• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 19
  • 8
  • 7
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 62
  • 62
  • 48
  • 41
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Loan word compression in Hong Kong

Heung, Lok-yi., 香樂怡. January 2006 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Arts
12

Developments in the representation of English loanwords in Hong Kong written Cantonese

Chan, Oi-ki., 陳靄棋. January 2011 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Arts
13

A study of loan words in Chinese language in Hong Kong =

Yeung, Hong-ting., 楊康婷. January 2005 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / Chinese / Master / Master of Philosophy
14

Telugu loanword phonology

Jagannath January 1981 (has links)
No description available.
15

Localisms in the spoken English of the cattle industry of Santa Cruz County, Arizona

Seibold, Doris Katherine, 1911- January 1946 (has links)
No description available.
16

A linguistic analysis of English loan words in modern Japanese

Matsuda, Shoji January 1981 (has links)
This thesis has explored English loan words in modern Japanese, in terms of phonological aspects and attempted to find the causes for the sound change in the English words when they were incorporated into Japanese. This thesis has also exemplified differences between English and Japanese sound systems and syllabic systems. In addition, the thesis has discussed causes for ellipsis of loan words and ten principles governing the occurrence of ellipsis and, finally, the thesis touched upon limitation of ellipsis.
17

Adaptações fonológicas na pronúncia de estrangeirismos do inglês por falantes de português brasileiro

Assis, Ana Beatriz Gonçalves de [UNESP] 21 May 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-05-21Bitstream added on 2014-06-13T19:55:13Z : No. of bitstreams: 1 assis_abg_me_arafcl.pdf: 1167830 bytes, checksum: 86faf4132000cae49436b55e4a3c0c9e (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / O objetivo principal desta Dissertação de Mestrado é analisar a pronúncia de anglicismos - palavras ou expressões inglesas usadas em outras línguas - por falantes de Português Brasileiro (doravante PB), com vistas à exploração da questão da adaptação destas palavras à língua de chegada, no nível fonológico, para uma posterior discussão da naturalidade de tais palavras ou expressões quando pronunciadas no contexto de PB. Como córpus, foram considerados anglicismos ainda não adaptados graficamente ao PB. A fonte é uma coletânea de textos extraídos de seções da popular revista Veja, do período de janeiro a junho de 2005. Nesse córpus, 290 diferentes termos foram encontrados, totalizando 1326 ocorrências. Pediu-se a dois falantes de PB que lessem em voz alta 50 frases selecionadas dentre os artigos considerados. Cada frase selecionada contém um dos 50 anglicismos mais recorrentes no córpus, retiradas dos artigos da revista em questão. A leitura foi gravada, e a partir das gravações foram feitas as transcrições fonética e fonologica da realização dos sujeitos para os anglicismos selecionados. A partir das transcrições realizadas, foi possível fazer análises fonológicas dos padrões fonéticos produzidos em uma perspectiva não-linear, comparando a pronúncia padrão das palavras em Inglês Americano (IA) com as pronúncias produzidas pelos dois sujeitos em PB. Após essa análise comparativa, foi feito um levantamento dos processos fonológicos utilizados pelos falantes de PB ao pronunciar tais palavras e adaptá-las ao seu sistema fonológico: inserção de vogal epentética /e/ (realizada como [i]) para desfazer onsets complexos e codas simples ou complexas não licenciadas em PB e conseqüente mudança da estrutura silábica da palavra; alteração do posicionamento do acento; vocalização de /l/ em posição de coda... / The aim of this dissertation is to analyze Brazilian Portuguese (hereafter BP) speakers pronunciation of Anglicisms, i.e. English words or expressions used in other languages, in order to study how these words are adapted to the target language at a phonological level. Such analysis will serve to discuss the nature of these words or phrases when they are pronounced in the BP context. The corpus comprises Anglicisms which have not yet been graphically adapted to BP. The source is a collection of text extracts from the popular magazine, Veja , covering the period January to June, 2005. Within this corpus, 290 terms were identified, accounting for a total of 1,326 occurrences. Two speakers of BP were requested to read aloud some 50 sentences, each of which was selected from the sample magazine texts. The samples were selected on the basis that they contained 50 of the most frequently occurring Anglicisms. The reading was recorded so that the subjects pronunciation might be transcribed, both phonetically and phonologically. Based on these same transcriptions, it was possible to analyze phonologically the phonetic patterns in a non-linear approach, comparing the standard American pronunciation of such words with the subjects BP pronunciation. Following this comparative analysis, it was possible to identify the phonological processes employed by the BP speakers when pronouncing the said words and adapting them to their phonological system. Notable elements included the following: the addition of an epenthetic vowel /e/, (pronounced [i]), in order to break down complex onsets or simple or complex codas which are non-licensed in BP and the consequent change in the syllabic structure of the word; change in the position of word stress; vocalization of /l/ in the coda of syllables; nasalization of vowels followed by nasal consonants; deletion of plosive consonants in the coda of the end of words... (Complete abstract click electronic access below)
18

Influence of Dravida on Sinhalese

Silva, Mawanane Hewa Peter January 1961 (has links)
No description available.
19

A statistical study of the contributions of certain Greek and Roman mythological terms to the modern English language

Richards, Chrysta 01 January 1949 (has links)
Many teachers of English are challenged with the question, "Why do we study these ancient myths?" The most obvious justification is the great contribution of mythology to music, literature, and other arts. However, the modern, questioning student is not entirely satisfied with this answer. A more practical appeal is made in this study of the contributions of mythology to modern language.
20

Integration of the American English lexicon: A study of borrowing in contemporary spoken Japanese

Frischkorn, Bradford Michael 01 January 1996 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0429 seconds