Spelling suggestions: "subject:"mansfield, catherine""
31 |
A tradução da prosa poética de Katherine Mansfield em português : um estudo comparadoSantos, Patrícia Peter dos January 2011 (has links)
A presente dissertação analisa comparativamente as traduções dos contos Bliss, Miss Brill e The Garden Party, da escritora neozelandesa Katherine Mansfield, disponíveis ao leitor brasileiro. Mansfield é escritora de reconhecido talento na literatura de língua inglesa, e sua escrita se caracteriza por textos formalmente bem construídos e por narrativas com pouca ação, nas quais o centro são os conflitos internos dos personagens. A comparação é realizada através da aproximação de trechos selecionados a partir de características formais, ou da tensão relativa ao momento narrado. O objetivo é verificar os procedimentos usados para a tradução da obra da escritora e, por consequência, da imagem da contista delineada e veiculada pelas diferentes traduções. Para tanto, são abordados, entre outros, os conceitos de conto moderno, de prosa poética, de tradução poética, proposto por Mario Laranjeira e de tradução como transcriação, de Haroldo de Campos. Os tradutores estudados neste trabalho são Erico Verissimo, Ana Cristina César, Edla Van Steen, Eduardo Brandão, Julieta Cupertino, Maura Sardinha, Luiza Lobo, Marcos Eugênio Marcondes de Moura e Alexandre Barbosa de Souza. Defensores de diferentes concepções de tradução, cada um dos tradutores deixou sua marca no resultado de seu trabalho, a qual contribui para a construção da leitura que se fará da autora no Brasil. Os textos são analisados à luz do referencial teórico apresentado, sendo apontadas as principais diferenças de tradução. Por fim, apresentam-se as conclusões do trabalho e propõem-se possibilidades de novas investigações. / This thesis presents a comparative analysis of the translations of Bliss, Miss Brill and The Garden Party, short stories written by the New Zealander writer Katherine Mansfield. The corpus includes all the translations of the mentioned short stories available to Brazilian readers. Mansfield is a well known English writer, and her writing presents formally well-constructed texts and stories that show little action, but are full of internal conflicts. The development of this work consists on the approach of selected excerpts, chosen either by their formal characteristics or the tension related to the story. The objective is to verify the proceedures used in the translation of the author´s writing and her image conveyed by the translation selection of words and other linguistic resources. For that, many ideas are taken into account, including, among others, the concept of modern short story, poetic prose, poetic translation, developed by Mario Laranjeira and translation as an act of “transcriação”, developed by Haroldo de Campos. The translators taken into consideration in this thesis are Erico Verissimo, Ana Cristina César, Edla Van Steen, Eduardo Brandão, Julieta Cupertino, Maura Sardinha, Luiza Lobo, Marcos Eugênio Marcondes de Moura and Alexandre Barbosa de Souza. Since each of these translators understands the translation process in a different way, they also create different ways of reading and interpreting the original text. The selected short stories are considered according to the theoretical support and the most important translation differences are shown. At last, the conclusion brings the main ideas developed in the thesis and present new possible studies.
|
32 |
Katherine Mansfieldová v tématech a motivech své poetické tvorby / Katherine Mansfield in Themes and Motifs of her Poetic CreationKřížová, Barbora January 2017 (has links)
The diploma thesis focuses on the poems of Katherine Mansfield and the extent to which chosen themes and motifs reflect her personal life. It also aims at the interconnection of the themes in her poetry with the other genres the writer used. The study is predominantly based on two biographies, collections of Mansfield's poems, letters, diary entries and short stories. Owing to a great number of her letters, diary entries and detailed autobiographies, the thesis presents the life and work of Katherine Mansfield with her sources of inspiration; in the practical part it attempts to connect the themes and motifs from Mansfield's poetry with the events in her life and different genres she chose to use. Key words Katherine Mansfield, Katherine Mansfield's poetry, Katherine Mansfield's biography, Katherine Mansfield's short stories, Modernist Literature, New Zealand Literature
|
33 |
Is there a woman in the text? : a feminist exploration of Katherine Mansfield's search for authentic selves in a selection of short storiesCooper, Lucille 30 June 2008 (has links)
Katherine Mansfield (1888-1923), British Modernist writer whose search for authentic selves in the lives of the characters in her short stories, is reflected in her innovative style of writing in which she examines the interior consciousness of their minds.
Mansfield questions the inauthentic lives of the characters, revealing that the roles they play are socially imposed forcing them to hide their true selves behind masks.
The stories which have been chosen for this study focus on women characters (and men also) who grapple with societal prescriptions for accepted actions, and are rendered mute as a result. The women characters include all age groups and social classes. Some are young and impressionable (The Tiredness of Rosabel, The Little Governess and The Garden Party), others are married and older (Bliss, Prelude and Frau Brechenmacher attends a wedding ), while there are also middle-aged women in Miss Brill and The Life of Ma Parker. / English Studies / M.A. (English)
|
34 |
Music lessons and the construction of womanhood in English fiction, 1870-1914Watson, Anna Elizabeth January 2014 (has links)
This thesis explores the gendered symbolism of women's music lessons in English fiction, 1870-1914. I consider canonical and non-canonical fiction in the context of a wider discourse about music, gender and society. Traditionally, women's music lessons were a marker of upper- and middle-class respectability. Musical ‘accomplishment' was a means to differentiate women in the ‘marriage market', and the music lesson itself was seen to encode a dynamic of obedient submission to male authority as a ‘rehearsal' for married life. However, as the market for musical goods and services burgeoned, musical training also offered women the potential of an independent career. Close reading George Eliot's Daniel Deronda (1876) and Jessie Fothergill's The First Violin (1877), I discuss four young women who negotiate their marital and vocational choices through their interactions with powerful music teachers. Through the lens of the music lessons in Emma Marshall's Alma (1888) and Israel Zangwill's Merely Mary Ann (1893), I consider the issues of class, respectability and social emulation, paying particular attention to the relationship between aesthetic taste and moral values. I continue by considering George Du Maurier's Trilby (1894) alongside Elizabeth Godfrey's Cornish Diamonds (1895), texts in which female pupils exhibit genuine power, eventually eclipsing both their music teachers and the artist-suitors for whom they once modelled. My final chapter discusses three texts which problematize the power of women's musical performance through depicting female music pupils as ‘New Women' in conflict with the people around them: Sarah Grand's The Beth Book (1895), D. H. Lawrence's The Trespasser (1912) and Compton Mackenzie's Sinister Street (1913). I conclude by looking forward to representations of women's music lessons in the modernist period and beyond, with a reading of Katherine Mansfield's ‘The Wind Blows' (1920) as well as Rebecca West's The Fountain Overflows (1956).
|
35 |
Is there a woman in the text? : a feminist exploration of Katherine Mansfield's search for authentic selves in a selection of short storiesCooper, Lucille 30 June 2008 (has links)
Katherine Mansfield (1888-1923), British Modernist writer whose search for authentic selves in the lives of the characters in her short stories, is reflected in her innovative style of writing in which she examines the interior consciousness of their minds.
Mansfield questions the inauthentic lives of the characters, revealing that the roles they play are socially imposed forcing them to hide their true selves behind masks.
The stories which have been chosen for this study focus on women characters (and men also) who grapple with societal prescriptions for accepted actions, and are rendered mute as a result. The women characters include all age groups and social classes. Some are young and impressionable (The Tiredness of Rosabel, The Little Governess and The Garden Party), others are married and older (Bliss, Prelude and Frau Brechenmacher attends a wedding ), while there are also middle-aged women in Miss Brill and The Life of Ma Parker. / English Studies / M.A. (English)
|
Page generated in 0.0625 seconds