• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 31
  • 20
  • 15
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 105
  • 79
  • 34
  • 29
  • 28
  • 28
  • 20
  • 20
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

Las raíces del duende lo trágico y lo sublime en el cante jondo /

Mora Contreras, Francisco Javier, January 2008 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2008.
82

Translating as transculturating: a study of Dai Wangshu's translation of Lorca's poetry from an integrated sociological-cultural perspective

Sayols Lara, Jesús 22 September 2015 (has links)
Dai Wangshu 戴望舒 (1905-1950) was a prolific translator, working on both French and Hispanic literature. However, his translation work has often been considered relevant only to the extent that it helped him to develop a self-fashioned modernist style in his own poetic writing. Moreover, no systematic study has been conducted on his interest in Hispanic literature, particularly on his translation of Federico García Lorca’s poetry, a project to which he dedicated over half of his professional career but left unfinished. In addition, investigations on Dai have been generally approached from a narrow theoretical perspective that has risked overlooking the social factors that affected his literary activities. This thesis, therefore, aims to reveal the extent and the way in which translating Lorca into Chinese contributed to the establishment and consolidation of Dai’s position as a social agent in the field of literary production in China. The methodology is constructed in an attempt to reconcile a sociological perspective on translation drawing on Pierre Bourdieu’s theory with a more interpretive understanding of literary writing based on the notion of transculturation inherited from Latin American cultural studies. Examining Dai’s translation of Lorca’s poetry from this integrated perspective allows foregrounding the heterogeneity and multiplicity of Dai’s literary dispositions, at both a macroscopic and a microscopic level, without ignoring the social factors involved in his translation practice. By embedding Lorca’s poetry in the field of literary production in China, Dai privileged a particular set of possibilities over the others, both literary and ideological at the same time. This kind of behaviour in Dai can be interpreted in terms of transculturation and observed in various textual domains, involving formal literary elements, discourses and worldviews. Furthermore, Dai’s project of translating Lorca’s poetry, which expanded over a three-decade period, allows establishing striking connections among literary journals and groups at various temporal and spatial locations, each of them associated with different and often competing views on translation, literature and politics. In sum, Dai’s translation project of Lorca played a pivotal role in establishing and consolidating Dai’s position in the literary scene to the extent that his status as a literary figure was more determined by his translation work than by his own poetic writing. Dai’s translation of Lorca involved not only transculturating a specific text-type, the romance, but also a particular view on the role of literature in society that, unexpectedly, positioned him as an author opportunistically committed to the Communist cause. This investigation contributes new evidence that helps to question some long-standing assumptions both in studies on Dai and in reflections on the role of translation in Chinese literature. In addition, it allows arguing for a study of such a role at large without the need to subsume translation to any other sort of practice.
83

A elaboração do discurso no Romancero Gitano de Castelnuovo-Tedesco / Lorca

Rocha Júnior, Atilio Goltardo da [UNESP] 29 June 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-12-10T14:22:12Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-06-29. Added 1 bitstream(s) on 2015-12-10T14:28:15Z : No. of bitstreams: 1 000853688.pdf: 6118742 bytes, checksum: 0899a7dccc5c539045351d6c407feb52 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / No presente trabalho buscamos refletir a respeito de alguns dos diversos procedimentos extramusicais e interdisciplinares envolvidos na confecção da obra musical Romancero Gitano, de Autoria de Mario Castelnuovo-Tedesco com textos de Federico Garcia Lorca. Para o cumprimento desta tarefa foram considerados procedimentos como retórica e word-painting, bem como levantamento de dados biográficos de compositor e poeta, análises técnico -musicais de cada um dos movimentos da obra e leituras poéticas dos textos / In the present work our aim was to reflect on some of the various extra musical and interdisciplinary procedures involved in the confection of the musical work Romancero Gitano, Mario Castelnuovo-Tedesco's authorship, with texts by Federico Garcia Lorca. To achieve this aim we have considered procedures such as rhetoric and word-painting, as well as research on biographical data about composer and poet, technical -musical analysis of each one of the movements of the work and poetical readings of the texts
84

Frustración lorquiana : Metáforas y símbolos en La Casa de Bernarda Alba

Carbone, Rafael January 2015 (has links)
El presente trabajo está orientado a detectar los símbolos y metáforas ambivalentes en la obraLa Casa de Bernarda Alba de Federico García Lorca. Debido a que hay pocos estudiosdedicados al simbolismo de la frustración, se ha concentrado en analizar dicha temática. Paraanalizar el concepto de frustración, primero ha sido necesario comprender cómo eraconcebida la moral de la época en que se inscribe la obra. En segundo lugar, ha sidofundamental entender cómo surge la frustración en el ser humano. Atendiendo a estascuestiones se ha aplicado la teoría del formalismo iluminista y una visión freudiana sobre lasteorías del psiquismo. En base a estas nociones se detectaron cuatro símbolos ambivalentesque connotan sentimientos de frustración: el blanco, el olivo, la maroma y el mar. Estossímbolos antitéticos contienen una fuerza negativa que se impone a la fuerza positiva, lo cualtiene como resultado la frustración. Las fuerzas contradictorias están presentes durante laobra entera. Esta característica no solo se manifiesta a través de los tropos estudiados, sinoque también se detectó que a menudo las fuerzas antitéticas se hacen presentes enprotagonistas que forman grupos ambivalentes, donde cada personaje actúa como una fuerzaopuesta, lo cual lleva hacia una tensión permanente entre una persona positiva y otranegativa.
85

El fracaso de la expresión individual en el teatro de Federico García Lorca y de Michel Tremblay

Valois, Line January 2002 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
86

Problematika lidské identity v tvorbě Federika Garcíi Lorky v kontextu krize evropského myšlení / Problem of human identity in the work of Federico García Lorca in the context of crisis of Europian thinking

Byronová, Lucie January 2014 (has links)
The thesis focuses on two plays and one poetry collection by Federico García Lorca; El público, Así que pasen cinco an͂ os and Poeta en Nueva York, which together form the New York cycle and represent a new and unique phase in his compositions both from the point of view of content and form. The thesis concentrates on several distinctive motifs and themes related to the problem of human identity; ie the motifs and themes which discuss how to understand the individual or the human existence. This topic is reflected in the cultural context of Lorca's age, demonstrating that the atmosphere of the era corresponded with the author's personal perspective. The interpretation of human existence is strongly determined by the moment of death, therefore, the representation of death in the works and the related motifs are discussed in the thesis. At the same time, the similarity of Lorca's perspective with the philosophical ideas of the era is taken into consideration, with the emphasis on the philosophy of Martin Heidegger. In this context, we also focus on the author's relation to Christianity and the use of the Christian motifs in his plays and poems. In the following chapters, the motifs of mask and form are analysed. The thesis concentrates on the problem of the social mask, but also on the question of...
87

Teatro de García Lorca: a arte que se levanta da vida

Alves, Syntia Pereira 09 December 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T14:53:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Syntia Pereira Alves.pdf: 6145209 bytes, checksum: 6ed1f8946f7c01f1edb9772275c49ca9 (MD5) Previous issue date: 2011-12-09 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Was Federico García Lorca a political agent? This is the question that frames the research here presented. However, this question must be split in two in order to be properly answered: first, who was García Lorca, taking into account his life and work; second, the several possibilities for political action. Politics is not restricted to the institutional realm, but permeates individual and societal relationships, being present both in public and private affairs, touching and being touched by art. A tragic artist, Federico García Lorca constitutes the main focus of this research. To find the politics in Lorca, it is essential to understand the relationship between his art and his life and society. With that in mind, the investigation starts from both external and internal analyses of Lorca's works. The external analysis explores Spain before its Civil War, given the importance of the period which is mirrored in Lorca's works. For internal analysis, the theatrical pieces Yerma and The House of Bernarda Alba were analyzed to investigate both the relationships among characters, and the social conventions shown in these works. Furthermore, a number of conferences and interviews with the author are employed in a dialogue with the theatrical works, with the goal of understanding his relationships with art and society. García Lorca's art, voiced by flamenco, communicated with his society and received an answer: death by firing squad. Lorca wasn't limited to his own time and space, but survives today, be it through his deeply disquieting art, or be it through his still mystery-shrouded death / Federico García Lorca foi um agente político? Sobre este questionamento se desenvolve a presente pesquisa. Porém, para responder a essa pergunta, é fundamental dividi-la em duas, voltando um olhar para quem foi García Lorca levando em consideração sua vida e obra e outro olhar para as diversas possibilidades de atuação da política. A política não está apenas no âmbito institucional, mas permeia as relações dos indivíduos e sociedades, se faz presente nos âmbitos público e privado, alcançando e sendo alcançada pela arte. Artista trágico, Federico García Lorca é o foco central deste estudo. Para buscar a política em Lorca, é fundamental entender a relação de sua arte com a sociedade e a vida do escritor. Para tanto, a investigação parte de uma análise externa e uma análise interna a obra de Lorca. A análise externa mapeia a Espanha que antecede a Guerra Civil Espanhola, tendo em vista a importância desta época que se encontra refletida na obra de Lorca. Para análise interna foram escolhidas as obras teatrais Yerma e A casa de Bernarda Alba, sobre as quais é feita uma análise das relações das personagens entre si e os códigos sociais que essas obras expõem. Além disso, são usadas para dialogar com as obras teatrais algumas conferências e entrevistas do autor, com a finalidade de entender sua relação com a arte e com a sociedade. A arte de García Lorca, entoada pelo flamenco, dialogou com sua sociedade e recebeu resposta desta: seu fuzilamento. Mas Lorca não coube em seu tempo e espaço e transborda para os dias de hoje, seja por sua arte, profundamente inquietante, seja por sua morte, até hoje envolta em mistérios
88

Federico García Lorca : de la teoría a la práctica del "Duende"

Retamar, Hugo Jesus Correa January 2009 (has links)
Filho da Andaluzia como o "cante jondo" e seu "duende", Federico García Lorca, um apaixonado por tal arte, foi um dos poetas espanhóis mais representativos do século XX. A relação entre o poeta de Granada e o "cante jondo" é profunda e importantíssima para a valorização da arte andaluza e inclusive para a compreensão da obra de Lorca. O "cante jondo", segundo o poeta, é o canto mais profundo, um canto escuro e misterioso onde a magia do "duende" se manifesta em um momento imóvel e único. Para Lorca, a arte espanhola é movida pelo "duende", espécie de espírito mágico, passional e original. Lorca também é considerado por muitos como um autor passional e muito apegado a sua terra. Poema del cante jondo é então uma viagem pelas entranhas de sua terra e uma busca constante pelo "duende" espanhol. Porém, como será que o duende de Lorca se manifesta em tal obra se é que isso acontece? O duende é amigo da improvisação, mas a constituição de um poema depende também da engenhosidade do poeta. Assim, através da análise dos poemas de Poema del cante jondo e do estudo de conferências do autor, bem como da história da Espanha e do cante jondo, tentaremos diagnosticar a poética de García Lorca para a construção deste seu livro de poemas, ou seja, estudaremos os procedimentos utilizados pelo poeta para que haja na obra o encontro mágico com o duende da arte andaluza. Passaremos da teoria do duende, conceituada por Lorca em uma de suas conferências, à análise da prática do autor para conseguir o efeito "duende" em sua obra. / Hijo de Andalucía como el cante jondo y su duende, Federico García Lorca, un enamorado de tal arte, ha sido uno de los poetas españoles más representativos del siglo XX. La relación entre el poeta granadino y el cante jondo es profunda e importantísima para la valoración del arte andaluz y aun para la comprensión de la obra de García Lorca. El cante jondo, según el poeta, es el cante más profundo, un cante oscuro y misterioso en el que la magia del "duende" se manifiesta en un momento inmóvil e irrepetible. Para Federico, el arte español se mueve al compás del "duende", especie de espíritu mágico, pasional y original. Muchos también consideran a García Lorca como un autor pasional muy aferrado a su tierra. Poema del cante jondo es, entonces, un viaje por las entrañas de su tierra y una búsqueda constante por el "duende" español. Sin embargo, ¿cómo será que el duende de Federico se manifiesta en dicha obra? ¿Eso realmente ocurre? El duende es amigo de la improvisación, pero la constitución de un poema depende de la ingeniosidad del poeta. Así, a través del análisis de los poemas de Poema del cante jondo y del estudio de conferencias del autor, bien como de la historia de España y del cante jondo, intentaremos diagnosticar la poética de García Lorca para la construcción de su libro de poemas, es decir, estudiaremos los procedimientos utilizados por el poeta para que haya en la obra el encuentro mágico con el duende del arte andaluz. Pasaremos de la teoría del duende, conceptuada por García Lorca en una de sus conferencias, al análisis de la práctica del autor para lograr, en su libro, el efecto "duende".
89

Federico García Lorca : de la teoría a la práctica del "Duende"

Retamar, Hugo Jesus Correa January 2009 (has links)
Filho da Andaluzia como o "cante jondo" e seu "duende", Federico García Lorca, um apaixonado por tal arte, foi um dos poetas espanhóis mais representativos do século XX. A relação entre o poeta de Granada e o "cante jondo" é profunda e importantíssima para a valorização da arte andaluza e inclusive para a compreensão da obra de Lorca. O "cante jondo", segundo o poeta, é o canto mais profundo, um canto escuro e misterioso onde a magia do "duende" se manifesta em um momento imóvel e único. Para Lorca, a arte espanhola é movida pelo "duende", espécie de espírito mágico, passional e original. Lorca também é considerado por muitos como um autor passional e muito apegado a sua terra. Poema del cante jondo é então uma viagem pelas entranhas de sua terra e uma busca constante pelo "duende" espanhol. Porém, como será que o duende de Lorca se manifesta em tal obra se é que isso acontece? O duende é amigo da improvisação, mas a constituição de um poema depende também da engenhosidade do poeta. Assim, através da análise dos poemas de Poema del cante jondo e do estudo de conferências do autor, bem como da história da Espanha e do cante jondo, tentaremos diagnosticar a poética de García Lorca para a construção deste seu livro de poemas, ou seja, estudaremos os procedimentos utilizados pelo poeta para que haja na obra o encontro mágico com o duende da arte andaluza. Passaremos da teoria do duende, conceituada por Lorca em uma de suas conferências, à análise da prática do autor para conseguir o efeito "duende" em sua obra. / Hijo de Andalucía como el cante jondo y su duende, Federico García Lorca, un enamorado de tal arte, ha sido uno de los poetas españoles más representativos del siglo XX. La relación entre el poeta granadino y el cante jondo es profunda e importantísima para la valoración del arte andaluz y aun para la comprensión de la obra de García Lorca. El cante jondo, según el poeta, es el cante más profundo, un cante oscuro y misterioso en el que la magia del "duende" se manifiesta en un momento inmóvil e irrepetible. Para Federico, el arte español se mueve al compás del "duende", especie de espíritu mágico, pasional y original. Muchos también consideran a García Lorca como un autor pasional muy aferrado a su tierra. Poema del cante jondo es, entonces, un viaje por las entrañas de su tierra y una búsqueda constante por el "duende" español. Sin embargo, ¿cómo será que el duende de Federico se manifiesta en dicha obra? ¿Eso realmente ocurre? El duende es amigo de la improvisación, pero la constitución de un poema depende de la ingeniosidad del poeta. Así, a través del análisis de los poemas de Poema del cante jondo y del estudio de conferencias del autor, bien como de la historia de España y del cante jondo, intentaremos diagnosticar la poética de García Lorca para la construcción de su libro de poemas, es decir, estudiaremos los procedimientos utilizados por el poeta para que haya en la obra el encuentro mágico con el duende del arte andaluz. Pasaremos de la teoría del duende, conceptuada por García Lorca en una de sus conferencias, al análisis de la práctica del autor para lograr, en su libro, el efecto "duende".
90

Federico García Lorca : de la teoría a la práctica del "Duende"

Retamar, Hugo Jesus Correa January 2009 (has links)
Filho da Andaluzia como o "cante jondo" e seu "duende", Federico García Lorca, um apaixonado por tal arte, foi um dos poetas espanhóis mais representativos do século XX. A relação entre o poeta de Granada e o "cante jondo" é profunda e importantíssima para a valorização da arte andaluza e inclusive para a compreensão da obra de Lorca. O "cante jondo", segundo o poeta, é o canto mais profundo, um canto escuro e misterioso onde a magia do "duende" se manifesta em um momento imóvel e único. Para Lorca, a arte espanhola é movida pelo "duende", espécie de espírito mágico, passional e original. Lorca também é considerado por muitos como um autor passional e muito apegado a sua terra. Poema del cante jondo é então uma viagem pelas entranhas de sua terra e uma busca constante pelo "duende" espanhol. Porém, como será que o duende de Lorca se manifesta em tal obra se é que isso acontece? O duende é amigo da improvisação, mas a constituição de um poema depende também da engenhosidade do poeta. Assim, através da análise dos poemas de Poema del cante jondo e do estudo de conferências do autor, bem como da história da Espanha e do cante jondo, tentaremos diagnosticar a poética de García Lorca para a construção deste seu livro de poemas, ou seja, estudaremos os procedimentos utilizados pelo poeta para que haja na obra o encontro mágico com o duende da arte andaluza. Passaremos da teoria do duende, conceituada por Lorca em uma de suas conferências, à análise da prática do autor para conseguir o efeito "duende" em sua obra. / Hijo de Andalucía como el cante jondo y su duende, Federico García Lorca, un enamorado de tal arte, ha sido uno de los poetas españoles más representativos del siglo XX. La relación entre el poeta granadino y el cante jondo es profunda e importantísima para la valoración del arte andaluz y aun para la comprensión de la obra de García Lorca. El cante jondo, según el poeta, es el cante más profundo, un cante oscuro y misterioso en el que la magia del "duende" se manifiesta en un momento inmóvil e irrepetible. Para Federico, el arte español se mueve al compás del "duende", especie de espíritu mágico, pasional y original. Muchos también consideran a García Lorca como un autor pasional muy aferrado a su tierra. Poema del cante jondo es, entonces, un viaje por las entrañas de su tierra y una búsqueda constante por el "duende" español. Sin embargo, ¿cómo será que el duende de Federico se manifiesta en dicha obra? ¿Eso realmente ocurre? El duende es amigo de la improvisación, pero la constitución de un poema depende de la ingeniosidad del poeta. Así, a través del análisis de los poemas de Poema del cante jondo y del estudio de conferencias del autor, bien como de la historia de España y del cante jondo, intentaremos diagnosticar la poética de García Lorca para la construcción de su libro de poemas, es decir, estudiaremos los procedimientos utilizados por el poeta para que haya en la obra el encuentro mágico con el duende del arte andaluz. Pasaremos de la teoría del duende, conceptuada por García Lorca en una de sus conferencias, al análisis de la práctica del autor para lograr, en su libro, el efecto "duende".

Page generated in 0.0423 seconds