• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 22
  • 1
  • Tagged with
  • 23
  • 23
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Pour une approche interculturelle de l'enseignement/apprentissage du FLE en milieu universitaire colombien : contexte, manques, besoins, propositions / For the integration of the intercultural component in the teaching / learning process of the FLE in the Colombian academic world : context, missings, needs, proposals

Soler Millan, Germana 28 November 2016 (has links)
Ce travail propose de décrire le contexte de l’enseignement/apprentissage du FLE en milieu universitaire colombien à travers l’exemple de l’université de Caldas, d’en identifier les manques, les besoins et de faire des propositions pour y remédier. Pour ce faire, il s’agira de décrire la situation du FLE en Colombie, puis de développer les notions théoriques qui guideront ce travail : interculturel, représentations, stéréotypes, didactique du FLE, etc. Nous décrirons ensuite notre méthodologie basée sur l’étude de deux terrains. Le premier est composé de deux corpus : étudiants et enseignants de l’université de Caldas à Manizales. Chaque corpus est constitué de deux enquêtes, un questionnaire sociolinguistique diffusé auprès de 258 apprenants et 20 entretiens d’étudiants ; un questionnaire diffusé auprès de l’ensemble des enseignants de FLE de l’université et l’entretien de tous ces enseignants. Enfin, le corpus du deuxième terrain est composé des entretiens de 6 professeurs de FLE colombiens installés en France. L’étude quantitative des questionnaires, et l’étude lexicométrique et de contenu de ces corpus nous aident à décrire un contexte d’enseignement où l’interculturel a peu de place dans l’enseignement du FLE, où le matériel et les conditions requis facilitant le travail d’une telle composante font défaut et où les représentations des apprenants et des enseignants peuvent influencer négativement la motivation et l’apprentissage du français. Par ailleurs, le deuxième terrain permet de confirmer que l’enseignement du FLE dispensé dans les universités colombiennes ne transmet pas les compétences interculturelles ni pragmatiques pour évoluer en contexte réel. A partir de ces résultats, nous ferons des propositions au niveau didactique comme politique pour l’amélioration de l’enseignement/apprentissage du FLE dans les universités colombiennes et pour une mise en valeur du FLE dans le pays. / The piece's aim is to describe the teaching and learning of French as a Foreign Language (FLE) in Colombia using the University of Caldas as an example. It is about identifying what is lacking, the needs and proposing what is necessary to remedy the situation. We will first describe the situation of FLE and develop theoretical concepts that guide this work : intercultural, representations, stereotypes, FLE teaching, etc. Furthermore, we describe our methodology based on the study of two fields. The first one is composed of two bodies of work: students and teachers of the University of Caldas. Each data consists of two surveys, a sociolinguistic questionnaire distributed to 258 students and 20 semi-structured interviews; a questionnaire distributed to all the FLE teachers of the university and an interview of all these same teachers. Finally, the body of the second field consists of 6 expatriate Colombian FLE teachers who have settled in France. The quantitative study of the questionnaires, and the lexicometric and content study of the data help us to describe an educational context where the intercultural does not have enough emphasis in the teaching of FLE, where the right material and the right conditions to aid the development of this skill do not exist and where representations of learners and teachers can negatively influence the motivation for learning French. Moreover, the second field confirms that the teaching of FLE in Colombian Universities does not transmit intercultural and pragmatic skills to evolve as one would receive living in France. From these results, we will make didactic and political proposals for improving the teaching/learning of FLE in the Colombian universities and for the development of the status of French in the country.
2

Influences de l'écrit sur la perception auditive : le cas de locuteurs hindiphones apprenant le français

Chadee, Tania 11 January 2013 (has links) (PDF)
S'il est aujourd'hui communément admis que la perception de la parole s'effectue d'une manière plus optimale en mode audiovisuel qu'en mode auditif seul (Benoît, Mohamadi et Kandel, 1994, Schwartz, Berthommier et Savariaux, 2004), la nature des informations visuelles dont il est le plus souvent question est la mimo-gestuelle articulatoire fournie par le locuteur en face à face. Cependant, dans une situation d'enseignement d'une langue étrangère, un autre type d'aide visuelle intervient généralement : la forme écrite des éléments oraux. Pourtant en didactique des langues étrangères, la question du passage à l'écrit est loin d'être consensuelle et certains didacticiens se prononcent en faveur d'un entraînement intensif de la prononciation au tout début de l'apprentissage, avant que l'apprenant ne soit confronté au code écrit (Lauret, 2007). Notre hypothèse est que la dimension facilitante de la forme écrite pour certains publics ne doit pas être négligée, même en début d'apprentissage. Notre recherche se fonde sur des expérimentations menées auprès d'apprenants hindiphones. Tenant compte des spécificités de ce public, nous pensons que l'écrit peut, dans certains cas, faciliter sa réception orale des sons du français en début d'apprentissage, condition nécessaire et préalable à leur production (Renard, 1979). Les tests que nous avons conçus obligent les apprenants à recentrer leur attention sur la graphie de sons (les voyelles nasales [ɑ̃] et [ɔ̃]) dès le début de leur apprentissage au moyen de diverses focalisations visuelles écrites (Fort, Spinelli, Savariaux et Kandel, 2010). Les propositions didactiques que nous formulons à la suite reposent sur la suite logique perception - (transcription graphique) -- production même si cette présente étude se centre sur l'évaluation de la perception des sons.
3

L'agir enseignant en classe de FLE multilingue et multi-niveaux en milieu homoglotte / The act of teaching (FFL) French as a foreign language in a multilingual and multi-level class

David-Lodovici, Catherine 22 November 2013 (has links)
Dans ce travail de recherche, nous nous interrogeons sur les modalités d’enseignement/apprentissage du FLE dans une classe multilingue et multi-niveaux en FLE (A1-B2+). Notre terrain : un public d’une vingtaine d’apprenants au pair venus étudier en France pour un an et disposant d’une journée par semaine pour venir assister au cours de français, dans un contexte multi-niveaux. Notre recherche se fonde sur trois corpus. Le corpus 1 rassemble les évaluations diagnostiques et finales de ces apprenants. L’analyse quantitative du corpus 1 révèle une progression dans toutes les capacités langagières, quasi comparable aux statistiques de progression du CECR. Le corpus 2 est composé d’une trentaine de questionnaires d’enquête dans lesquels les apprenants au pair évaluent leurs progrès ainsi que les aspects positifs et négatifs de ce contexte d’apprentissage. Nous avons codé leurs réponses en plusieurs catégories : 67 % des catégories recensées ont une valeur positive (Révisions, stimulation, tutorat, exercices adaptés au niveau) et 33% évoquent des aspects négatifs (progression parfois lente, frustration, disponibilité de l’enseignant insuffisante). Nous montrons comment les concepts issus des approches communicatives et actionnelles peuvent justifier de la pertinence d’une classe multi-niveaux en milieu homoglotte. Notre hypothèse est de dire que l’agir enseignant escorte le processus d’apprentissage dans ce contexte et vient compléter le bain linguistique. Quels sont alors les gestes professionnels récurrents spécifiques à ce contexte didactique ? Dans le corpus 3, nous avons filmé 15 heures de classe et nous analysons, à l’aide d’un synopsis, la structure des séances ainsi que les gestes didactiques (dispositifs, régulations et mémoire didactique). Des transcriptions d’interactions viennent illustrer nos analyses. Il se dégage une « grammaire de l’action didactique » dont la logique combine 5 modalités de regroupements possibles avec 3 manières différentes de didactiser les supports. / We wonder about the ways of teaching/learning the FLE (French as a foreign language) in a multilingual and multi-level (A1 - B2 +) class. This research concern au pair learners in France for a year and attending French class once a week, in a multi-level context. Our research is based on three corpus. Corpus 1 compare the diagnostic and final results of these learners. The quantitative analysis reveals that they improve in all language skills, which is almost comparable to the CECR progression statistics. Corpus 2 is composed of thirty survey questionnaires in which learners evaluate their progress as well as the positive and negative aspects of this learning context. We have coded their responses in several categories: 67% of the identified categories have a positive value (Revisions, stimulation, tutoring and exercises tailored to the level) and 33% evoke negative aspects (sometimes slow progress, frustration, insufficient teacher availability). We show how the concepts from the communicative and task-based approaches can justify the relevance of a multi-level homoglotte class. Our hypothesis is that the actions of the teacher escort the learning process in this context and complement the full-immersion. In this educational context-specific, what are the recurring professional actions? In the corpus 3, we have filmed 15 hours of class and using a synopsis, we analyze the structure of the sessions as well as the educational actions (devices, regulations and teaching memory). The transcriptions of interactions illustrate our analysis. This leads us to propose a "grammar of the didactic action" whose logic combines 5 way of grouping the students as well as three different ways of apprehending didactically the documents for the class.
4

La pratique théâtrale pour un nouvel enseignement/apprentissage de l'oral en classe de FLE à l’université en Chine : étude de contexte, enquête et proposition / Theatrical practice for a new oral teaching / learning method in French class at the university in China : context study, survey and proposal

Zhou, Yian 13 December 2018 (has links)
Notre recherche est d’abord motivée par une nécessité pratique d’amélioration de l’enseignement/apprentissage du français oral à l’université en Chine. La problématique permet de rechercher la possibilité et l’utilité d’intégrer la pratique théâtrale dans l’enseignement du français en milieu universitaire chinois, en offrant à nos apprenants un nouvel accès esthétique à la parole, qui réponde à l’acquisition de compétences diverses. Nous espérons que la pratique théâtrale constituera désormais un nouvel outil didactique du FLE en Chine, et que la mise en œuvre d’une approche esthétique et interculturelle deviendra une voie privilégiée dans le programme d’enseignement. La méthode de recherche est une exploitation de l’enquête, destinée aux étudiants chinois et aux professeurs, menée dans les départements de français de la faculté des langues étrangères dans trois universités, au sud et au nord, durant l’année universitaire 2014-2015. Ce travail s’inscrit dans le contexte d’une recherche didactique et linguistique portant sur l’analyse des stratégies d’apprentissage et des problèmes rencontrés par les apprenants chinois qui ont un niveau débutant et intermédiaire en FLE. / Our research is primarily motivated by the necessity of improving teaching level and learning efficiency of the oral French education in Chinese universities. First, our work proposes to find the opportunity and the requirement to introduce the theatre practice of teaching French language into Chinese universities by offering our students a new access to speech. So, we hope the theatre practice in foreign language will be a new teaching method of oral French in China and the implementation of an esthetic and intercultural approach and become a privileged way to develop this skill. Our research method is to conduct a survey for students and teachers in the higher education system in China. This survey is conducted in the French departments of three universities in the south and north of China during the academic year 2014-2015. Our research aimed to analyze the learning strategies and problems faced by these beginning-intermediate level's Chinese young learners of French. Our research method is to conduct a questionnaire survey for students and teachers in the higher education system in China. This survey is conducted in the French departments of three universities in the south and north of China during the academic year 2014-2015. In the didactic and linguistic context, our objective is to analyze the learning strategies and problems faced by these Chinese young learners who have the primary and intermediate level in leaning French.
5

Représentations du texte littéraire oulipien et pratiques d’écriture. Mobiliser l’imagination pour apprendre a écrire / Representations of Oulipian texts and writing practices

Lefrançois-Yasuda, Carole 24 March 2011 (has links)
La problématique de notre recherche a été définie à partir d’un constat : le travail d’écriture, en particulier celui des apprenants non francophones natifs de niveau avancé, ne peut être réduit à l’application des règles de construction des différents types de textes. A partir des exigences du CECR, nous avons mis en place des exercices d’écriture sous contraintes oulipiennes [écrits d’imagination] et des exercices d’écriture scientifique afin de comprendre les améliorations possibles de l’apprentissage de l’écriture, dans le cadre de la didactique des langues,de la sociologie et des sciences de l’éducation.Le recueil de données s’est effectué à l’Université de Technologie de Compiègne [UTC]. Nous avons choisi une classe de 18 étudiants et nous avons travaillé à partir de deux types d’enquête : une enquête sur les représentations que les étudiants-ingénieurs se font de l’écrit pour montrer comment, par le lien symbolique qu’elles instaurent entre l’environnement social et le monde mental, elles facilitent une écriture autonome en favorisant l’accès à l’imagination. La mobilisation des opérations cognitives en jeu dans la pratique des écrits d’imagination et des écrits scientifiques a fait l’objet d’une seconde enquête.Puis, à partir des résultats de ces enquêtes, et dans le prolongement des travaux fondamentaux réalisés en didactique du F.L.E à partir des années 1970, nous avons cherché d’une part à observer et à analyser le rôle actif de l’imagination, de l’imaginaire et de la créativité dans l’apprentissage de l’écriture et d’autre part à argumenter en faveur d’une réévaluation de l’imaginaire et de l’imagination dans la pédagogie. Enfin,pour réconcilier l’ensemble des apprenants avec l’écriture, pour modifier leur demande dans le sens d’une spécialisation dans l’écriture d’un type de texte fonctionnel, nous avons appréhendé l’écriture comme une activité circonscrite qui peut s’apprendre et s’exercer. Une activité dont les phases et les opérations peuvent être démontées et nommées comme la résolution d’un problème, en ayant recours à l’imagination pour construire l’apprentissage. / The topic of our research was defined by one assessment: writtenwork, in particular of non-native French speakers of advanced level, maynot be reduced to the mere application of the rules for different types oftext constructions. Based on the requirements of the CECR, weimplemented writing exercises under Oulipian constraints [fictionalwritings] and exercises of scientific writing in order to understand theextent of possible improvements when learning how to write, in the frameof didactics of languages, sociology and education research.The data has been collected in the Université de Technologie deCompiègne [UTC]. We have chosen a class group of 18 students andhave been using two types of investigations: one of the representations that the student-engineers have of writing, to show how, through the symbolic link they establish between the social environment and themental world, these representations facilitate autonomous writing andencourage imagination. The mobilisation of cognitive processes involvedin the practice of imaginative and scientific writings is the subject of thesecond investigation.Then, from these results – in the continuation of the fundamentalwork accomplished in the field of French as a Foreign Language didactics that started in the 1970s – we aim: i. to observe and analyse the activerole of imagination, the imaginary and creativity when learning how towrite, and ii. to point out the necessity of reassessing imagination and theimaginary in pedagogy. Finally, in order to reconcile all learners with thewriting process, to modify their demand towards a specialisation infunctional text writing, we have dealt with writing like a defined activity,which can be learned and carried out. Its phases and processes can bedemonstrated and appointed as in resolving a problem by means of imagination to build up the learning process.
6

Études des attitudes linguistiques des étudiants vénézuéliens apprenant le français langue étrangère à l’Université des Andes, à Mérida (Venezuela) / Study on the linguistic attitude of Venezuelan students of French as a foreign language at the University of Los Andes in Mérida, Venezuela

Matos Aldana, Tepey Sarai 03 July 2017 (has links)
En tant qu’enseignante de français langue étrangère (FLE) à l’Université des Andes (ULA) à Mérida, au Venezuela, nous nous intéressons aux phénomènes pouvant expliquer des résultats moyens des étudiants en FLE à l’issue de leur formation de cinq années (niveau Licenciatura). Afin d’analyser les difficultés qu’ils rencontrent, nous empruntons à la sociolinguistique la notion d’Attitudes Linguistiques (AL), pour évaluer les réactions des étudiants vis-à-vis de la langue apprise. En effet, les AL se présentent comme un moyen rigoureux de regarder les motivations et les représentations, deux focales admises en didactique de langues étrangères comme particulièrement pertinentes à considérer dans le processus d’apprentissage. Dans un premier temps, notre protocole expérimental nous a permis d’élaborer l’outil de l’enquête débouchant sur la mesure des AL des étudiants, à partir de la méthode Delphi (représentations des enseignants et des apprenants sur le français et son apprentissage à la ULA). Puis, nous avons appliqué le questionnaire à deux groupes d’étudiants de FLE (semestres A et B de l’année 2014) en trois temps encadrant deux interventions pédagogiques. La recherche a été complétée par des entretiens des enseignants. Les données recueillies ont été soumises à une analyse quantitative et qualitative. Nous avons trouvé chez nos étudiants des Attitudes Linguistiques et des représentations à majorité positives avec des motivations instrumentales sous-jacentes. La variation des données après l’intervention pédagogique est très légère, cela nous incite à proposer quelques perspectives didactiques. / As professors of French as a Foreign Language (FFL) at the University of Los Andes (ULA) in Mérida, Venezuela, we are interested in identifying the factors that may explain the poor performance of students of FFL at the end of a 5-year degree involving the study of Modern Languages. We have adopted the concept of Linguistic Attitude (LA) from the field of sociolinguistics with the purpose of analyzing the difficulties encountered by these students in order to evaluate the attitude of students in regard to the target language (French). The concept of Linguistic Attitude serves as a rigorous tool for measuring both, the motivation and representation of students, which constitute two key aspects to be considered in the teaching approach used in teaching foreign languages (PFL) as well as in the learning process of students. We used the experimental protocol to create the questionnaire to be able to measure the students’ Linguistic Attitudes. The Delphi method was used for the creation of the questionnaire (thus updating the instructors’ and students’ representations about the French language and its learning process at ULA). During the second phase, the questionnaire was applied to two groups of students of FFL (from the A and B semesters of the year 2014) at three different points in time. During the period between the second and third application, a pedagogical intervention took place. The research was completed by conducting interviews to the instructors in charge of the courses. The results were analyzed both quantitatively and qualitatively. The findings show that, in general terms, students manifest positive Linguistic Attitudes and representations with underlying instrumental motivations. Due to the very small variation observed after the pedagogical interventions, we find it necessary to propose new teaching approaches.
7

Concevoir un programme de français sur objectifs spécifiques. Difficultés théoriques et pratiques : le cas de la faculté d'économie de l'Université Agostinho Neto Luanda-Angola

Zolana, Adolfo Ndomingiedi 07 February 2013 (has links) (PDF)
Les recherches effectuées dans l'enseignement/apprentissage des langues vivantes et surtout dans le champ de la didactique des langues étrangères et secondes ont fait apparaître, depuis les années 20, des publics ayant des demandes spécifiques en communication professionnelle et fonctionnelle. Cette prise en compte des chercheurs a donné lieu à un domaine ouvert, varié, complexe, qui se caractérise par la grande diversité de ses contextes, situations d'enseignement, méthodes, objectifs, pratiques et dispositifs appelé le Français sur Objectifs Spécifiques. C'est dans le but de faire acquérir à ces publics des compétences culturelles et langagières spécifiques que, enseignants et chercheurs sont appelés aujourd'hui à se créer des démarches méthodologiques spécifiques. En s'inscrivant dans cette problématique, ce travail cherche à apporter des éléments de réponse aux demandes réelles des enseignants et des étudiants de français des universités angolaises plus particulièrement à celles de ceux de la faculté d'économie de l'université Agostinho Neto. L'objectif principal est donc, d'une part, d'identifier les besoins réels de ces derniers en prenant en compte les spécificités de leurs filières de formation et d'autre part, de concevoir, au cas par cas, des programmes et du matériel didactique permettant de développer chez les apprenants les compétences de compréhension et d'expression tant orales qu'écrites. Ces matériaux conçus à partir de documents authentiques à visée professionnelle oraux ou écrits sont susceptibles d'être directement utilisés en classe pour les enseignants qui voudront les transférer ou les réutiliser dans des situations similaires.
8

Les constructions verbe causatif + nom d’émotion : aspects linguistiques et pistes didactiques / Constructions of causative verbs and names of emotions : linguistic aspects and didactic trails

Bak, Monika 24 October 2016 (has links)
Cette thèse propose une étude des constructions Verbe causatif + Nom d’émotion (susciter l’étonnement, déclencher l’enthousiasme, attiser la jalousie) selon la méthodologie établie dans le cadre du projet ANR-DFG Emolex (www.emolex.eu). Ce travail relie de façon étroite les descriptions linguistiques, sur le plan syntaxique et sémantique, de ces constructions et leurs applications en didactique du français langue étrangère (FLE). L’étude poursuit un triple objectif : 1) la sélection des collocations les plus "représentatives" dans le corpus selon le degré d’attirance de leurs éléments constitutifs, établi à l’aide de méthodes lexico-statistiques; 2) l’analyse de leurs propriétés sur le plan syntaxique et sémantiques ; 3) l’application didactique des résultats de l’analyse linguistique dans l'enseignement de ces collocations en FLE, notamment par la confection des cartes mentales. Ces dernières ouvrent des pistes innovantes pour l'enseignement/apprentissage de ces structures linguistiques auprès d’étudiants non-natifs du français (Cavalla et al. 2015). / This thesis proposes a study the linguistic relationships between nominal predicates and causative verbs the names of emotions and causative verbs according to the methodology established in the ANR-DFG Emolex project (www.emolex.eu). This work lies in linking linguistic descriptions of collocations V + N in the cause and didactic transposition of these constructions from the observation of the corpus, which is still little discussed in the didactic of French as a Foreign Language (FLE). We aim to meet three main objectives: 1) to identify the most "representatives" collocations in the corpus according to degree of attraction of their components, based on lexical and statistical methods ; 2) the identification of syntactic-semantic relations between their components; 3) didactic application of the results of linguistic research in a didactic perspective of FLE in particular by making mind maps. Mind maps provide innovative ways for teaching/ learning these language elements to non-native Francophone students (Cavalla et al. 2015).
9

Etude contrastive des systèmes phonologique et phonétique hongrois et français en vue d'une application didactique en FLE / A comparative study of the Hungarian and French phonological and phonetic systems for a didactic application in FLE

Hamm, Dominique 14 March 2013 (has links)
Ce travail s’inscrit dans le cadre global de la didactique du FLE/FLS puis dans celui, plus précis, de la prononciation du français parlé et porte sur les difficultés des apprenants hungarophones en production orale. Si le matériel phonique des deux langues présente certaines similitudes, le point nodal des interférences réside surtout dans les oppositions vocaliques (durée phonologique en hongrois vs durée phonétique en français), la prononciation de certaines consonnes et la prosodie (accent tonique d’intensité hongrois vs accent rythmique duratif français). Diverses méthodes expérimentales usitées à l’Institut de Phonétique de Strasbourg seront exploitées : spectrographie pour le timbre et la durée des voyelles ainsi que pour les phénomènes prosodiques, laryngographie pour les assimilations de sonorité et contacts consonantiques. Les analyses se situeront donc au niveau segmental, comme au niveau suprasegmental. Outre de se poser en tant que contribution à l’étude comparée et contrastive des langues, cette recherche privilégiera les visées didactique et pédagogique et apportera en dernier lieu explications et astuces de remédiation. Nous espérons que cette thèse sera utile à nos collègues français exerçant en Hongrie, mais aussi à nos collègues hongrois n’ayant pas forcément conscience de certaines fautes typiques et redondantes, car partant du même substrat que leurs apprenants. / This research fits into the overall framework of FLE/FLS teaching methods and more precisely, of spoken French pronunciation. It deals with the difficulties of native Hungarian learners in oral production. While the sounds of the two languages have some similarities, most of the interferences are to be found in the vowel oppositions (Hungarian phonological duration vs French phonetic duration), the pronunciation of certain consonants and prosody (Hungarian tonic intensity stress vs durational rhythmic French accent). Various experimental methods commonly used at the Institut de Phonétique de Strasbourg were applied : spectrography for the quality and duration of vowels, and for the prosodic characteristics, laryngography for pitch assimilations and consonant contacts. Analyses therefore lean both on the segmental and the supra-segmental levels.This work is more than just a comparative and contrastive study of languages, as it goes beyond by focusing on didactic and pedagogical purposes, using explanations and remediation tips. We hope that it will be useful to French teachers in Hungary, but also to our Hungarian colleagues who may not always be aware of some typical and redundant faults, starting from the same substrate as their learners.
10

La compétence d’interaction dans l’évaluation de l’oral en français langue étrangère : description et enjeux didactiques / The competence of interaction in the evaluation of oral communication in French as a foreign language : description and pedagogical issues

Xu, Yiru 14 November 2016 (has links)
Cette étude a pour objectif de définir la compétence d’interaction qui constitue l’objet principal de l’évaluation de l’oral en didactique des langues étrangères. Nous considérons qu’elle consiste en la capacité d’interagir avec l’interlocuteur pour mettre en œuvre des ressources multiples dans l’objectif de gérer collectivement une activité de discours adaptée à l’action dans une situation donnée. A travers une démarche empirique, analytique et compréhensive, nous décrivons la manière dont la compétence d’interaction se manifeste en situation d’évaluation. Elle se présente sous la forme de quatre volets : d’abord par la capacité d’interpréter son rôle dans un contexte donné afin de participer à l’organisation globale de l’interaction ; elle se manifeste aussi dans la coordination de l’alternance des tours de parole ; elle se trouve dans le partage de la responsabilité de la co-construction thématique des échanges ; enfin, cette compétence doit prendre en compte la mise en œuvre des stratégies de communication afin de résoudre les problèmes langagiers et interactionnels qui se présentent. Les analyses nous apportent des clarifications sur les enjeux didactiques en ce qui concerne la manière d’évaluer cette compétence. Elles nous conduisent à souligner quatre éléments essentiels dans la constitution du dispositif évaluatif : le scénario, la modalité de préparation, les conditions de réalisation et le barème de notation. Or, la démarche d’évaluation ne s’arrête pas à un dispositif soigneusement élaboré, mais s’effectue également dans sa mise en pratique et dans l’adaptation à un contexte évaluatif donné. Il existe donc un « contrat d’évaluation » qui règle l’organisation de cette activité et précise les droits et les devoirs de l’évaluateur et du candidat. Dans la réalisation du contrat, l’évaluateur doit assurer à la fois le rôle de facilitateur, d’examinateur, d’interlocuteur et d’accompagnateur, ce qui constitue un vrai défi dans l’évaluation en langues et nous donne des orientations pour nos futures recherches / This study aims to define the competence of interaction constituting the main object of oral evaluation in foreign language pedagogy. We consider that this competence consists in the ability to interact with an interlocutor in order to implement multiple resources with the aim of collectively managing speech activity adapted to action in a given situation. Using an analytical and comprehensive empirical approach, we describe how the competence of interaction manifests itself in a situation of evaluation. It takes the form of four components: firstly, the ability to interpret one’s role in a given context in order to participate in the global organization of interaction ; it also manifests itself in the coordination of turn-taking ; in the shared responsibility of the co-construction of the theme of the discourse; and finally in the use of communication strategies to solve language and interactional problems that arise. The analyses enable us to elucidate the pedagogical issues concerning the way to evaluate this competence. Four essential elements can be identified in the composition of the system of evaluation : the script, the type of preparation, the conditions in which it is implemented and the grading scale. The evaluation is not limited to a carefully worked out method ; it also entails the way it is carried out in a specific context. There exists a “contract of evaluation” which regulates the organisation of this activity and defines the rights and duties of the evaluator and the candidate. According to this contract, the evaluator must assume the roles of facilitator, examiner, interlocutor and guide, which constitutes a real challenge in language evaluation and opens up orientations for future research.

Page generated in 0.0766 seconds