 seconds