• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La notion de norme linguistique chez une groupe d'immigrants francophones au Québec / analyse ethnométhodologique

Nedelcu, Tinel January 2005 (has links)
No description available.
2

Des discours métalinguistiques aux usages : le français écrit des jeunes Gatinois

Dumouchel-Trudeau, Jade January 2016 (has links)
Dans cette thèse, nous proposons de mettre en relation trois sphères susceptibles de s’influencer les unes les autres, mais pourtant peu rapprochées par les chercheurs jusqu’à présent : les discours journalistiques auxquels sont exposés de jeunes Québécois et leur communauté, les représentations que se font ces adolescents de leur langue et leurs usages du français. Nous approfondirons ces sphères une à une, pour ultimement en évaluer la cohérence et tendre vers un portrait nuancé des rapports d’adolescents à la langue. Nous prendrons pour cadre plus précis la ville québécoise de Gatineau, limitrophe de la province de l’Ontario : les représentations linguistiques des jeunes y demeurent peu connues, en dépit des traces que peut y laisser la vie dans un milieu frontalier où se côtoient les groupes linguistiques francophone et anglophone. D’abord, comme la presse écrite sert de lieu de construction et de relais des représentations linguistiques, nous ferons ressortir d’un corpus d’articles les principaux discours métalinguistiques qui y sont tenus à l’échelle gatinoise et québécoise. Ensuite, grâce à un corpus de questionnaires écrits que nous avons recueilli auprès d’élèves gatinois du secondaire, nous verrons dans quelle mesure les perceptions qu’entretiennent ces jeunes sur la langue se rapprochent ou s’éloignent de celles diffusées par les journaux. Enfin, nous montrerons que les opinions véhiculées dans ces deux corpus se font tour à tour miroir et distorsion du français écrit employé par ces élèves dans leur questionnaire. Faire ainsi dialoguer différentes composantes de la réalité linguistique d’adolescents contribuera à mieux distinguer les écarts qui s’installent entre perceptions de soi et de l’Autre. Cela paraît d’autant plus nécessaire dans le cas de locuteurs dont les représentations linguistiques, entre autres teintées par leur situation frontalière, se révèlent traversées par un fort sentiment de différence.
3

Modalités de collaboration entre pairs devant un ordinateur<br />Étude pragmatique et didactique d'une activité<br />de rédaction collective en Français Langue Étrangère

Dejean, Charlotte 16 December 2004 (has links) (PDF)
Le travail présenté s'inscrit dans le champ de l'analyse des interactions verbales en contexte didactique. Il prend pour objet une situation d'apprentissage et d'interaction spécifique : la rédaction collective d'un texte narratif par des apprenants de français langue étrangère travaillant en dyade, avec un même ordinateur, en contexte d'enseignement-apprentissage formel.<br />Le principal ancrage théorique de ce travail se situe en pragmatique linguistique interactionniste mais il s'articule également aux recherches interactionnistes en acquisition d'une langue étrangère. <br />L'étude est empirique et principalement descriptive. Grâce à une approche qualitative et inductive, il s'agit de contribuer à une meilleure compréhension des modalités de collaboration entre pairs en langue cible. L'analyse met en relation ces modalités de collaboration avec la mobilisation par les sujets alloglottes de leur compétence interactionnelle, ainsi qu'avec leur capacité à gérer interactivement les problèmes linguistiques. En outre, il s'agit de s'interroger sur les effets potentiels de l'outil informatique sur les interactions décrites. A cette fin, deux types d'activités constitutives de la tâche sont examinées : les activités d'élaboration de contenu, au cours desquelles les apprenants négocient des contenus en lien avec l'univers fictionnel du texte à construire, et les activités métalinguistiques, au cours desquelles ils traitent les problèmes linguistiques rencontrés. <br />La catégorisation, la description et l'analyse des différentes modalités d'accomplissement de ces activités aboutissent à la mise en évidence d'indicateurs du degré de collaboration (conduites, indices énonciatifs et interactionnels, gestion des asymétries, profil interactionnel des sujets) et à une caractérisation des profils des dyades observées. L'analyse de la coordination entre actions verbales et actions non verbales montre que si le travail sur ordinateur semble favoriser l'engagement des sujets dans la tâche, il ne favorise pas nécessairement l'orientation des apprenants vers le processus interactionnel, et vers la négociation.
4

L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques / Learning French as a foreign language via an Internet-based desktop videoconferencing tool : study of metalinguistic sequences

Nicolaev, Viorica 26 October 2012 (has links)
Cette recherche s’inscrit dans le champ de la didactique du FLE et de la communication médiée par ordinateur (CMO). L’étude se place dans une perspective interactionniste de l’acquisition d’une langue seconde (L2), selon laquelle l'apprentissage d'une L2 est facilité par les interactions interpersonnelles qui se produisent durant la réalisation d'une tâche. La recherche s'appuie sur le projet d'enseignement-apprentissage du FLE le « Français en 1ère ligne », qui met en relation des tuteurs en France et des apprenants américains de Berkeley dans un dispositif de visioconférence. L’objectif de l’étude est d’évaluer le potentiel acquisitionnel de ce dispositif, à travers l’analyse des séquences métalinguistiques déclenchées aux cours des interactions. Celles-ci constituent des épisodes où les interlocuteurs traitent les problèmes de code liés à l’intercompréhension et à la production langagière. En nous appuyant sur les principes de l’analyse conversationnelle d’inspiration ethnométhodologique, notre étude est empirique et principalement descriptive. La catégorisation des séquences métalinguistiques, la description du contexte situationnel d’apparition et des configurations interactionnelles, ainsi que l’analyse de la nature discursive des procédés utilisés pour solliciter l’aide du partenaire et réparer interactivement les obstacles linguistiques indiquent que les interactions vidéographiques en ligne sont susceptibles de déclencher des séquences métalinguistiques, similaires à celles produites en face-à-face. L’analyse de la multimodalité du dispositif, et plus précisément la façon dont les interlocuteurs ont recours aux différents modes de communication pour résoudre les problèmes de communication, montre les effets positifs de celle-ci sur l’apprentissage d’une L2. En effet, la multimodalité permet à l’apprenant une meilleure focalisation sur la forme et une prise de conscience plus efficace des écarts entre son interlangue et la langue cible. / This research contributes to the field of teaching and learning French as a Foreign Language and computer-mediated communication (CMC). Acquiring a second language (L2) is studied from an interactional perspective, according to wich learning a second language is facilitated through interpersonal interactions that occur during the execution of a task. The research builds on the teaching-learning project of the FFL " Français en 1ère ligne ," which connects tutors in France and American learners of Berkeley via a desktop videoconferencing tool. The aim of the study is to evaluate the potential of desktop videoconferencing through the analysis of the metalinguistic sequence triggered during the interactions. These sequences are episodes in which interlocutors address code problems related to mutual comprehension and language production. Based on the principles of conversation analysis with an ethnomethodological inspiration, our study is primarily empirical and descriptive. The categorization of metalinguistic sequences, the description of the situational context of appearance and interactional patterns, and the analysis of the discursive nature of the processes used to solicit the help of partner and repaired interactively language barriers, indicate that interactions through videoconferencing may trigger metalinguistic sequences, similar to those produced in face-to-face. The analysis of multimodality, focusing on how interlocutors use different modes of communication to solve communication problems, shows the positive effects on learning a second language. Indeed, multimodality allows the learner to better focus on form as well as a better awareness of the differences between his/her interlanguage and the target language.
5

L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques

Nicolaev, Viorica 26 October 2012 (has links) (PDF)
Cette recherche s'inscrit dans le champ de la didactique du FLE et de la communication médiée par ordinateur (CMO). L'étude se place dans une perspective interactionniste de l'acquisition d'une langue seconde (L2), selon laquelle l'apprentissage d'une L2 est facilité par les interactions interpersonnelles qui se produisent durant la réalisation d'une tâche. La recherche s'appuie sur le projet d'enseignement-apprentissage du FLE le " Français en 1ère ligne ", qui met en relation des tuteurs en France et des apprenants américains de Berkeley dans un dispositif de visioconférence. L'objectif de l'étude est d'évaluer le potentiel acquisitionnel de ce dispositif, à travers l'analyse des séquences métalinguistiques déclenchées aux cours des interactions. Celles-ci constituent des épisodes où les interlocuteurs traitent les problèmes de code liés à l'intercompréhension et à la production langagière. En nous appuyant sur les principes de l'analyse conversationnelle d'inspiration ethnométhodologique, notre étude est empirique et principalement descriptive. La catégorisation des séquences métalinguistiques, la description du contexte situationnel d'apparition et des configurations interactionnelles, ainsi que l'analyse de la nature discursive des procédés utilisés pour solliciter l'aide du partenaire et réparer interactivement les obstacles linguistiques indiquent que les interactions vidéographiques en ligne sont susceptibles de déclencher des séquences métalinguistiques, similaires à celles produites en face-à-face. L'analyse de la multimodalité du dispositif, et plus précisément la façon dont les interlocuteurs ont recours aux différents modes de communication pour résoudre les problèmes de communication, montre les effets positifs de celle-ci sur l'apprentissage d'une L2. En effet, la multimodalité permet à l'apprenant une meilleure focalisation sur la forme et une prise de conscience plus efficace des écarts entre son interlangue et la langue cible.
6

La contextualisation de la description grammaticale du français dans les ouvrages de grammaire édités en Chine : le cas de l'article / The contextualization of french grammatical descriptions in the grammar books produced in China : the case of articles

Li, Rui 24 January 2017 (has links)
La présente recherche se situe dans le contexte chinois d’enseignement-apprentissage du français en tant que langue étrangère. Plus particulièrement, elle concerne l’article français dont l’emploi constitue un obstacle qui se dresse devant les apprenants sinophones dans leur parcours d’apprentissage du français. Les« règles » produites par les apprenants chinois dans une pré-enquête nous ont conduite à interroger les descriptions grammaticales de l’article français qui ont informé ces apprenants. Ces descriptions, proposées par les enseignants locaux, semblent prendre des formes variables par rapport à la description de référence de l’article français rédigée par les auteurs francophones. Ces formes de variations sont appelées contextualisation (DILTEC, 2011), qui renvoie à un ensemble de gestes d’adaptations, réalisées par les enseignants en fonction des cultures éducatives et métalinguistiques de leur public. L’étude consiste à examiner les descriptions grammaticales portant sur l’article français dans dix-neuf ouvrages de grammaire française élaborés par des auteurs chinois et édités en Chine. L’analyse porte sur la façon dont les auteurs locaux adaptent les descriptions de référence en fonction des connaissances à disposition des apprenants chinois. Les données analysées permettent de dégager onze modalités de contextualisation, basées sur le répertoire linguistique et les cultures éducatives et métalinguistiques des apprenants. Cette recherche débouche sur des réflexions critiques et des propositions d’amélioration en mettant les descriptions contextualisées à l’épreuve des descriptions linguistiques et des représentations des apprenants chinois sur l’article français / The present research is based on the background of French teaching as a foreign language in China. More particularly, it concerns the French articles because the use of this grammatical category constitutes an obstacle for Chinese learners in their learning of French. The “rules” produced by Chinese learners in a pre-survey led us to interrogate the grammatical descriptions of the French articles. These descriptions proposed by Chinese teachers seem to diverge from the reference description of the French articles written by French authors. These variable forms are called contextualization (DILTEC, 2011), which refers to the whole of adaptations made by teachers according to the educational and metalinguistic cultures of their public. The study consists in examining the grammatical descriptions of the French articles in nineteen French grammar books written by Chinese authors and published in China. The analysis focuses on the ways in which local authors adapt reference descriptions to the Chinese learners’ prior knowledge. The data analysis provides eleven contextualization modalities, based on the learners’ linguistic repertoire, educational and metalinguistic cultures. This research leads to critical comments and improvement suggestions, by testing the contextualized descriptions with the linguistic descriptions and Chinese learners’ representations
7

Metalinguistic knowledge of second language pre-service teachers and the quality of their written corrective feedback : what relations?

Benmessaoud, Sirine 06 1900 (has links)
Cette étude quantitative vise à 1) mesurer les connaissances métalinguistiques des futurs enseignants, 2) décrire la qualité de la rétroaction corrective écrite (RCÉ) des futurs enseignants de français langue seconde (FLS), et 3) examiner la relation entre les connaissances métalinguistiques des futurs enseignants et la qualité de leur rétroaction corrective à l’écrit. Un groupe de 18 futurs enseignants de français langue seconde inscrit dans le programme de formation initiale des maîtres à Montréal a participé à l'étude. Les participants ont accompli 1) une tâche d’analyse de phrases pour mesurer leurs connaissances métalinguistiques, et 2) une tâche de rétroaction corrective écrite, pour évaluer la qualité de leurs pratiques rétroactives à l’écrit en termes de localisation d'erreur et d'explication métalinguistique fournie. Alors que les analyses descriptives sont effectuées pour répondre aux deux premières questions de la présente étude, des analyses de corrélation ont été réalisées pour déterminer s’il existe des relations entre les connaissances métalinguistiques des futurs enseignants et la qualité de leur rétroaction corrective à l’écrit. Les résultats indiquent que 1) la localisation de l'erreur de la RCÉ fournie est précise, mais 2) l'explication métalinguistique l’est moins, 3) il existe une relation entre les connaissances métalinguistiques des futurs enseignants et la qualité de leur rétroaction corrective à l’écrit. / The present quantitative study seeks to 1) measure pre-service teachers’ metalinguistic knowledge, 2) describe the quality of French as a second language (FSL) pre-service teachers’ written corrective feedback (WCF), and 3) examine the relationship between pre-service teachers’ metalinguistic knowledge and the quality of their written corrective feedback (i.e., teachers’ metalinguistic awareness). A group of 18 French as a second language pre-service teachers following the initial teacher training program in Montreal, participated in the study. Participants were assigned 1) a task of analytical abilities to measure their metalinguistic knowledge, and 2) a task of written corrective feedback provision to evaluate the quality of their written corrective feedback in terms of error location and the metalinguistic explanation provided. Descriptive analyses were undertaken to answer the first two research questions. Correlation analyses were performed to examine whether there exist any relations between pre-service teachers’ metalinguistic knowledge and the quality of their WCF. Among other things, results indicated that 1) while the error location of WCF provided was precise, 2) the metalinguistic explanation provided by the participants was not accurate, 3) there is a relationship between pre-service teachers’ metalinguistic knowledge and the quality of written corrective feedback.

Page generated in 0.2005 seconds