Spelling suggestions: "subject:"pachacamac""
1 |
El arte ecológico contemporáneo en Ecuador. Una propuesta artística sobre las texturas de la Amazonía y la Pachamama.Lino Toala, Mariano Bolivar 04 November 2022 (has links)
[ES]
Cuando las texturas hablan...
El abordaje del breve estudio del tsunami europeo en los territorios que hoy se conoce como Latinoamérica, ha tenido, y tiene mucho que ver con lo que hoy llamamos arte contemporáneo ecuatoriano. Cazar en este prolijo mosaico histórico, emergidos de diferentes culturas en diferentes escenarios, se hace evidente el retorno a las referencias del pasado Precolombino.
La alusión a la ancestralidad en la práctica artística con la Naturaleza como elemento central durante el siglo pasado y, con más asiduidad en las últimas décadas del siglo XXI es, sin duda, el paradigma de la visión homogénea, coherente; surgidas en diversas disciplinas y en los diferentes países latinoamericanos. Con una valoración artística de carácter plural, dinámica, guiada por el concepto de recuperar la tierra para tenerlo todo. Y todo. Implica nuestros árboles y nuestros ancianos que saben con plenitud los nombres de las especies que viven en sus territorios.
Realizar un estudio sobre las texturas naturales en la Amazonía, que se le ha dado un buen manejo de sus recursos a través del arte. De esta forma, se ha intentado indagar detrás de cada instalación para interpretar las necesidades que llevaron a los artistas precolombinos a escogerla, y hasta dónde está permitido hacer uso de ella y cómo la integraron a un público, o hacer un discurso propio, genuino; donde queda plasmada la identidad global de un arte acorde con la Naturaleza y el humano. Es innegable, tangible, su articulación de aquellos mecanismos estéticos globalizadores en lo que se desarrolla una industria cultural contemporánea ecuatoriana.
La autenticidad de los discursos artísticos renovadores de hoy, son los cimientos de una nueva historia: desbordante, de carácter maleable, con afán revisionista y cuestionador. Van acordes a las voces de los expertos sobre el calentamiento de la Tierra. Y, en nuestra investigación las texturas tienen la palabra...
Aspiro también a que mi ángulo de aproximación hacia la Amazonía y sus texturas, propicie otras miradas... / [CA]
Quan les textures parlen...
L'abordatge del breu estudi del tsunami europeu als territoris que avui es coneixen com a Llatinoamèrica ha tingut i té molt a veure amb el que avui diem art contemporani equatorià. Caçar en aquest prolix mosaic històric, emergits de diferents cultures en diferents escenaris, es fa evident el retorn a les referències del passat precolombí.
L'al·lusió a l'ancestralitat en la pràctica artística amb la Naturalesa com a element central durant el segle passat, i amb més assiduïtat en les últimes dècades del segle XXI, és, sens dubte, el paradigma de la visió homogènia, coherent; sorgida en diverses disciplines i als diferents països llatinoamericans. Amb una valoració artística de caràcter plural, dinàmica, guiada pel concepte de recuperar la terra per a tenir-ho tot. I tot. Implica els nostres arbres i els nostres ancians, que saben plenament els noms de les espècies que viuen als seus territoris.
Realitzar un estudi sobre les textures naturals a l'Amazònia, a la qual s'ha donat un bon maneig dels recursos a través de l'art. D'aquesta manera, s'ha intentat indagar darrere de cada instal·lació per a interpretar les necessitats que van portar als artistes precolombins a triar-la, i fins a on està permès usar-la i com la van integrar a un públic, o fer un discurs propi, genuí; on queda plasmada la identitat global d'un art concorde amb la naturalesa i l'humà. És innegable, tangible, la seua articulació d'aquells mecanismes estètics globalitzadors en el quals es desenvolupa una indústria cultural contemporània equatoriana.
L'autenticitat dels discursos artístics renovadors d'avui són els fonaments d'una nova història: desbordant, de caràcter mal·leable, amb afany revisionista i qüestionador. Van concordes a les veus de les persones expertes sobre l'escalfament de la Terra. I, en la nostra recerca, les textures tenen la paraula...
Aspire també a fer que el meu angle d'aproximació cap a l'Amazònia i les seues textures propicie altres mirades... / [EN]
When textures speak...
The approach of the brief study of the European tsunami in the territories now known as Latin America has had, and has much to do with what we now call Ecuadorian contemporary art. Hunting in this neat historical mosaic, emerging from different cultures in different stages, the return to the references of the Pre-Columbian past become evident.
The allusion to ancestry in artistic practice with Nature as a central element during the last century and, more assiduously in the last decades of the 21st century, is undoubtedly the paradigm of the homogeneous, coherent vision that has emerged in various disciplines and in the different Latin America countries. With an artistic assessment of a plural, dynamic nature, guided by the concept of recovering the land in order to have it all. And everything. It involves our trees and our elders who fully know the names of the species that live in their territories.
To carry out a study on natural textures in the Amazon, which has been given a good management of its resources through art. In this way, we have tried to investigate behind each installation to interpret the needs that led pre-Columbian artists to choose it, and to what extent it is allowed to make use of it and how they integrated it to an audience, or to make their own, genuine discourse; where the global identity of an art in accordance with Nature and the human being is captured. It is undeniable, seeable, its articulation of those globalising aesthetic mechanisms in which a contemporary Ecuadorian cultural industry is developing.
The authenticity of today's renovating artistic discourses are the foundations of a new history: overflowing, malleable, revisionist and questioning. They go hand in hand with the voices of the experts on global warming. And, in our research, textures have the floor...
I also hope that my angle of approach to the Amazon and its textures will lead to other perspectives... / Lino Toala, MB. (2022). El arte ecológico contemporáneo en Ecuador. Una propuesta artística sobre las texturas de la Amazonía y la Pachamama [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/189165
|
2 |
O novo constitucionalismo pluralista Latino-Americano: participação popular ecosmovisões indígenas (Sumak Kawsay e Pachamama)BRANDÃO, Pedro Augusto Domingues Miranda 31 January 2013 (has links)
Submitted by Irene Nascimento (irene.kessia@ufpe.br) on 2015-03-05T17:08:56Z
No. of bitstreams: 2
Dissertaçao pedro augusto.pdf: 933583 bytes, checksum: e02c52cf60c29aee909b6f40eb3a23b0 (MD5)
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-03-05T17:08:56Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertaçao pedro augusto.pdf: 933583 bytes, checksum: e02c52cf60c29aee909b6f40eb3a23b0 (MD5)
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
Previous issue date: 2013 / Capes / A dissertação tem o objetivo de analisar as inovações Constitucionais do Novo
Constitucionalismo Pluralista Latino-Americano, que é resultado da fusão da concepção
de “Novo Constitucionalismo Latino-Americano”, proposto Roberto Viciano e Rubens
Dalmau, centrada na participação popular e nos mecanismos democráticos contidos nas
recentes Constituições da América-Latina, com a percepção de “Constitucionalismo
Pluralista”, de Raquel Fajardo - mais interessada no protagonismo indígena e na
formação do Estado plurinacional. O presente trabalho também busca caracterizar as
diferentes concepções teóricas sobre o fenômeno, comparando-o com o
Neoconstitucionalismo de matriz europeia e destacando suas diferenças, através do
recorte plurinacional e intercultural que permeia as novas Constituições Latino-
Americanas. Nesse sentido, demonstramos que esse movimento surgiu como uma forte
reação popular às políticas neoliberais adotadas, principalmente, nos anos noventa, e
como tal reação reverberou em textos constitucionais comprometidos com a
participação popular e a cosmovisão indígena, tendo em vista que este grupo foi o
grande protagonista nessas reações sociais. Sob esta perspectiva, analisamos,
primeiramente, as Cartas Constitucionais da Venezuela e da Colômbia que
apresentaram significativos avanços normativos, embora não sejam efetivamente
consideradas parte do Novo Constitucionalismo Pluralista Latino-americano – tendo em
vista que não incorporaram as cosmovisões indígenas em seus textos Constitucionais -,
além de, no primeiro caso, as recentes reformas constitucionais tenderam a enfraquecer
o poder popular e fortalecer o poder presidencial e, no segundo caso, a formação
monocultural das instituições estatais, ainda que a Corte Constitucional propicie alguns
avanços no campo dos Direitos sociais e na questão indígena. Em seguida, estudamos as
Constituições do Equador e da Bolívia que, efetivamente, rompem com o modelo do
constitucionalismo tradicional e propõem novas e criativas possibilidades de pensar o
Constitucionalismo de acordo com os postulados da descolonização e
plurinacionalidade, positivando nessas Constituições o Sumak Kawsay (Bem-viver),
que orienta uma nova concepção de desenvolvimento alternativa ao capitalismo, a
Pachamama (Mãe-terra), que rompe com o antropocentrismo moderno e torna a
natureza sujeito de Direitos, e a intensificação da participação popular, por meio de
instituições que buscam controlar o estado e a economia, além de possibilitar a participação indígena no seio do Estado.
|
3 |
Boire avec les morts et la Pachamama : une anthropologie de l'ivresse rituelle et festive dans les Andes boliviennes / Drinking with the dead and the Pachamama : an anthropology of ritual and festive inebriation in the bolivian AndesGeffroy Komadina, Céline 12 April 2013 (has links)
Engager une anthropologie de l’ivresse rituelle et collective dans un contexte festif – notamment funéraire - andin s’avère un champ de recherche fécond et fascinant tant la chicha, cette boisson épaisse de maïs fermenté, contient tout un monde de significations et l’ivresse, dont elle découle, favorise diverses formes de mise en relation avec le monde animé environnant et avec les morts. En ce sens, elle est performative puisqu’elle permet à ces entités d’exister et de devenir de sérieux interlocuteurs pour les humains. À partir d’une ethnographie dans la région andine de Cochabamba (Bolivie), dans la communauté paysanne quechua de Qhoari et dans le village également quechua d’Arani, l’ébriété et le boire collectif sont analysés comme une action qui consolide le lien social, renforce l’identité de groupe et rapproche du sacré. L’ivresse est alors recherchée, désirée et valorisée. En somme, elle est un moyen de communication qui permet d’établir des relations réciproques aussi bien entre les humains eux-mêmes qu’entre ces derniers et la Pachamama, tous les êtres qui peuplent la nature animée. C’est à travers la boisson alcoolisée que les hommes font entendre leurs requêtes auprès de ces entités surnaturelles car ce n’est qu’en état d’ébriété avancée que l’on peut dialoguer avec elles, qu’elles nous apparaissent en alter ego. En effet, l’humide est symbole de vie, le sec renvoie à la mort. Les offrandes de libations et les sacrifices sanglants favorisent la réhydratation et l’alimentation des entités diaboliques et des morts. Prolongeant cette réflexion, c’est à travers des mécanismes somme toute très proches de ceux à l’œuvre lors des offrandes que le corps du buveur, saccagé par l’alcool, presque moribond, prend tout son sens sacrificiel. / An Andean anthropological focus on ritual and collective intoxication within a festive setting – in particular in funeral contexts - leads to a prolific and fascinating field of research since chicha, the thick fermented corn beverage, contains a world of meaning. The drunkenness it engenders promotes diverse ways of creating links with not only the surrounding animated world but also with the dead. In that sense, it is performative because it makes exist these entities who become serious interlocutors for the humans. This ethnography conducted in the Andean region of Cochabamba (Bolivia), in the Quechua peasant communities of Qhoari and in the nearby village of Arani, analyzes inebriation as a collective action that consolidates social ties, strengthens group identity and even brings the sacred closer. Intoxication is therefore sought, desired and valued. In short, it is a means of communication that allows the establishment of reciprocal relations among humans and between them and the Pachamama (all beings that inhabit animated nature). It is through liquor that human requests can be heard by supernatural entities who can dialogue with them only when they are inebriated, appearing through an alter ego. In fact, wetness is the symbol of life; dryness refers to death. Offerings of libations and blood sacrifices promote the rehydration and nurturing of evil entities and the dead. It is through mechanisms very similar to those at work in such offerings that the body of the drinker, wrecked by alcohol, almost agonizing, acquires its sacrificial meaning.
|
4 |
Las fábulas y los ritos de los Incas: un estudio comparado sobre la religión andina en el texto de Cristóbal de Molina y otras crónicas peruanasJanuary 2020 (has links)
archives@tulane.edu / During his tenure, Viceroy Francisco de Toledo implemented the administrative
reform of Spain’s South American territories (1569-1581). In the restructuring process,
Toledo carried out a series of inspection tours that gathered historical “evidence” of the
Inca’s tyranny. As a consequence, canonical texts about the history of Peru were written,
depicting the myths and rituals of the Incas from a Toledan perspective, which remain
influential today. Nevertheless, La Relación de las fábulas y ritos de los Incas (c. 1575),
by the Spanish priest Cristóbal de Molina, departs from standard portrayals of the Incas.
This thesis documents the ways in which Molina’s work interprets Inca sacred history as
compatible with Christian religion.
My dissertation, las fábulas y los ritos de los Incas: un estudio comparado sobre
la religión andina en el texto de Cristóbal de Molina y otras crónicas peruanas. consists
of four chapters. The first chapter is a survey of sixteenth-century Peruvian
historiography and the place of Molina’s work in relation to other Inca histories of the
time. The second chapter analyses Molina’s depiction of Incan oral histories in contrast
with contemporary Spanish accounts. The third chapter examines Molina’s representation
of Inca ceremonies and rituals, and their implications for the Christian indoctrination of
indigenous peoples. The fourth chapter explores the prominence of female religious
specialists, priestesses, and deities in Molina’s rendering of pre-Hispanic cult worship. / 1 / Liliana McGuffin-Naranjo
|
5 |
Boire avec les morts et la Pachamama : une anthropologie de l'ivresse rituelle et festive dans les Andes boliviennesKomadina, Celine 12 April 2013 (has links) (PDF)
Engager une anthropologie de l'ivresse rituelle et collective dans un contexte festif - notamment funéraire - andin s'avère un champ de recherche fécond et fascinant tant la chicha, cette boisson épaisse de maïs fermenté, contient tout un monde de significations et l'ivresse, dont elle découle, favorise diverses formes de mise en relation avec le monde animé environnant et avec les morts. En ce sens, elle est performative puisqu'elle permet à ces entités d'exister et de devenir de sérieux interlocuteurs pour les humains. À partir d'une ethnographie dans la région andine de Cochabamba (Bolivie), dans la communauté paysanne quechua de Qhoari et dans le village également quechua d'Arani, l'ébriété et le boire collectif sont analysés comme une action qui consolide le lien social, renforce l'identité de groupe et rapproche du sacré. L'ivresse est alors recherchée, désirée et valorisée. En somme, elle est un moyen de communication qui permet d'établir des relations réciproques aussi bien entre les humains eux-mêmes qu'entre ces derniers et la Pachamama, tous les êtres qui peuplent la nature animée. C'est à travers la boisson alcoolisée que les hommes font entendre leurs requêtes auprès de ces entités surnaturelles car ce n'est qu'en état d'ébriété avancée que l'on peut dialoguer avec elles, qu'elles nous apparaissent en alter ego. En effet, l'humide est symbole de vie, le sec renvoie à la mort. Les offrandes de libations et les sacrifices sanglants favorisent la réhydratation et l'alimentation des entités diaboliques et des morts. Prolongeant cette réflexion, c'est à travers des mécanismes somme toute très proches de ceux à l'œuvre lors des offrandes que le corps du buveur, saccagé par l'alcool, presque moribond, prend tout son sens sacrificiel.
|
6 |
Gritos de Guerra en el AltiplanoMongan Marco, Matías January 2007 (has links)
El análisis del rol de radio Pachamama en la ciudad del Alto entre el 9 y el 17 del Octubre del 2003, va a permitir conocer las modificaciones que experimenta la comunicación radiofónica en escenarios de crisis sociopolítica. Asimismo este trabajo hace hincapié en que para que la comunicación contrainformativa pueda tener éxito, necesita tanto de un medio de comunicación dispuesto a abrir los micrófonos, como de los movimientos sociales: los cuales por intermedio de la apropiación de las radioemisoras populares, motorizaron el fenómeno comunicativo en la llamada Guerra del Gas. No sólo se va a hacer referencia a los aspectos teóricos del problema, sino que también se le va a dar prioridad al aspecto humano de ese grupo de periodistas alteños: que sin dudarlo decidió salir a las calles para cubrir todo lo que estaba pasando. / Programa de investigación: Comunicación y Política
|
7 |
Le Marché commun du Sud et le nouveau constitutionnalisme pluriel latino-américain / The Southern Common market and the new Latin American constitutionalism plural / O Mercado comum do Sul e o novo constitucionalismo plural na América LatinaKallas, Fernanda Marcos 02 June 2016 (has links)
Le MERCOSUR est la plus grande entité économique de l'Amérique latine. Ces dernières années, des nouveaux États ont intégré cette institution. Ces nouveaux membres amènent l'arrivée de nouvelles formes de constitutionnalisme, intitulées pluriel. Comment le MERCOSUR fera t-il face à ces nouveaux changements ? Comment fera t-il pour profiter de ce nouveau souffle et comment montrera t-il au monde les idées apportés par les changements ? Le MERCOSUR a été créé dans le contexte de la globalisation, avec l'objectif de renforcer économiquement les États de l'Amérique latine. Cette intégration régionale se montre hautement structurée avec un système juridique et institutionnelle propre, issue des traités et des protocoles qui définissent les modes de coopération entre les États parties. Il est important de signaler que la création de ce bloc s'est inspiré du modèle de l'Union Européenne. Les derniers changements survenu en Amérique latine, ont modifié les lignes directrices du MERCOSUR. Le constitutionnalisme pluriel, apportés par les nouveaux membres de l'intégration sud font renaître les idéologies des peuples autochtones. Le pluri-nationalisme latin, met en valeur le Pachamama et le Buen Vivir. Le MERCOSUR, principalement économique, est une structure découlant de l'eurocentrisme, instauré en Amérique du Sud, depuis les années 1500. Il est en cours de mutation car accompagne maintenant les changements constitutionnelle du continent, avec la renaissance des idéologies originaires et autochtones des États latino-américains. / MERCOSUR is the largest economic entity in Latin America. Last years, the new states have incorporated this institution. These new members bring the arrival of new forms of constitutionalism, entitled plural. How will he do MERCOSUR face these new changes? How will it be to enjoy this new life and how he will show the world the ideas brought by the changes? MERCOSUR was created in the context of globalization, with the aim to economically strengthen the Latin American States. This regional integration shows highly structured with a legal and institutional system, derived from treaties and protocols that define the forms of cooperation among States Parties. It's important to note that the model of the European Union inspired the creation of this block. Recent changes occurred in Latin America, have altered the MERCOSUR guidelines. The plural constitutionalism, brought by the new members of the South integration is re-born the ideologies of indigenous peoples. Latin plurial-nationalism, showcases the Pachamama and the Buen Vivir. MERCOSUR, mainly economic, is a structure resulting from Eurocentrism, introduced in South America since the 1500s. It's changing because the new form of constitutionalism revives the old ideologies of indigenous peoples, with the unique standards of Latin America. / O MERCOSUL é a principal integração econômica da América Latina. Nos últimos anos, novos Estados passaram a fazer parte desta instituição e trouxeram novas formas de constitucionalismo conhecido como plural ou multicultural. Diante dessa nova realidade, indaga-se : Como o MERCOSUL enfrentará estas novas mudanças? Como administrará essas inovações e como mostrará ao mundo as ideias inovadoras trazidas pelas alterações constitucionais? Na realidade, o MERCOSUL foi criado no contexto da globalização mundial, com o objetivo de fortalecer economicamente os Estados latino americanos. Esta integração regional mostra-se altamente estruturada, com um sistema legal e institucional, derivado de tratados e protocolos que definem as formas de cooperação entre os Estados membros. É importante notar que a criação deste bloco fora inspirado no modelo da União Europeia. As recentes mudanças na América Latina, em seu contexto geral, tem alterado as diretrizes do MERCOSUL. O constitucionalismo plural, trazido pelos novos membros da integração sul, é marcado pelas ideologias dos povos indígenas, que colocam em valor o plurinacionalismo, revivendo os valores ancestrais através da Pachamama e do Buen Vivir. O MERCOSUL é uma instituição principalmente econômica e sua estrutura é resultante de eurocentrismo introduzido na América do Sul desde os anos 1500. Os novos ideais latinos, vão de encontro a antiga estrutura, uma vez que visam o renascimento das ideologias dos povos nativos latino americanos.
|
Page generated in 0.1102 seconds