• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 16
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

"Est-ce pas ainsi que je parle ?" : la langue à l'œuvre chez Pey de Garros et Montaigne / “Est-ce pas ainsi que je parle?” : about Pey de Garros and Montaigne’s linguistic imaginary

Couffignal, Gilles Guilhem 29 November 2014 (has links)
En publiant ses Psaumes viratz (1565) et ses Poesias gasconas (1567), Pey de Garros (ca.1525-ca.1583) se fait l’inventeur d’une littérature « gasconne ». Quelques années plus tard, dans ses Essais (1580-1595), Montaigne (1553-1592) intègre la question du « gascon » à sa réflexion générale sur les langues et le langage. Ces deux auteurs, jusqu’à présent, ont été perçus dans deux cadres distincts, l’histoire de la littérature occitane et celle de la littérature française. La notion de « gascon » permet de décloisonner ces deux domaines. Par-delà la différence linguistique, qui oppose une écriture en occitan à une écriture en français, se dessine un imaginaire linguistique « gascon », qui émerge des textes et participe pleinement au sens que prend le discours littéraire. Pour pouvoir décrire cet imaginaire linguistique, une enquête est nécessaire, relevant de la sémantique historique, afin de comprendre ce que peut signifier, dans la seconde moitié du xvie siècle, une « langue » et son emploi littéraire. En découvrant les différents sens que prend le « gascon » pour ces deux auteurs, c’est tout un réseau de représentations, de figures et d’échos obsédants qui se dévoile. Alors que tout semblait les séparer, un imaginaire linguistique similaire relie les œuvres de Garros et de Montaigne, fait de prises de parole assumées et d’interrogations profondes sur les moyens de s’exprimer. Parallèlement, cette analyse en termes d’imaginaire linguistique éclaire la relation que crée l’œuvre avec son lecteur. Le pouvoir d’évocation de l’imaginaire linguistique de l’œuvre dépend de sa rencontre avec l’imaginaire linguistique propre au lecteur. C’est ainsi qu’un point de vue périphérique, par son attention à la question du « gascon », permet, dans un même geste, de lire les Psaumes viratz, les Poesias gasconas et les Essais. / When he published Psaumes viratz (1565) then Poesias gasconas (1567), Pey de Garros (ca.1525-ca.1583) invented the notion of a specifically “Gascon” literature. A few years later, in his Essays (1580-1595), Montaigne (1553-1592) took up the issue of the “Gascon language” in his general reflexion on language and languages. These two authors have hitherto been viewed as part of two different fields: the history of Occitan literature and the history of French literature. The notion of a “Gascon language” helps bridge the gap between these two fields. In spite of the linguistic difference between writing in Occitan and writing in French, a specifically “Gascon” linguistic imaginary emerges out of the texts, and gives literary discourse its full meaning. In order to give flesh to this linguistic imaginary, a study in historical semantics is necessary, so as to understand what a “language” and its literary uses might have meant in the second half of the 16th century. As the various meanings which the “Gascon language” has got for these two authors are examined, the whole network of representations, figures and echos which haunt the texts is uncovered. Although they seemed to have very little in common, the works of Garros and Montaigne are actually linked by a shared linguistic imaginary, consisting in both outspoken claims and deep reflections on means of expression. At the same time, the analysis of the linguistic imaginaries illuminates the relation established by the text with the readers. The power of the linguistic imaginary to elicit a response depends on how it fits in with the readers’ own linguistic imaginaries. This is why a peripheral viewpoint, drawing attention to the issue of the “Gascon language”, makes it possible to read Psaumes viratz, Poesias gasconas and the Essays together.
12

Toponymie gasconne entre Adour et Arros. Contribution à la lexicographie, à l’ethnologie et à la philologie occitanes / Gascon toponyms between Adour and Arros. Contribution to occitan lexicography, ethnology and philology

Bernissan, Fabrice 28 November 2009 (has links)
Cette thèse se donne pour objet la rédaction d’un dictionnaire des noms de lieux d’un territoire gascon. Ce travail exige une réflexion sur les pratiques disciplinaires en microtoponymie romane. Il s’avère, après analyse,que les modèles offerts restent insuffisants. Nous proposons une refonte méthodologique en privilégiant le recours aux acquis de la lexicogaphie. Nos sources documentaires placent à égalité les deux piliers de la recherche que sont la documentation écrite et le discours oral recueilli lors d’enquêtes réalisées auprès des locuteurs. Nos enquêtes ont connu un prolongement inattendu avec la mise en place progressive d’un travail d’investigation linguistique et ethnographique et de diffusion dans le département des Hautes-Pyrénées.L’élaboration de notre dictionnaire microtoponymique aboutit à une nomenclature de 1198 noms répartis sur un domaine de 27,7 km2, ce qui correspond à une moyenne de 43 noms / km2 (17 noms / km2 sont en usage en2009). Nous présentons chaque fois que cela est possible le nom de lieu en contexte. La rédaction de notre dictionnaire a donné lieu à de multiples observations d’ordre linguistique, sur les faits de langue ou de graphie,historique, ethnographique et sociolinguistique. Une base de données permet d’appréhender en diachronie et en synchronie la nature et la fonction des microtoponymes : motivation, création et effacement, densité, etc.D’indispensables index sont confectionnés et prennent place à la fin de notre thèse afin de permettre plusieurs types d’accès aux informations. / This thesis consists in the redaction of a dictionary about names of places of a gascon territory. This work requires a reflection about the disciplinary practices in Roman microtoponym. After the analysis, the offered models remain not enough. We propose a methodological combination which privileges the acquired tools of lexicography. Our documentary sources put at the same level the two pillars of researches, which are the written documentation and the oral speech gathered by the means of questionnaires given to the speakers. Our questionnaires suffered an unexpected prolongation with the progressive creation of a linguistic and ethnographic research and it diffusion in the Hautes-Pyrénées department.The elaboration of our microtoponym dictionary brought to a nomenclature of 1198 names distributed on adomain of 27,7 km2 which correspond to an average of 43 names/km2 (17 names/km2 are in use in 2009). Eachtime we present that the name of places is possible in given context. The redaction of our dictionary has givenplace to multiple observations under a linguistic order, about the facts of language or about the graph, history,ethnography and sociolinguistic. A data base allows us to understand the nature and function of themicrotoponyms in diachrony and synchrony: motivation, creation and elimination, density, etc. In our thesissome indispensable indexes are confectioned and given in order to allow several types of access to information.
13

Sprachkontakt und Sprachwandel im Baskenland : die Einflüsse des Gaskognischen und Französischen auf das Baskische /

Haase, Martin, January 1900 (has links)
Inaug.-Diss.--Philosophische Fakultät--Köln--Universität, 1991.
14

Geometria nos currículos dos anos finais do ensino fundamental: uma análise à luz dos modelos teóricos de Josep Gascón

Camilo, Christiane Molina 18 October 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T16:58:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Christiane Molina Camilo.pdf: 5089007 bytes, checksum: 4bbb9dcc965747c925f9c92e744ed478 (MD5) Previous issue date: 2007-10-18 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The aim of the present work is to analyze the curricula prescription in the Geometry teaching nowadays, taking as a base theorical models such as Euclidianism, Almost-empiric and Construtivism made by teacher and researcher Josep Gascón. In this research, we aim to answer the following questions: How can the theorical models called Euclidianism, Almost-empiric and Construtivism be identified in the particular route of Geometry teaching and what is its implication to the curricula organization on Basic Teaching? Analyzing the curricula prescription to the teachings of Geometry nowadays, what is its base and how are they being worked effectively in the classroom? To have this work developed, a biographical and documental research was organized and analyzed through books which were used in the 1930 s and the 1970 s up to the present moment. On a second moment a study was made about how the present curricula is being developed in the classroom, in the final four years of the Elementary school, of two school located in the cities of São Bernardo do Campo and Guarulhos. Six teachers answered a questionnaire where they reported the work which was developed in Geometry in 2005. The study was complemented with the analysis of the planning documents produced by the teachers on the same year. The results show that the theorical models of Gascón can be identified and that probably influenced the teaching of Geometry in different analyzed decades. On documents and books a significant presence of Euclidianism was noticed even before The Moviment of Modern Mathematics; the emergence of an Almost-empiric feature as in the project Experimental Geometry in the 70 s and that still nowadays remains in the curricula, and also the small presence of a Construtivist perspective in learning-teaching experience of Geometry. Even though there are indications of Construtivist perspective in the National Curricular Parameters, they are not explicit. It is still observed that although teachers refer to these documents, an Almost-empiric feature in the teachings of Geometry is adopted / A presente pesquisa tem como objetivo analisar a trajetória das prescrições curriculares para o ensino de Geometria tomando por base os modelos teóricos denominados Euclidianista, Quase-empirista e Construtivista apresentados pelo professor e pesquisador Josep Gascón. Com esse estudo pretendemos responder as seguintes questões: Como os modelos teóricos denominados Euclidianista, Quase-empirista e Construtivista são identificados na trajetória particular do ensino de Geometria e qual a implicação disso para a organização curricular na Educação Básica? Analisando as prescrições curriculares para o ensino de Geometria hoje, qual a sua base e como estão sendo colocadas em prática na sala de aula? Para desenvolvermos este trabalho, inicialmente analisamos documentos curriculares e atividades geométricas propostas em alguns livros didáticos das décadas de 1930 até 1970 e atuais. Num segundo momento realizamos um estudo sobre como os currículos atuais estão sendo desenvolvidos em sala de aula, em turmas dos quatro anos finais do Ensino Fundamental, de duas escolas localizadas em São Bernardo do Campo e Guarulhos. Seis professores responderam a um questionário em que relataram o trabalho com Geometria que desenvolveram no ano de 2005. Complementamos esse estudo com a análise dos planos de ensino desses docentes, elaborados e desenvolvidos por eles no mesmo ano. Os resultados mostram que os modelos teóricos de Gascón podem ser identificados e provavelmente influenciaram o ensino da Geometria nas diferentes décadas analisadas. Nos documentos e livros constatamos a forte presença do Euclidianismo antes do Movimento Matemática Moderna; o surgimento de uma perspectiva Quase-empirista como a protagonizada pelo projeto Geometria Experimental , na década de 70 e que até hoje permanece nos currículos e a presença pouco perceptível de uma concepção Construtivista de ensino-aprendizagem de Geometria. Embora nos Parâmetros Curriculares Nacionais existam indicações que permitem identificar uma perspectiva Construtivista, elas não estão explicitadas. Observamos que os docentes pesquisados ainda que façam referências a esse documento, adotam uma perspectiva Quase-empirista de ensino de Geometria
15

L'oeuvre théâtrale de François de Cortète (1586-1667) . Edition critique / The dramatic oeuvre of François de Cortète (1585-1667). Critical edition

Lassaca, Aurelià 28 September 2012 (has links)
Cette thèse de doctorat a pour objet l’édition critique, la traduction et l’analyse de l’oeuvre théâtrale complète de François de Cortète (1585-1667). Ce seigneur agenais a évolué dans l’entourage d’Adrien de Monluc, mécène et protecteur de nombreux auteurs de langue française et de langue occitane. Le théâtre de Cortète, partiellement édité après sa mort par ses fils, présente deux pastorales qui se distinguent par un certain « souci de réalité » dans la représentation des bergers mis en scène sur les terres dont il est le seigneur. La Miramondo explore les règles d’unités ; dans son Ramonnet Cortète reprend l’éthnotype comique du matamore gascon dont il inverse le sens du ridicule en dessinant un des premiers portraits de francimand de la littérature en langue occitane ; Sancho al palays del Duc est une comédie, qui sur le modèle de Guérin de Bouscal, adapte à la scène une dizaine de chapitres du second livre du Quichotte. A l’instar du poète toulousain Pierre Godolin en poésie, Cortète exploite et illustre les ressources de la langue d’oc en produisant une oeuvre théâtrale sur le modèle des créations contemporaines des élites européennes. Ses trois pièces reflètent la richesse et ladiversité de la production théâtrale en France entre les années 1630 et 1650 ainsi que les bouleversements qui la traversent. Cette édition, réalisée à partir des manuscrits autographes, se veut aussi fidèle que possible au texte tout en veillant à préserver sa lisibilité. Elle constitue aussi la première traduction française du théâtre de Cortète de Prades. Aucune indication de datation n’ayant été donnée par l’auteur sur la chronologie de la composition de ses pièces et la bibliographie critique étant extrêmement réduite, l’analyse donnée en introduction aborde les trois pièces de manièretransversale et tente de répondre à cette problématique chronologique tout en précisant et en explorant les principales questions qui définissent la singularité de cette oeuvre. / This doctoral thesis comprises the critical edition, translation and analysis of the entire dramatic oeuvre of François de Cortète (1585-1667). This Agenais lord moved in the circles of Adrien de Monluc, patron and protector of numerous French and Occitan-language writers. Cortète’s plays, in part published posthumously by his sons, include two pastorals distinguished by a certain « concern for reality » in their representation of shepherds living on his seigneurial lands. LaMiramondo explores the three classical unities; in Ramonnet Cortète treats the comic ethnotype of the Gascon braggart (matamore), inverting its ridiculous characteristics by drawing one of the first portraits in Occitan literature of the francimand. A third play, Sancho al palays del Duc, a comedy in the style of Guérin de Bouscal, adapts for the stage a dozen chapters of the second book of Don Quixote. Following the example of the Toulouse poet Pierre Godolin, Cortète exploits the possibilities of the langue d’oc to produce dramatic works in the style of those of Europe’s elite contemporary playwrights. His three plays reflect the richness and diversity of the Theatre in France between 1630 and 1650, as well as the upheavals it lived through. This edition of the texts, based on the original manuscripts, tries to be as faithful as possible to them while preserving their readability. It also constitutes the first French translation of Cortète de Prades’ dramatic oeuvre. In the light of there being no indication of dating by the author of the chronology of composition of his plays and, moreover, thecritical bibliography being extremely small, the analysis undertaken in the introduction approaches the plays transversely and attempts to answer this chronological problem by specifying and exploring the major issues that define the uniqueness of this body of work.
16

L'oeuvre th����trale de Fran��ois de Cort��te (1586-1667) . Edition critique

Lassaque, Aur��lia 28 September 2012 (has links) (PDF)
Cette th��se de doctorat a pour objet l'��dition critique, la traduction et l'analyse de l'oeuvre th����trale compl��te de Fran��ois de Cort��te (1585-1667). Ce seigneur agenais a ��volu�� dans l'entourage d'Adrien de Monluc, m��c��ne et protecteur de nombreux auteurs de langue fran��aise et de langue occitane. Le th����tre de Cort��te, partiellement ��dit�� apr��s sa mort par ses fils, pr��sente deux pastorales qui se distinguent par un certain " souci de r��alit�� " dans la repr��sentation des bergers mis en sc��ne sur les terres dont il est le seigneur. La Miramondo explore les r��gles d'unit��s ; dans son Ramonnet Cort��te reprend l'��thnotype comique du matamore gascon dont il inverse le sens du ridicule en dessinant un des premiers portraits de francimand de la litt��rature en langue occitane ; Sancho al palays del Duc est une com��die, qui sur le mod��le de Gu��rin de Bouscal, adapte �� la sc��ne une dizaine de chapitres du second livre du Quichotte. A l'instar du po��te toulousain Pierre Godolin en po��sie, Cort��te exploite et illustre les ressources de la langue d'oc en produisant une oeuvre th����trale sur le mod��le des cr��ations contemporaines des ��lites europ��ennes. Ses trois pi��ces refl��tent la richesse et ladiversit�� de la production th����trale en France entre les ann��es 1630 et 1650 ainsi que les bouleversements qui la traversent. Cette ��dition, r��alis��e �� partir des manuscrits autographes, se veut aussi fid��le que possible au texte tout en veillant �� pr��server sa lisibilit��. Elle constitue aussi la premi��re traduction fran��aise du th����tre de Cort��te de Prades. Aucune indication de datation n'ayant ��t�� donn��e par l'auteur sur la chronologie de la composition de ses pi��ces et la bibliographie critique ��tant extr��mement r��duite, l'analyse donn��e en introduction aborde les trois pi��ces de mani��retransversale et tente de r��pondre �� cette probl��matique chronologique tout en pr��cisant et en explorant les principales questions qui d��finissent la singularit�� de cette oeuvre.

Page generated in 0.0436 seconds