• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Die Dichtungen des Hartwig von dem Hage : Untersuchungen und Edition /

Schmitz, Wolfgang, January 1976 (has links)
Inaug. _ Diss.: Philosophische Fakultät: Köln: 1976. _ Contient le texte de la "Margaretenlegende" de Hartwig von dem Hage. _ Bibliogr. p. 239-252. Index.
2

A Tale of Two Suburbs

Vrang, Gustav January 2014 (has links)
This short thesis starts as a comparison between the history and fate of two quite different suburbs in Södertälje, Sweden; it continues into an investigation of the mechanincs behind one of them; it ends with ideas on the nature of the "single family home". / I detta examensarbetebörjar jag med att berätta historien om två ganska olika villaförorter iSödertälje. Fortsätter leder in bakom kulisserna på ett av dem. I avslutning presenterarjag mina funderingar kring vad och för vem en villa skulle kunna vara.
3

The Changing Isolation of the Outsider: A Time-based Analysis of Four Canadian Immigrant Writers

Osborne, Marilyn Huebener 24 April 2013 (has links)
This thesis addresses four Canadian immigrant English-language prose writers in order to identify commonalities and differences in their literary representations of the immigrant experience over time. While origin and ethnicity factored in the selection of writers so as to ensure diversity, the primary selection criterion was to obtain a significant historical range, from the 1830s to the present. The writers selected are: Susanna Moodie, an immigrant from England in the mid-19th century; John Marlyn, an immigrant from Hungary in the early-20th century; Michael Ondaatje, an immigrant from Sri Lanka via England in the mid-20th century; and Rawi Hage, an immigrant from Lebanon via the US in the late-20th century. I conclude that there are significant similarities among the works of all four writers, generally attributable to their shared experience of being immigrants, and equally significant areas of divergence, generally attributable to the development of Canada, with Moodie and Marlyn on one side of an important watershed in the mid-1950s, and Ondaatje and Hage on the other. All four write extensively of the experience of the immigrant with a fundamental similarity in their depiction of isolation, non-belonging and dislocation. Over time, the representations of isolation have become more complex, mirroring the increasing diversity and complexity of Canadian society. The mid-1950s shift in Canadian immigration policy from preferred British, US, and Northern European immigration to multinational immigration has resulted in increased diversity of both the Canadian immigrant population and Canadian literature. While the environment of the immigrant to Canada changes, one constant has been and is likely to continue to be a sense of dislocation, non-belonging and isolation, of being an uninvited outsider, or survenant. Canadian literature has reflected this reality consistently for almost 200 years and will no doubt continue to do so.
4

The Changing Isolation of the Outsider: A Time-based Analysis of Four Canadian Immigrant Writers

Osborne, Marilyn Huebener January 2013 (has links)
This thesis addresses four Canadian immigrant English-language prose writers in order to identify commonalities and differences in their literary representations of the immigrant experience over time. While origin and ethnicity factored in the selection of writers so as to ensure diversity, the primary selection criterion was to obtain a significant historical range, from the 1830s to the present. The writers selected are: Susanna Moodie, an immigrant from England in the mid-19th century; John Marlyn, an immigrant from Hungary in the early-20th century; Michael Ondaatje, an immigrant from Sri Lanka via England in the mid-20th century; and Rawi Hage, an immigrant from Lebanon via the US in the late-20th century. I conclude that there are significant similarities among the works of all four writers, generally attributable to their shared experience of being immigrants, and equally significant areas of divergence, generally attributable to the development of Canada, with Moodie and Marlyn on one side of an important watershed in the mid-1950s, and Ondaatje and Hage on the other. All four write extensively of the experience of the immigrant with a fundamental similarity in their depiction of isolation, non-belonging and dislocation. Over time, the representations of isolation have become more complex, mirroring the increasing diversity and complexity of Canadian society. The mid-1950s shift in Canadian immigration policy from preferred British, US, and Northern European immigration to multinational immigration has resulted in increased diversity of both the Canadian immigrant population and Canadian literature. While the environment of the immigrant to Canada changes, one constant has been and is likely to continue to be a sense of dislocation, non-belonging and isolation, of being an uninvited outsider, or survenant. Canadian literature has reflected this reality consistently for almost 200 years and will no doubt continue to do so.
5

The Hybridity of Violence : Location, Dislocation, and Relocation in Contemporary Canadian Multicultural and Indigenous Writing

Lapierre, Maude 12 1900 (has links)
Cette thèse explore la relation entre les littératures autochtones et multiculturelles du Canada. Même si les critiques littéraires examinent les littératures dites mineures de plus en plus, ces dernières sont rarement étudiées sans la présence médiatrice de la littérature canadienne considérée comme étant dominante. Afin de produire une telle analyse, cette thèse mobilise le concept d’hybridité en tant que catégorie d’analyse de texte qui, en plus de son histoire raciale et coloniale, décrit convenablement les formes d’expérimentations stylistiques que les écrivains autochtones et multiculturels emploient afin de représenter et questionner leur marginalisation. Ne voulant pas reproduire les interprétations fétichistes qui réduisent les littératures autochtones et multiculturelles à leurs représentations de concepts d’altérité, j’examine ces textes dans leurs relations avec différents discours et débats ayant marqué les études littéraires canadiennes, notamment, le long poème canadien, l’écriture des prairies canadiennes, la littérature urbaine, le multiculturalisme, et les premières nations. Ma méthode d’analyse repose sur la façon dont chaque texte étudié alimente ces catégories d’analyse littéraire tout en les modifiant radicalement. De plus, je développe un cadre conceptuel et théorique permettant l’étude de la relation entre les textes autochtones et multiculturels sans toutefois confondre ou réduire les contextes d’où proviennent ces littératures. Ma thèse et ma méthode d’analyse se concrétise par l’interprétation des textes écrits par Armand Garnet Ruffo, Suzette Mayr, Rawi Hage, et Jeannette Armstrong. Le chapitre d’introduction détaille la façon dont la relation entre les textes autochtones et multiculturels a été appréhendée jusqu’à présent. J’y élabore mon cadre théorique qui joint et réinterprète de manière critique diverses théories, dont celle du postcolonialisme, de l’hybridité, et de la mondialisation, et la façon dont ces théories se rapportent aux études littéraires canadiennes. Dans mon deuxième chapitre, j’analyse le long poème d’Armand Garnet Ruffo, Grey Owl: The Mystery of Archie Belaney, en m’attardant particulièrement aux stratégies d’expérimentations stylistiques et génériques que Ruffo développe afin de rendre le genre du long poème canadien autochtone et de questionner l’identité de Grey Owl. Mon troisième chapitre examine Venous Hum, un roman de Suzette Mayr. Ce texte remet en question la tradition de « prairie writing », le multiculturalisme canadien, et le conservatisme albertain à travers son style expérimental, son usage des métaphores et du réalisme magique. Mon quatrième chapitre interprète le roman montréalais Cockroach, de Rawi Hage, en examinant la façon dont ses unités locales, nationales, et globales rencontrent le colonialisme et contestent les discours nationaux une fois que sa critique de la mondialisation se trouve réarticulée dans une approbation des discours d’interventions humanitaires de l’occident. Mon dernier chapitre explore le roman de Jeannette Armstrong, Whispering in Shadows, afin de démontrer les limites de ma méthode d’analyse. Puisque l’hybridité sous-entend inévitablement la notion d’assimilation, son application dans le contexte de l’œuvre d’Armstrong s’avèrerait réductrice. Pour cette raison, ce chapitre utilise des concepts autochtones définis par Armstrong afin de développer une méthode de lecture non-hégémonique. Ma thèse examine donc la façon dont chaque texte déploie le concept d’hybridité pour à la fois contester et enrichir les discours critiques qui tentent de contenir ces textes. Elle contribue aux études postcoloniales de la littérature canadienne en élargissant leur champ habituel pour inclure les complexités des théories de la mondialisation, et en examinant quelles stratégies littéraires les textes autochtones et multiculturels partagent, mais mobilisent à des fins différentes. / This dissertation explores the relationship between indigenous and multicultural writing in Canada. While critics have paid increasing attention to minoritized literatures, indigenous and multicultural literary strategies are seldom examined together without the mediating presence of settler or dominant Canadian literatures. In order to perform such an analysis, this dissertation deploys the concept of hybridity as a category of literary analysis that comes from a history of colonial violence, but which adequately describes the forms of stylistic experimentation which indigenous and multicultural writers use to dramatize and subvert their marginalization. In order to avoid fetishizing indigenous and multicultural texts as markers of reified “otherness,” I examine them in relation to specific discourses and debates in Canadian literary studies, such as the Canadian long poem, prairie writing, city writing, multiculturalism, and indigeneity. Methodologically, my dissertation examines how each text under discussion contributes, yet radically reconfigures and particularizes, each of these literary categories. In addition, I develop a conceptual framework through which the relationship between multicultural and indigenous texts can be approached without rehearsing the conflations that have marked Canadian literary criticism. To this end, I provide close-readings of texts by Armand Garnet Ruffo, Suzette Mayr, Rawi Hage, and Jeannette Armstrong. My introductory chapter details the manner in which the relationship between indigenous and multicultural writing has been approached in Canadian literary studies so far, and elaborates my conceptual framework through critical re-interpretations of postcolonial, globalization, and hybridity theory as they relate to the field of Canadian literary studies. In my second chapter, I analyze Armand Garnet Ruffo’s long poem Grey Owl: The Mystery of Archie Belaney. I focus on the generic and stylistic strategies Ruffo develops in order to indigenize the genre of the Canadian long poem and question Grey Owl’s identity. My third chapter examines Suzette Mayr’s Venous Hum as a text which challenges prairie writing, Canadian multiculturalism, and Albertan conservatism through stylistic experimentation, metaphor usage, and use of magic realism. In my fourth chapter, I interpret Hage’s Montreal novel Cockroach as a text whose local, national, and global scales intersect with colonialism and contest national narratives as the novel ultimately replicates Western humanitarian intervention. My final chapter explores Jeannette Armstrong’s Whispering in Shadows in order to illustrate the conceptual limits of this dissertation. Since hybridity always assumes (partial) assimilation, its application in the context of Armstrong’s work would bear coercive results. For that reason, this chapter draws on Armstrong’s definition of indigenous concepts in order to develop a non-hegemonic method of analysis. My dissertation then examines the manner in which each text mobilizes hybridity in order to challenge and supplement the critical discourses that seek to contain them. It contributes to postcolonial Canadian literary studies by opening up the field to the complexities which competing definitions of the global generate, and by examining what literary strategies indigenous and multicultural texts share, yet deploy to different ends.
6

The Hybridity of Violence : Location, Dislocation, and Relocation in Contemporary Canadian Multicultural and Indigenous Writing

Lapierre, Maude 12 1900 (has links)
Cette thèse explore la relation entre les littératures autochtones et multiculturelles du Canada. Même si les critiques littéraires examinent les littératures dites mineures de plus en plus, ces dernières sont rarement étudiées sans la présence médiatrice de la littérature canadienne considérée comme étant dominante. Afin de produire une telle analyse, cette thèse mobilise le concept d’hybridité en tant que catégorie d’analyse de texte qui, en plus de son histoire raciale et coloniale, décrit convenablement les formes d’expérimentations stylistiques que les écrivains autochtones et multiculturels emploient afin de représenter et questionner leur marginalisation. Ne voulant pas reproduire les interprétations fétichistes qui réduisent les littératures autochtones et multiculturelles à leurs représentations de concepts d’altérité, j’examine ces textes dans leurs relations avec différents discours et débats ayant marqué les études littéraires canadiennes, notamment, le long poème canadien, l’écriture des prairies canadiennes, la littérature urbaine, le multiculturalisme, et les premières nations. Ma méthode d’analyse repose sur la façon dont chaque texte étudié alimente ces catégories d’analyse littéraire tout en les modifiant radicalement. De plus, je développe un cadre conceptuel et théorique permettant l’étude de la relation entre les textes autochtones et multiculturels sans toutefois confondre ou réduire les contextes d’où proviennent ces littératures. Ma thèse et ma méthode d’analyse se concrétise par l’interprétation des textes écrits par Armand Garnet Ruffo, Suzette Mayr, Rawi Hage, et Jeannette Armstrong. Le chapitre d’introduction détaille la façon dont la relation entre les textes autochtones et multiculturels a été appréhendée jusqu’à présent. J’y élabore mon cadre théorique qui joint et réinterprète de manière critique diverses théories, dont celle du postcolonialisme, de l’hybridité, et de la mondialisation, et la façon dont ces théories se rapportent aux études littéraires canadiennes. Dans mon deuxième chapitre, j’analyse le long poème d’Armand Garnet Ruffo, Grey Owl: The Mystery of Archie Belaney, en m’attardant particulièrement aux stratégies d’expérimentations stylistiques et génériques que Ruffo développe afin de rendre le genre du long poème canadien autochtone et de questionner l’identité de Grey Owl. Mon troisième chapitre examine Venous Hum, un roman de Suzette Mayr. Ce texte remet en question la tradition de « prairie writing », le multiculturalisme canadien, et le conservatisme albertain à travers son style expérimental, son usage des métaphores et du réalisme magique. Mon quatrième chapitre interprète le roman montréalais Cockroach, de Rawi Hage, en examinant la façon dont ses unités locales, nationales, et globales rencontrent le colonialisme et contestent les discours nationaux une fois que sa critique de la mondialisation se trouve réarticulée dans une approbation des discours d’interventions humanitaires de l’occident. Mon dernier chapitre explore le roman de Jeannette Armstrong, Whispering in Shadows, afin de démontrer les limites de ma méthode d’analyse. Puisque l’hybridité sous-entend inévitablement la notion d’assimilation, son application dans le contexte de l’œuvre d’Armstrong s’avèrerait réductrice. Pour cette raison, ce chapitre utilise des concepts autochtones définis par Armstrong afin de développer une méthode de lecture non-hégémonique. Ma thèse examine donc la façon dont chaque texte déploie le concept d’hybridité pour à la fois contester et enrichir les discours critiques qui tentent de contenir ces textes. Elle contribue aux études postcoloniales de la littérature canadienne en élargissant leur champ habituel pour inclure les complexités des théories de la mondialisation, et en examinant quelles stratégies littéraires les textes autochtones et multiculturels partagent, mais mobilisent à des fins différentes. / This dissertation explores the relationship between indigenous and multicultural writing in Canada. While critics have paid increasing attention to minoritized literatures, indigenous and multicultural literary strategies are seldom examined together without the mediating presence of settler or dominant Canadian literatures. In order to perform such an analysis, this dissertation deploys the concept of hybridity as a category of literary analysis that comes from a history of colonial violence, but which adequately describes the forms of stylistic experimentation which indigenous and multicultural writers use to dramatize and subvert their marginalization. In order to avoid fetishizing indigenous and multicultural texts as markers of reified “otherness,” I examine them in relation to specific discourses and debates in Canadian literary studies, such as the Canadian long poem, prairie writing, city writing, multiculturalism, and indigeneity. Methodologically, my dissertation examines how each text under discussion contributes, yet radically reconfigures and particularizes, each of these literary categories. In addition, I develop a conceptual framework through which the relationship between multicultural and indigenous texts can be approached without rehearsing the conflations that have marked Canadian literary criticism. To this end, I provide close-readings of texts by Armand Garnet Ruffo, Suzette Mayr, Rawi Hage, and Jeannette Armstrong. My introductory chapter details the manner in which the relationship between indigenous and multicultural writing has been approached in Canadian literary studies so far, and elaborates my conceptual framework through critical re-interpretations of postcolonial, globalization, and hybridity theory as they relate to the field of Canadian literary studies. In my second chapter, I analyze Armand Garnet Ruffo’s long poem Grey Owl: The Mystery of Archie Belaney. I focus on the generic and stylistic strategies Ruffo develops in order to indigenize the genre of the Canadian long poem and question Grey Owl’s identity. My third chapter examines Suzette Mayr’s Venous Hum as a text which challenges prairie writing, Canadian multiculturalism, and Albertan conservatism through stylistic experimentation, metaphor usage, and use of magic realism. In my fourth chapter, I interpret Hage’s Montreal novel Cockroach as a text whose local, national, and global scales intersect with colonialism and contest national narratives as the novel ultimately replicates Western humanitarian intervention. My final chapter explores Jeannette Armstrong’s Whispering in Shadows in order to illustrate the conceptual limits of this dissertation. Since hybridity always assumes (partial) assimilation, its application in the context of Armstrong’s work would bear coercive results. For that reason, this chapter draws on Armstrong’s definition of indigenous concepts in order to develop a non-hegemonic method of analysis. My dissertation then examines the manner in which each text mobilizes hybridity in order to challenge and supplement the critical discourses that seek to contain them. It contributes to postcolonial Canadian literary studies by opening up the field to the complexities which competing definitions of the global generate, and by examining what literary strategies indigenous and multicultural texts share, yet deploy to different ends.
7

Navigating trauma and the city : at the intersection of trauma theory and flânerie in contemporary Canadian fiction

Roy, Aurélie 04 1900 (has links)
Ce projet inscrit la figure du flâneur dans la littérature contemporaine et examine les liens possibles entre le trauma et la pratique de la flânerie en milieu urbain. Plus spécifiquement, par l’analyse de The Lonely Hearts Hotel de Heather O’Neill, Cockroach de Rawi Hage, What We All Long For de Dionne Brand et Bottle Rocket Hearts de Zoe Whittall, cette dissertation démontre que le fait d’être un flâneur peut se révéler être une pratique à la fois traumatisante et thérapeutique. La façon dont les jeunes protagonistes de ces romans occupent les différents espaces de la ville est profondément enracinée dans leurs expériences traumatiques, qu’il s’agisse de traumatismes passés ou de traumatismes liés à la métropole en soi. En effet, la ville peut devenir un lieu propice à la création de communautés et à l’émancipation, permettant ainsi à la personne ayant subi un traumatisme de (re)prendre le contrôle de son propre parcours et de commencer un processus de guérison. En revanche, la ville peut se révéler traumatisante en soi, dans un contexte où l’individu est soit victime, soit témoin d’un événement tragique. Le flâneur, en tant que spectateur attentif de l’urbanité qui l’entoure, peut être confronté à des éléments évoquant des événements passés, ce qui peut ainsi générer de nouveaux traumatismes. Outre l’analyse du potentiel thérapeutique et traumatique de la ville, cette étude propose une nouvelle interprétation de la figure du flâneur dans la littérature contemporaine et met en lumière son évolution depuis que Charles Baudelaire l’a définie dans son essai de 1863 intitulé « Le Peintre de la vie moderne ». Par ailleurs, ce projet s’appuie sur les réflexions des plus importants auteurs spécialisés dans les théories du trauma pour interpréter ces romans et explorer la manière dont les expériences traumatiques exercent une pression sur la définition même du flâneur. L’analyse de ces quatre récits en tenant compte de la notion de flânerie permet d’explorer de nouvelles perspectives quant à la manière dont la victime perçoit l’espace, le temps et les autres lors de ses déplacements urbains. La façon dont un individu flâne dans la ville devient un symptôme qui témoigne des effets, des problèmes et des processus associés à la fois au trauma et à la flânerie. / This doctoral dissertation places the figure of the flâneur in a contemporary context and analyzes the possible intersections between trauma and the performance of flânerie within the metropolis. More specifically, through the analysis of Heather O’Neill’s The Lonely Hearts Hotel, Rawi Hage’s Cockroach, Dionne Brand’s What We All Long For, and Zoe Whittall’s Bottle Rocket Hearts, this study demonstrates the different ways in which being a flâneur can be both a traumatic and therapeutic practice. The protagonists of these novels are young flâneurs whose modes of being in the city are deeply rooted in the traumatic experiences that define them, whether this trauma comes from past experiences or from the urban landscape itself. On the one hand, the city has the potential to serve as a space of community and empowerment that allows the person who has experienced trauma to take control of their own path and initiate their journey towards their recovery process. On the other hand, the city can be traumatic in and of itself in a context where the individual is either the victim or the witness of a tragic event. To the flâneur’s acute observing eye, the city can also confront them with a past event, the resurfacing of which can be retraumatizing. In addition to analyzing the therapeutic and traumatic potential of the city, this dissertation also proposes a reexamination of the flâneur figure in contemporary literature and highlights the ways it has evolved since its early definition by Charles Baudelaire in his 1863 essay “The Painter of Modern Life.” Furthermore, this project draws upon the observations of the most prominent trauma theorists to read the selected novels and to explore the ways in which trauma puts pressure on the very definition of flânerie. Reading these four narratives through the lens of flânerie allows new perspectives of the victim’s view of space, time, and others as they move through the city. The way a person performs flânerie becomes a symptom that speaks to the effects, the problematics, and the processes of both trauma and urban walking.
8

Makrofossilanalys som ekologiskt verktyg : En metodutvärdering

Pettersson, Siri January 2017 (has links)
Approximately 50 percent of all endangered species in Scandinavia are associated with old agricultural landscapes. During the agricultural industrialization of the past century the traditional practices and methods that created these environments have been phased out. This has brought on a serious decline and fragmentation of biomes that many endangered species depend on. Knowledge of traditional agricultural landscapes and their species dynamics is needed to make well informed decisions regarding their care and restoration. One way to acquire such knowledge is to study fossil plant remnants from old agricultural contexts. In this study sub-fossil Cyperaceae achenes were analyzed in an attempt to identify them. The achenes had been preserved in three Iron Age wells (80-980 AD) at the Gilltuna settlement in central Sweden and were found during an archeological investigation in 2010. The purpose of this study was to identify the achenes to species level, make conclusions about the ecology of the surrounding landscape, and construct simple species identification key as well as evaluate archaeobotany as an ecological tool. The identification attempt resulted in 14 determined species, which were in consistency with previous landscape analyses made using ecological species distribution. The resulting identification key is a suggestion, to be expanded in the future. This method can undoubtedly provide further knowledge of prehistoric and historical biomes, but in order to draw useful conclusions the identification technique further as well as knowledge of present regional ecology must be developed, especially concerning different Cyperaceae species‟ response to different kinds of stress.

Page generated in 0.0508 seconds