1 |
A gramática invisível – o caso das orações relativasSilva, Rejane Matias Gomes da January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2007. / Submitted by Patrícia Nunes da Silva (patricia@bce.unb.br) on 2011-04-25T14:05:38Z
No. of bitstreams: 1
dissertação REJANE MATIAS.pdf: 2162803 bytes, checksum: 0f0891aa41da48352d6052179d18ec63 (MD5) / Approved for entry into archive by Patrícia Nunes da Silva(patricia@bce.unb.br) on 2011-04-25T19:59:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
dissertação REJANE MATIAS.pdf: 2162803 bytes, checksum: 0f0891aa41da48352d6052179d18ec63 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-04-25T19:59:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
dissertação REJANE MATIAS.pdf: 2162803 bytes, checksum: 0f0891aa41da48352d6052179d18ec63 (MD5) / Esta dissertação descreve e analisa, sob uma perspectiva variacionista, as estratégias de relativização de sintagmas preposicionais do português brasileiro. Nos propomos a averiguar a ocorrência e a freqüência de usos [- padrão] desses processos em contextos de alto grau de monitoramento estilístico, tendo como informantes professores com formação universitária e estudantes do curso de Letras em fase de conclusão do curso. Abordamos a variação de forma descritiva, co-relacionando sua freqüência a fatores lingüísticos e não-lingüísticos, detectando a incorporação das variantes [-padrão] aos usos mais formais da língua. O aprendizado da relativa padrão está muito associado à educação formal, mesmo porque sua freqüência é quase nula na modalidade falada da língua. Os dados empíricos demonstram que no ‘campo de batalha’ se encontram a relativa padrão e a cortadora e que apesar da relativa cortadora ser muito produtiva nos textos escritos, a maior evidência de ocorrências ainda foi da forma padrão. Os resultados também apontam para o fato do emprego da relativa padrão estar associado a estruturas fixas na língua, que já funcionam como “blocos semânticos”, portanto há pouca evidência de uma real familiaridade com a metalingüística gramatical. O perfil sociocultural dos informantes pode levar a fatores condicionadores da “escolha” de uma variante em vez de outra, trazendo implicações para o ensino de língua portuguesa nas escolas brasileiras. _________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation describes and analyses the estrategies of relativization of prepositional syntagmae of Brazilian portuguese. It aims on studying the appearence and frequence of standard patterns of processes in a context of a high stilistic self-monitoring. To do so, it has teachers, with college degrees, and last semester letters students as information sources. It proposes to deal with variation in a very descriptive way, connecting its appearences to intra and extra linguistic factors, detecting the incorporation of the standard varieties to the most formal uses of language. The learning of the standard relative clause is very related to formal education, because its appearence in everyday spoken language is almost zero. The empirical data show that there are two possible relative clauses in the battlefield: the standard one and the severing one pp-chopping. Besides the fact that the severing relative clause is very productive in written texts, the greatest number of occurrencies found was that of the standard variety. The results also draw to the fact that using standard relative clauses is conditioned to very strict structures of the language, so much so that they end up behaving as fixed language cluters, therefore there is very little real acquaintance with gramatical metalinguistics. The socio-cultural profile of the informers may lead to factors that privileges one variety over the other, bringing implications to portuguese language teaching in brazilian schools.
|
2 |
O funcionamento do sintagma nominal complexo sujeito em textos argumentativos escritosCardoso, Tiago de Mattos January 2016 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2016 / Made available in DSpace on 2016-09-20T04:33:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
340626.pdf: 977197 bytes, checksum: b40c0f963d9c67b7c4a13c4dd2031b3d (MD5)
Previous issue date: 2016 / Esta dissertação se propõe a descrever, à luz do funcionalismo linguístico norte-americano (GIVÓN, 1995; 2001a; 2001b; entre outros), o funcionamento de sintagmas nominais complexos (SN/Complexos), com papel sintático de sujeito, em textos argumentativos escritos, na percepção tríade sintaxe-semântica-discurso. A amostra é constituída por 45 textos argumentativos, produzidos por alunos universitários na cidade do Rio Grande/RS, no ano de 2013, nos quais foram encontrados 395 dados de SN/Complexo e 598 de sintagmas nominais simples (SN/Simples). Para a descrição, considera-se (i) contextos sintáticos: configuração sintática linear, configuração sintática hierárquica nominal, nominalização; (ii) contextos semânticos: concretude, generalidade, agentividade; (iii) contexto discursivo: status informacional (PRINCE, 1981; 1992). Para cada contexto, verificam-se quatro fatores, os quais se distribuem tanto para o nome-núcleo principal quanto para os nomes presentes na(s) âncora(s), além de serem aplicados, a título de contraposição, ao SN/Simples sujeito. Os resultados mostram que, nos contextos sintáticos, mais frequentemente, a configuração linear de SN/Complexo sujeito na amostra é [(Esp)+N1+SP], a configuração hierárquica é [N1+N2] (dois nomes, sendo o segundo subordinado ao primeiro) e há mais nominalizações presentes no nome-núcleo principal do que na âncora; nos contextos semânticos, no SN/Complexo sujeito há mais nomes abstratos no nome-núcleo principal do que na âncora, há mais nomes comuns que nomes próprios e há baixa agentividade (tanto no nome-núcleo principal quanto na âncora); no contexto discursivo, o SN/Complexo sujeito carrega mais informação não nova do que informação nova, possivelmente devido ao domínio funcional a que pertence o da topicalidade. Averiguou-se ser o SN/Complexo sujeito uma forma gramatical marcada princípio da marcação (GIVÓN, 1995; 2001a) em relação ao SN/Simples, além de ser responsável pelo encadeamento coesivo dos textos (característica intrínseca de sintagmas nominais de um modo geral), e representante de algumas estratégias argumentativas o que pode ser avaliado a partir do princípio da iconicidade (GIVÓN, 2001a). <br> / Abstract : This master thesis aims at describing, in light of North-American Linguistic Functionalism (GIVÓN, 1995; 2001a; 2001b; among others), the functioning of complex noun phrases (Complex NP), posing syntactically as subject in written argumentative texts, in a syntax-semantics-discourse manner. The sample is composed by 45 argumentative texts, produced by undergraduate students in the city of Rio Grande/RS, in 2013, in which were found 395 data on complex noun phrases (Complex NP) and 598 of simple noun phrases (Simple NP). For the description, it is considered (i) syntactic contexts: linear syntactic configuration, noun hierarchical syntactic configuration, nominalization; (ii) semantic contexts: concreteness, generality, agentiveness; (iii) discourse contexts: informational status(PRINCE, 1981; 1992). For each context, four factors are verified, in which distribution is either to main name-nucleous as to names found in the anchor(s), besides being applied, by means of counter position, to the NP Simple subject. Results show that, in syntactic contexts, most frequently, the linear configuration of Complex NP subject in the sample é [(Det)+N1+PP], the hierarchical configuration is [N1+N2] (two names, considering that the second is subordinated to the first one) and there are more nominalizations found in the nom-had than in the anchor; in the semantic contexts, there are more abstract names in the Complex NP subject in the name-nucleous than in the anchor. Also, there are more common names than proper names and there is a low agentiveness (both in the main nom-head and in the anchor); in the discourse context, the Complex NP subject carries further non-new information than new information, possibly due to the functional domain that it belongs to topicalization. It has been determined that Complex NP subject is a marked grammatical form Markedness principle (GIVÓN, 1995; 2001a) in relation to the NP Simple, also because it is responsible forthe cohesive concatenation of texts (which is an intrinsic characteristic of noun phrases in general) and representative of some argumentative strategies, what can be evaluated from the Iconicity principle (GIVÓN, 2001a).
|
3 |
A realização do sujeito na fala do portugues europeu /Carvalho, Gislaine Aparecida de. January 2009 (has links)
Orientador: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Maria Aparecida Correa Ribeiro Torres Morais / Banca: Sílvia Regina de Oliveira Cavalcante / Banca: Sebastião Carlos Gonçalves / Banca: Beatriz Nunes de Oliveira Longo / Resumo: Este trabalho investiga a realização do sujeito na fala do português europeu, tradicionalmente descrito como língua de sujeito nulo, sob o enfoque teórico-metodológico da Variação e Mudança Lingüísticas, de linha laboviana. A análise em tempo aparente foi feita com base em amostras de fala de 10 localidades do território português, disponíveis no Corpus Dialetal para o Estudo da Sintaxe (CORDIAL-SIN). O objetivo central é buscar evidências que atestem ou refutem o português europeu como língua [+] pro-drop e, assim, contribuir para explicar a polêmica constituição do português brasileiro não-padrão. Os resultados que obtivemos mostram que a realização do sujeito pronominal não é um fenômeno uniforme no português europeu. De um lado, há fortes evidências que o afastam das línguas de sujeito nulo, de outro lado, o apagamento do sujeito, muito recorrente em algumas localidades, ainda é a forma não-marcada para essa língua / Abstract: Polemics on the non-standard constitution of Brazilian Portuguese has created a demand for linguistic evidences in the field of linguistic variation and change. This dissertation by investigating the subject realization in European Portuguese is intended to find evidences to clarify controversies. Accordingly, studying pro-drop parameter in real and apparent time of Portuguese speech available in Syntactically Annotated Corpus of Portuguese Dialects (CORDIAL-SIN) manifested that the realization of pronominal subject is not a uniform phenomenon in European Portuguese. By one side, European Portuguese has been far from null subject languages and, by the other side, subject deletion found in some places is the unmarked form to this language / Doutor
|
4 |
As relativas de grau no português brasileiro : uma abordagem gerativistaSantos, Wagner Luiz Ribeiro dos 07 December 2015 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-02-19T13:35:14Z
No. of bitstreams: 1
2015_WagnerLuizRibeirodosSantos.pdf: 900024 bytes, checksum: eadeb009f0e1e7ed0d3319839b043eee (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2016-05-26T19:17:07Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2015_WagnerLuizRibeirodosSantos.pdf: 900024 bytes, checksum: eadeb009f0e1e7ed0d3319839b043eee (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-26T19:17:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2015_WagnerLuizRibeirodosSantos.pdf: 900024 bytes, checksum: eadeb009f0e1e7ed0d3319839b043eee (MD5) / Na presente pesquisa, desenvolvida à luz da gramática gerativa, analisamos as orações relativas, em seu subgrupo das relativas de grau, formado, a nosso ver, pelas relativas de quantidade e pelas relativas existenciais. As primeiras, as relativas de quantidade, são entendidas como as que apresentam leitura exclusivamente quantitativa, como em Perdemos a batalha porque não tínhamos os soldados que o inimigo tinha. Nesse exemplo, a relativa indica a leitura de totalidade dos soldados envolvidos na batalha, não apresentando um grupo específico de soldados, com leitura referencial, típica da restrição. Por sua vez, nas relativas existenciais, entendidas como as que apresentam leitura quantitativa e identificação da substância envolvida no processo de relativização, como em Eu trouxe comigo os livros que havia sobre a mesa, a leitura indicada é a de que foram trazidos todos os livros que estavam sobre a mesa, sem indicar um set de livros específico, em contraste com outros livros que havia no local. Estas duas subclasses das relativas perfazem, a nosso ver, o grupo das relativas de grau, que apresentam leitura de quantificação máxima do nome relativizado. Em tais relativas, as de grau, como entendido nos exemplos apresentados anteriormente, há leitura de maximalização do nome relativizado, indicando leitura de totalidade. Vale ressaltar que a leitura de grau, neste trabalho, é entendida como a leitura de quantificação total, máxima, do nome relativizado, não como um relação de gradação parcial, progressiva. Segundo parte da crítica, essa relação de maximalização se estabelece por meio do movimento aberto do sintagma de grau, DegP, responsável pela gradação do nome envolvido no processo de relativização. Apesar da leitura de grau, aplicada às duas subcategorias supracitadas, estas apresentam leituras distintas, como indicado, fato que nos leva à problematização acerca da relação que se estabelecerá entre o nome relativizado e o sintagma de grau. De forma geral, buscamos apresentar dados que sustentem a problematização apresentada, com duas hipóteses possíveis para a sua resolução, a serem examinadas com a continuidade de desenvolvimento desta pesquisa. / In the present study, which is set within the framework of generative grammar, we analyze degree relative clauses as deriving from quantity and existential relatives. Degree relatives exhibit a reading of 'maximal quantification', which indicates that the head of the relative clause is quantified in a maximal fashion. For example, in the structure: We lost the battle because we did not have the soldiers they had. In this example, the relative represents all the soldiers involved in the battle, not an specific group of soldiers, with referential Reading, typical of restriction. The existential relatives, on the other hand, are those that represent quantities reading and that identify the substance involved in the process of relativization. For example: I´ve brought with me all the books that were on the table, meaning that all the books that were on the table were taken, and not an specific set of books, in contrast with another books in the room. These two sub-classes are part of the degree relatives, that are read as the maximalization of the relativized noun. In those example there is a maximalization reading of the noun, indicating the reading of a totalization. It is important to remember that, in this study, the degree reading is understood as the total and maximal quantity of the relativized noun, not as a progressive, partial degree. Quantity relatives exhibit a quantity reading while existential relatives exhibit a structure which indicates the existence of a head noun and a quantity reading. According to the linguistic research, this relation of maximalization is established via overt movement of the degree phrase, DegP, responsible for the maximal reading involved in the process of relativization. In spite of the degree reading, present in quantity and existential relative clauses, these two classes of relative clauses exhibit distinct readings, as mentioned above – a fact which leads us to questioning the relation established between the relativized head and the degree phrase. In general, we seek to present data which support this questioning, with two possible resolutions, to be examined with the continued of this research.
|
5 |
A criação de um sistema híbrido de tradução automática para a conversão de expressões nominais da língua inglesa / The creation of a hybrid machine translation for the conversion of nominal expressions from EnglishCunha, Tiago Martins da January 2013 (has links)
CUNHA, Tiago Martins da. A criação de um sistema híbrido de tradução automática para a conversão de expressões nominais da língua inglesa. 2013. 165f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2013. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-06T11:34:07Z
No. of bitstreams: 1
2013_tese_tmcunha.pdf: 2297384 bytes, checksum: 3e9b3947bf85b0ed8cd10a76a12f1fa0 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-06T12:33:22Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_tese_tmcunha.pdf: 2297384 bytes, checksum: 3e9b3947bf85b0ed8cd10a76a12f1fa0 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-06T12:33:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_tese_tmcunha.pdf: 2297384 bytes, checksum: 3e9b3947bf85b0ed8cd10a76a12f1fa0 (MD5)
Previous issue date: 2013 / Machine translation (MT) had much of its credibility questioned by professional translators for many years. However, the use of MT systems has become a necessity in order to organize and accelerate the translation process. Most users, professionals or not, have no knowledge about the design of the tools that integrate the system they use. The design of a MT system consists of a pipeline of tools that form the system’s engine. Thus, we propose the description and the creation of a translation tool that would able to handle nominal expressions from English to Portuguese. The nominal expressions in English may be composed of elements as genitive and gerunds, which lack Portuguese correspondents. Thus, these elements cause difficulties for MT systems. Our goal is to create a MT system that is able to deal satisfactorily with this problem. The system developed and described in this thesis was trained with nominal expressions from the Europarl corpus and tested with nominal expressions handled in the literature of noun phrases syntax. Our system showed what we consider satisfactory results according to the scores in the manual and automatic evaluation when we compare the results from other MT systems freely available for use. / A tradução automática (TA) teve grande parte de sua credibilidade questionada por tradutores profissionais por muitos anos. No entanto, o uso de sistemas de TA tornou-se uma necessidade, a fim de organizar e acelerar o processo de tradução. A maioria dos usuários, profissionais ou não, não tem conhecimento sobre o design das ferramentas que integram o sistema que eles usam. A concepção de um sistema de TA consiste de uma cadeia de ferramentas que formam o motor de um sistema de TA. Assim, propõe-se a descrição e a criação de uma ferramenta de tradução que seja capaz de lidar com expressões nominais da língua Inglesa para portuguesa. As expressões nominais em Inglês podem ser compostas de elementos como genitivo e gerúndios, que não apresentam correspondentes para o português. Assim, estes elementos causam dificuldades para os sistemas de TA . O nosso objetivo é o de criar um sistema de TA que seja capaz de lidar com este problema de maneira satisfatória. O sistema desenvolvido e descrito nesta tese foi treinado com expressões nominais do corpus Europarl e testado com expressões nominais tratadas na literatura sobre a sintaxe dos sintagmas nominais. Nosso sistema apresentou resultados que consideramos satisfatórios de acordo com escores obtidos nas avaliações manual e automática ao compararmos com os resultados obtidos por outros sistemas de TA disponíveis gratuitamente para utilização.
|
6 |
A ordem das palavras nas orações latinas: restrições sintáticas ao livre ordenamentoChain, Soraya Paiva January 2014 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2014. / Made available in DSpace on 2015-02-05T20:53:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
329256.pdf: 989302 bytes, checksum: 2d5670fe8fd3f969e0534782baaf7609 (MD5)
Previous issue date: 2014 / Este trabalho trata da sintaxe latina e tem como objetivo demonstrar que o ordenamento dos constituintes na estrutura da gramática do latim clássico não tem total liberdade como afirmam alguns autores. Ao contrário, apresenta restrições que impedem o livre ordenamento dos mesmos, os quais demonstramos por meio de análises de períodos compostos de obras clássicas da língua latina, de temas e autores diferentes. Para realizar essa tarefa, apresentamos as seguintes abordagens: análise sintagmática, com conceitos, classificações e exemplos, demonstrando possibilidades de estruturação sintagmática em latim; a ordem e a descontinuidade dos constituintes na oração latina, demonstrando a ordem básica (regular/direta), a ordem estilística (indireta), algumas tendências de disposição dos constituintes em trechos de obras clássicas latinas e a descontinuidade de constituintes oracionais; os marcadores sintagmáticos, que ligam sintagmas. Com auxílio dessas abordagens, realizamos as análises das orações contidas nos períodos, observando tanto a ordem das palavras dentro dos sintagmas, quanto a ordem dos sintagmas dentro das orações, para conferirmos: qual o tipo de ordem (regular/direta ou indireta/estilística) na qual seus termos foram dispostos; as relações internas dos sintagmas; as tendências de disposição dos constituintes; as descontinuidades dos constituintes; e, consequentemente, as restrições sintáticas que impedem o livre ordenamento dos constituintes na sentença. Com nossas análises, pretendemos confirmar nossa hipótese de que o ordenamento dos constituintes na oração latina não é totalmente livre e apontar restrições sintáticas ao livre ordenamento.<br> / Abstract : This thesis concerns the Latin syntax and aims to demonstrate that the ordering of constituents in the structure of the grammar of classical latin does not have complete freedom, as some experts claim. Rather, it introduces some constraints which impede the free ordering of the constituents and which we demonstrated through analyzes of complex sentences within Latin language classic works, on different themes and by different authors. To accomplish this task, we introduced the following approaches: phrase analysis, providing concepts, classification and examples, demonstrating possibilities of phrases arrangement in Latin; the order and the discontinuity of the sentence constituents in Latin, demonstrating the basic order (regular or direct), the stylistic order (indirect), some trends of constituents arrangement in excerpts from Latin classical works and the discontinuity of the sentence constituents; the phrasal markers, observing how verbal phrases bind together or to the main clause. Supported by these approaches, we performed the analysis of the clauses contained in the sentences, observing both the order of constituents within phrases, as the order of phrases within sentences, in order for us to verify: what type of order (regular/direct or indirect/stylistic) in which the terms were arranged; the internal relations of phrases; the trends of constituents arrangement; the discontinuity of the constituents and therefore the syntactic constraints which impede the free order of the cosntituents in the sentence. Through our analyses, we became able to confirm our hypothesis which states that the ordering of constituents in Latin sentence is not totally free and to identify syntactic constraints to the free ordering.
|
7 |
Vinho e O VinhoSena, Laiza de January 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística. / Made available in DSpace on 2013-03-04T18:34:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
308035.pdf: 1176366 bytes, checksum: e44de82ccf2c84c0f6b7894b7cdb5cda (MD5) / O português brasileiro (PB) apresenta sentenças genéricas contendo tanto nomes de massa com o artigo definido quanto nomes de massa nu, diferentemente do inglês que só aceita o nome de massa nu. Este trabalho tem por objetivos avaliar essa possibilidade de formação de sentenças com o nome de massa definido e com o nome de massa nu, apresentando os diferentes contextos em que esses sintagmas podem ocorrer e fazer uma verificação quanto aos contrastes de interpretação ocasionados pela presença do artigo definido, tendo como objetivo final determinar a semântica desses sintagmas. A hipótese é de que quando temos a presença do artigo definido, ocorre uma leitura mais particular, no sentido de que há uma pressuposição de familiaridade. Além disso, o artigo impõe uma leitura atômica. Já quando temos o nome de massa nu, pode ocorrer uma alternância entre uma leitura de espécie e uma leitura de instanciação da espécie dependendo do contexto. O sintagma de massa nu denota a soma máxima do reticulado; não é, portanto, um indivíduo atômico. Esta pesquisa será fundamentada no quadro teórico da semântica formal baseado em estudos sobre os nomes de massa e sobre os definidos. A argumentação seguirá especificamente uma proposta com base em Rothstein (2010). / The Brazilian Portuguese (BP) presents both generic sentences containing mass nouns with the definite article and bare mass nouns, unlike English, which accepts only the bare mass nouns. This work tackles to evaluate the possibility of forming sentences with the defined mass nouns and the bare mass nouns, presenting the different contexts in which these phrases may occur and making a validation in the interpretation contrasts caused by the presence of definite article, having as prime aim to determinate the semantics of these phrases. The hypothesis is that, when we have the presence of the definite article, there is a more particular reading, in the sense that there is an assumption of familiarity. In addition, the article implies an atomic read. However, when we have the bare mass nouns, switching can occur between kind reading and kind instantiation reading, depending on the context. The bare mass phrase denotes the utmost sum of the lattice; therefore, it is not, an atomic individual. This research will be founded on the formal semantics theoretical framework, based on studies of mass nouns and definite article. The discussion will follow a particular proposal based on Rothstein (2010).
|
8 |
Desdobrando manchasAllain, Olivier January 2003 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-21T02:07:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
192948.pdf: 413773 bytes, checksum: 4e9f8495dd5f9d189853e931c170178f (MD5) / Esta pesquisa visa investigar a noção de sujeito através da leitura das obras de Roland Barthes, procurando apreender cruzamentos com outras áreas, os quais configuram a especificidade incorporativa e ficcional da teoria literária e nutrem um regime de escritura. O texto, tal como pensado na teoria barthesiana, isto é, enquanto campo intertextual, (e)feito de práticas significantes, disseminantes, e, quando entra em escritura, como verdade da linguagem, promove uma subjetividade cindida, mas, sobretudo, dispersa. É em chave com o sujeito cartesiano tal como subertido pela psicanálise, lugar donde retiram-se muitas das premissas da escritura-leitura e/ou leitura-escritura, que conviria começar a ler, irreversivelmente, e, contudo, transversivamente, esta fuga oblíqua. As operações eventuais da teoria de Alain Badiou, ao radicalizar a errância do excesso, abrem, no interior de um pensamento genérico, o impossível da verdade como passe do sujeito, onde cai, na/como "armação" textual, sua in-finita precedência, ao engajar o saber em uma aposta e em tempos paradoxais.
|
9 |
Sintagmas locativos no português de Moçambique e do Brasil : o papel do contato de línguasRabêlo, Sarah Freitas 12 August 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016. / Submitted by Nayara Silva (nayarasilva@bce.unb.br) on 2016-11-21T14:04:47Z
No. of bitstreams: 1
2016_SarahFreitasRabêlo.pdf: 838046 bytes, checksum: 52d3a9ab90c1236730bdcc87bf92d59d (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2017-01-09T20:14:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2016_SarahFreitasRabêlo.pdf: 838046 bytes, checksum: 52d3a9ab90c1236730bdcc87bf92d59d (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-09T20:14:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2016_SarahFreitasRabêlo.pdf: 838046 bytes, checksum: 52d3a9ab90c1236730bdcc87bf92d59d (MD5) / O presente estudo investiga a realização dos sintagmas locativos no português de Moçambique (PM), focalizando o comportamento das preposições que os constituem, em uma perspectiva comparativa com o português brasileiro (PB) e o português europeu (PE) — língua-alvo no processo de formação das variedades brasileira e moçambicana. Na análise dos dados do PM, extraídos do corpus elaborado por Gonçalves (1990), observou-se que, nessa língua, os sintagmas locativos preposicionados podem: (i) exercer função oblíqua, quando inseridos na estrutura argumental de verbos de movimento direcional (nem todos íamos na mesma escola / só voltei para aqui o ano passado) ou de verbos estativos (veio morar em casa dos meus pais / fui viver para o campo); (ii) ocupar posição de tópico (na beira saímos dia cinco); (iii) ocupar posição pré-verbal em predicados transitivos e (ou) existenciais (nas escolas não dão certificados de habilitação / em cada escola tinha capacidade para albergar seiscentos alunos / Na minha casa nunca teve dificuldade); (iv) ocupar posição pré-verbal em predicados copulativos com verbo “estar” (nesses museus está muito relacionados com a guerra de libertação / neste lugar está fora do coiso, está fora da cidade. Considerando a escolha da preposição, no contraste com a língua alvo, verifica-se que em (i), (ii) e (iii), o PM utiliza indistintamente a preposição ‘em’ introdutora do locativo, enquanto o PE utiliza sistematicamente as preposições ‘a’ e ‘para’, com verbos de movimento, e a preposição ‘em’ com predicados estativos. Nesse aspecto, o PM identifica-se com o PB, embora o uso da preposição ‘em’ seja ainda mais difundido no PM do que no PB. Assumindo o quadro teórico da gramática gerativa (Chomsky 1995), verifica-se que as três variedades (moçambicana, brasileira e europeia) licenciam as construções (i) e (ii), com o argumento locativo como oblíquo e na posição de tópico, respectivamente, de um predicado inacusativo biargumental, e somente o PM autoriza as construções em (iv). Em relação a (iii) e (iv), este estudo investiga a hipótese de que o PP é realizado na posição de sujeito como uma construção do tipo inversão locativa ou em uma posição pré-verbal acima de TP e abaixo de CP, distinguindo-se os casos em que o predicado é transitivo, sendo o argumento externo ligado por um operador genérico ou realizado em posição pós-verbal, e existencial, em que o argumento externo está ausente. Propõe-se que, no contexto de contato linguístico que envolveu a aquisição do português como segunda língua (L2) em Moçambique e no Brasil, a opacidade dos traços provenientes do input do PE motivou a emergência de construções inovadoras, tanto por interferência da L1 (línguas Bantu em ambos os casos), como por acesso (parcial) à GU. Seguindo a hipótese de Gonçalves & Chimbutane (2004), consideramos que o uso generalizado da preposição ‘em’ como introdutora de sintagmas locativos no PM seja decorrente do fato de que essa preposição tenha ganhado estatuto estritamente funcional nessa língua, o que implica que o Nome locativo seja introduzido por essa preposição, independentemente do tipo de predicado verbal em que ocorra, um padrão característico da marcação de locativos nas línguas Bantu. Com base em Tortora (2006, 2008), assume-se que o sintagma locativo preposicionado (PP locativo) possui uma projeção em camadas (PP shell), que inclui uma projeção funcional de aspecto. A variação verificada entre o PM, o PB e o PE decorre do tipo preposição realizada no sintagma aspectual (AspP) interno à projeção do PP locativo. _________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The present study investigates the syntax of locative phrases in Mozambican Portuguese (PM), focusing on the syntactic behavior of the prepositions that introduce them, in a comparative perspective with Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) – which are goal-languages in the development of the Brazilian and Mozambican varieties. In the analysis of MP data, which are extracted from Gonçalves’ (1990) corpus, the following patterns are observed regarding locative prepositional phrases: (i) they may occur as obliques, when they are inserted in the argument structure of verbs of directional movement (nem todos íamos na mesma escola / só voltei para aqui o ano passado) and stative verbs (veio morar em casa dos meus pais / fui viver para o campo); (ii) they may occur in the topic position (na beira saímos dia cinco); (iii) they may occur in preverbal position in transitive and/ or existential predicates (nas escolas não dão certificados de habilitação / em cada escola tinha capacidade para albergar seiscentos alunos / Na minha casa nunca teve dificuldade); (iv) they may occur in preverbal position in copular constructions with “estar” (nesses museus está muito relacionados com a guerra de libertação / neste lugar está fora do coiso, está fora da cidade. Considering the choice of the preposition, it is observed that PM uses indistinctively the preposition em (‘in’) introducing the locative phrase, while EP uses systematically the prepositions a and para (‘to’) with verbs of movement and the preposition em (‘in’), with stative predicates. In this respect, then, MP is similar to BP, although the preposition em (‘in’) is even more widely used in the former than in the latter. Assuming the framework of generative grammar (Chomsky 1995), it is noted that the three varieties (either the Mozambican, the Brazilian and the European one) license the constructions in (i) and (ii), with the locative occurring as an oblique argument of a biargumental unaccusative predicate, or as topic phrase, respectively, while only MP allows the construction in (iv). Regarding (iii) and (iv), our hypothesis is that they may occur in a type of locative inversion construction or in a position above TP and below CP. In this respect, we distinguish transitive predicates, in which the external argument either is bound by a generic operator or is realized in a VS configuration, and existential predicates, in which the external argument is absent. The study proposes that in the acquisition of Portuguese as a second language (L2), both in Mozambique and in Brazil, the opacity of the input involved in language contact accounts for the emergence of innovative constructions, under L1 interference (Bantu languages both in Mozambique and Brazil; Indian languages in Brazil), among other factors. Following Gonçalves & Chimbutane’s (2004), we assume that the generalized use of the preposition em ‘in’ in locative phrases in MP is due to the fact that this preposition is a functional category in this language, locative Nouns being introduced by it, independently of the predicate in which they are found, a pattern that is characteristic of locative marking in Bantu languages. Following Tortora (2006, 2008), we assume that the locative phrase is projected in a PP shell, including an Aspectual functional head. The difference among MP, BP and EP is determined by the type of preposition that is merged in the aspectual phrase (AspP) internal to the locative PP shell projection.
|
10 |
Análise comparativa do sintagma nominal em textos científicos de língua inglesa das áreas de Psicologia e BotânicaCarelli, Izaura Maria 11 September 2010 (has links)
Resumo: O objeto de estudo desta pesquisa foi estudar a complexidade do sintagma nominal no texto científico de língua inglesa. Analisamos a complexidade, do sintagma nominal em relação à função sintática (sujeito e não-sujeito) ao tipo de publicação ( livros e periódicos ) e à área científica (Psicologia e Botânica). Verificamos a ocorrência do sintagma nominal simples e complexo, e também o grau de complexidade do sintagma medido em termos da quantidade de elementos na sua modificação. Após havermos classificado 2804 sintagmas nominais, quanto à função sintática e complexidade, e analisando-os estatisticamente, concluímos que : 1 - a complexidade do sintagma nominal tende a estar associado à função sintática exercida por tal sintagma; 2 - não ficou comprovada a associação entre complexidade do sintagma e o tipo de publicação; 3 - há uma associação entre complexidade do sintagma nominal e área científica e, 4 - nos textos analisados, há um maior percentual de sintagmas nominais complexos do que sintagmas nominais simples. Quanto aos sintagmas nominais complexos, há uma tendência de predominância dos sintagmas nominais só pós-modificados, independentemente da função sintática, do tipo de publicação e da área científica.
|
Page generated in 0.1019 seconds