• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • 4
  • 2
  • Tagged with
  • 20
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Making Sense of Business Process Descriptions: An Experimental Comparison of Graphical and Textual Notations

Ottensooser, Avner, Fekete, Alan, Reijers, Hajo A., Mendling, Jan, Menictas, Con 03 1900 (has links) (PDF)
How effective is a notation in conveying the writer's intent correctly? This paper identifies understandability of design notations as an important aspect which calls for an experimental comparison. We compare the success of university students in interpreting business process descriptions, for an established graphical notation (BPMN) and for an alternative textual notation (based on written use-cases). Because a design must be read by diverse communities, including technically-trained professionals such as developers and business analysts, as well as end-users and stakeholders from a wider business setting, we used different types of participants in our experiment. Specifically, we included those who had formal training in process description, and others who had not. Our experiments showed significant increases by both groups in their understanding of the process from reading the textual model. This was not so for the graphical model, where only the trained readers showed significant increases. This finding points at the value of educating readers of graphical descriptions in that particular notation when they become exposed to such models in their daily work.
2

Compreensibilidade de livros-texto de contabilidade: um estudo empírico com a utilização da técnica cloze / Understandability of accounting text-books: an empirical study with the use of the cloze technique

Andrade, Jesusmar Ximenes 03 August 2004 (has links)
O livro é um importante recurso mediador do processo ensino-aprendizagem e um necessário meio de realização dos objetivos do ensino. Não obstante a sua importância, pouca atenção tem sido dada para o critério sobre o qual a sua escolha é feita. Critérios como correção conceitual, ilustrações apropriadas e terminologias claras são importantes, mas pouco representam se o livro não for compreensivo. Como conseqüência da falta de critério objetivo e fundamentado por teoria válida, alunos podem submeter-se a textos de difícil leitura, de linguagem obscura e complexa provocando sentimento de frustração. Considerando a relevância do livro e o papel que ele desempenha tanto no ensino como na comunicação de conhecimento é que se estabeleceu a seguinte questão de pesquisa: Os livros de contabilidade utilizados nos cursos introdutórios são de fato compreensíveis? Neste sentido, investigou-se, por meio de um experimento, a compreensibilidade de dois livros de contabilidade introdutória que são mais adotados pelas universidades públicas brasileiras. Para tal fim valemo-nos de uma técnica que consiste na retirada sistemática de palavras do texto cuja compreensibilidade se desejava avaliar. Fundamentada na Teoria da Informação e no pressuposto de amostra aleatória das palavras omitidas, a técnica, denominada Cloze, é amplamente utilizada devido à facilidade de análise e economia para sua administração. Os livros selecionados foram submetidos a testes por um grupo de 213 estudantes do curso de Ciências Contábeis do Departamento de Contabilidade e Atuária da Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade da Universidade de São Paulo. Os resultados das análises indicaram, contrariamente aos estudos anteriores, a falta de relação entre o desempenho no teste Cloze e o nível de formação do estudante, bem como a existência de diferença significativa entre o desempenho do estudante no teste Cloze, considerando sua resposta sem e com sinônimo. Não foi também observada forte relação entre o desempenho do estudante no teste Cloze e o seu correspondente desempenho acadêmico na disciplina. Análises indicaram que, em relação aos textos examinados, a maior parte dos estudantes demonstrou desempenho satisfatório e os textos apresentaram uniformidade na distribuição dos escores. Neste sentido, conclui-se pela compreensibilidade dos livros e, conseqüentemente, sua adequação aos períodos considerados. / Books are an important resource that mediates the teaching-learning process and are essential for the achievement of learning goals. Despite their importance, little attention has been given to their selection method. Although criteria such as concept correction, adequate illustration and clear terminology are important, they add little value if the book is not understandable. The lack of an objective criterion based on a solid theory may eventually expose students to texts that are difficult to read, and which contain an obscure, complex language that leads to frustration. Considering the importance of the book and its role in education and in knowledge dissemination, the following objective was established for this study: Are the accounting textbooks used in introductory courses really understandable? An experiment was conducted in order to assess understandability of two of the introductory accounting textbooks most frequently used at Brazilian public universities. The technique used consists in the systematic removal of words from texts that were the focus of our assessment. Based on the Theory of Information and on the principle of randomized sample of hidden words, this technique, named Cloze, has been widely used, since it is easy to analyze and simple to manage. The textbooks selected were tested by a group of 213 students of the Accounting Sciences course, of the Department of Accounting and Actuarial Practices of the School of Economics, Administration and Accounting, University of São Paulo. Unlike previous studies, the results of this assessment showed lack of relationship between the students’ educational background and their achievement in Cloze, as well as a significant difference in the students’ performance in the test for answers with/without synonyms. No significant relationship was found between the students’ performance in Cloze and their corresponding achievement in that particular subject. Analyses of the texts assessed revealed that most students had a satisfactory performance and the texts were consistent in terms of score distribution. In this sense, we confirm the understandability of the textbooks assessed and, consequently, their suitability to the periods in question.
3

Compreensibilidade de livros-texto de contabilidade: um estudo empírico com a utilização da técnica cloze / Understandability of accounting text-books: an empirical study with the use of the cloze technique

Jesusmar Ximenes Andrade 03 August 2004 (has links)
O livro é um importante recurso mediador do processo ensino-aprendizagem e um necessário meio de realização dos objetivos do ensino. Não obstante a sua importância, pouca atenção tem sido dada para o critério sobre o qual a sua escolha é feita. Critérios como correção conceitual, ilustrações apropriadas e terminologias claras são importantes, mas pouco representam se o livro não for compreensivo. Como conseqüência da falta de critério objetivo e fundamentado por teoria válida, alunos podem submeter-se a textos de difícil leitura, de linguagem obscura e complexa provocando sentimento de frustração. Considerando a relevância do livro e o papel que ele desempenha tanto no ensino como na comunicação de conhecimento é que se estabeleceu a seguinte questão de pesquisa: Os livros de contabilidade utilizados nos cursos introdutórios são de fato compreensíveis? Neste sentido, investigou-se, por meio de um experimento, a compreensibilidade de dois livros de contabilidade introdutória que são mais adotados pelas universidades públicas brasileiras. Para tal fim valemo-nos de uma técnica que consiste na retirada sistemática de palavras do texto cuja compreensibilidade se desejava avaliar. Fundamentada na Teoria da Informação e no pressuposto de amostra aleatória das palavras omitidas, a técnica, denominada Cloze, é amplamente utilizada devido à facilidade de análise e economia para sua administração. Os livros selecionados foram submetidos a testes por um grupo de 213 estudantes do curso de Ciências Contábeis do Departamento de Contabilidade e Atuária da Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade da Universidade de São Paulo. Os resultados das análises indicaram, contrariamente aos estudos anteriores, a falta de relação entre o desempenho no teste Cloze e o nível de formação do estudante, bem como a existência de diferença significativa entre o desempenho do estudante no teste Cloze, considerando sua resposta sem e com sinônimo. Não foi também observada forte relação entre o desempenho do estudante no teste Cloze e o seu correspondente desempenho acadêmico na disciplina. Análises indicaram que, em relação aos textos examinados, a maior parte dos estudantes demonstrou desempenho satisfatório e os textos apresentaram uniformidade na distribuição dos escores. Neste sentido, conclui-se pela compreensibilidade dos livros e, conseqüentemente, sua adequação aos períodos considerados. / Books are an important resource that mediates the teaching-learning process and are essential for the achievement of learning goals. Despite their importance, little attention has been given to their selection method. Although criteria such as concept correction, adequate illustration and clear terminology are important, they add little value if the book is not understandable. The lack of an objective criterion based on a solid theory may eventually expose students to texts that are difficult to read, and which contain an obscure, complex language that leads to frustration. Considering the importance of the book and its role in education and in knowledge dissemination, the following objective was established for this study: Are the accounting textbooks used in introductory courses really understandable? An experiment was conducted in order to assess understandability of two of the introductory accounting textbooks most frequently used at Brazilian public universities. The technique used consists in the systematic removal of words from texts that were the focus of our assessment. Based on the Theory of Information and on the principle of randomized sample of hidden words, this technique, named Cloze, has been widely used, since it is easy to analyze and simple to manage. The textbooks selected were tested by a group of 213 students of the Accounting Sciences course, of the Department of Accounting and Actuarial Practices of the School of Economics, Administration and Accounting, University of São Paulo. Unlike previous studies, the results of this assessment showed lack of relationship between the students’ educational background and their achievement in Cloze, as well as a significant difference in the students’ performance in the test for answers with/without synonyms. No significant relationship was found between the students’ performance in Cloze and their corresponding achievement in that particular subject. Analyses of the texts assessed revealed that most students had a satisfactory performance and the texts were consistent in terms of score distribution. In this sense, we confirm the understandability of the textbooks assessed and, consequently, their suitability to the periods in question.
4

Clean Code vs Dirty Code : Ett fältexperiment för att förklara hur Clean Code påverkar kodförståelse / Clean Code vs Dirty Code

Hagman, Tobias January 2015 (has links)
Stora och komplexa kodbaser med bristfällig kodförståelse är ett problem som blir allt vanligare bland företag idag. Bristfällig kodförståelse resulterar i längre tidsåtgång vid underhåll och modifiering av koden, vilket för ett företag leder till ökade kostnader. Clean Code anses enligt somliga vara lösningen på detta problem. Clean Code är en samling riktlinjer och principer för hur man skriver kod som är enkel att förstå och underhålla. Ett kunskapsglapp identifierades vad gäller empirisk data som undersöker Clean Codes påverkan på kodförståelse. Studiens frågeställning var: Hur påverkas förståelsen vid modifiering av kod som är refaktoriserad enligt Clean Code principerna för namngivning och att skriva funktioner? För att undersöka hur Clean Code påverkar kodförståelsen utfördes ett fältexperiment tillsammans med företaget CGM Lab Scandinavia i Borlänge, där data om tidsåtgång och upplevd förståelse hos testdeltagare samlades in och analyserades. Studiens resultat visar ingen tydlig förbättring eller försämring av kodförståelsen då endast den upplevda kodförståelsen verkar påverkas. Alla testdeltagare föredrar Clean Code framför Dirty Code även om tidsåtgången inte påverkas. Detta leder fram till slutsatsen att Clean Codes effekter kanske inte är omedelbara då utvecklare inte hunnit anpassa sig till Clean Code, och därför inte kan utnyttja det till fullo. Studien ger en fingervisning om Clean Codes potential att förbättra kodförståelsen. / Summary: Big and complex codebases with inadequate understandability, is a problem which is becoming more common among companies today. Inadequate understandability leads to bigger time requirements when maintaining code, which means increased costs for a company. Clean Code is according to some people the solution to this problem. Clean Code is a collection of guidelines and principles for how to write code which is easy to understand and maintain. A gap of knowledge was identified, as there is little empirical data that investigates how Clean Code affects understandability. This lead to the following the question: How is the understandability affected when modifying source code which has been refactored according to the Clean Code principles regarding names and functions? In order to investigate how Clean Code affects understandability, a field experiment was conducted in collaboration with the company CGM Lab Scandinavia in Borlänge. In the field experiment data in the form of time and experienced understandability was collected and analyzed.The result of this study doesn’t show any clear signs of immediate improvements or worsening when it comes to understandability. This is because even though all participants prefer Clean Code, this doesn’t show in the measured time of the experiment. This leads me to the conclusion that the effects of Clean Code aren’t immediate, since developers hasn’t been able to adapt to Clean Code, and therefore are not able to utilize its benefits properly. This study gives a hint of the potential Clean Code has to improve understandability
5

A compreensibilidade das informações contábeis e sua relação com os custos de transação sob a óptica dos profissionais de investimento / Understandability of financial information and its relationship with the transaction costs under the approach of investment professionals

Cazzari, Roberto Bomgiovani 14 January 2013 (has links)
Essa dissertação foi desenvolvida com o objetivo de responder ao seguinte problema de pesquisa: há indícios de que notas explicativas das demonstrações financeiras que sejam menos compreensíveis, na visão de profissionais de investimento, conduzem a custos de transação maiores no estabelecimento de contratos? Por custos de transação, entendem-se aqueles referentes à coleta de informações, os custos de negociação e os de estabelecimento de contratos (COASE, 1991). Uma informação de difícil compreensibilidade, portanto, seria um catalisador de novos custos de transação, trazendo ineficiências no estabelecimento de contratos futuros. Para atingir os objetivos desejados, foram distribuídos questionários aos profissionais de investimento no 22º Congresso APIMEC que foi realizado nos dias 30 a 31 de agosto de 2012. Do total de participantes, 54 pessoas responderam o mesmo. De modo geral, verificou-se que sob a situação de tempo escasso e um grande custo de decodificação das notas explicativas, o que aumenta os custos de transação, pode-se conjecturar que algumas análises estejam sendo feitas de modo ineficiente, o que poderia conduzir a ineficiências no estabelecimento de contratos futuros. Verificou-se também que há indícios de que há excesso de informações e não falta das mesmas, o que conduziria a problemas de informação imperfeita e não de informação incompleta (LOPES, 2008). / This dissertation was developed in order to answer the following research problem: Is there evidence that the explanatory notes in the financial statements that are less understandable, by the investment professionals point of view, lead to higher transaction costs in establishing contracts? For transaction costs, we understood those that are related to information collection, the costs of negotiating and establishing contracts (COASE, 1991). A difficult understandability of information would therefore be a catalyst of new transaction costs, bringing inefficiencies in establishing future contracts. To achieve the desired goals, questionnaires were distributed to investment professionals in 22º Congresso Apimec that was held on 30 to 31 August 2012. Of all participants, 54 people responded it. In general, it was found that under the situation of limited time and a large cost to decode the notes, which increases transaction costs, it can be conjectured that some analyzes are being done inefficiently, which might lead inefficiencies in the establishment of futures contracts. It was also found that there is evidence that there is too much information and not lack of them, which would lead to problems of imperfect information and not incomplete information (LOPES, 2008).
6

Readability and understandability of notes to the financial statements / Legibilidade e compreensibilidade das notas explicativas

Telles, Samantha Valentim 04 June 2018 (has links)
Accounting as a tool for communicating relevant information to multiple users must overcome issues and barriers of presenting such information. One of the issues is its understandability, once lack of understanding can impact decisions. However, understandability is not easily measured. Previous studies use readability metrics as proxies for understandability. They understand that these concepts are related to some extent, but while readability focuses on the text, understandability includes the reader characteristics. Thus, the main purpose of this research was to verify how readability impacts the understandability of the information from the notes to the financial statements. I also verified whether the distance between them was due to reporting language. The specific goals were: (i) to verify whether different readability levels have impact on the notes to the financial statements\' understandability; (ii) to verify whether the understandability levels are due to accounting specific terms; (iii) to verify if those notes\' understandability and readability are different for different languages; and (iv) to verify if the levels of readability and understandability changed after OCPC 07. I performed two different types of research methods, archival and experimental research. The archival research applied mean tests to 44 firms that presented their notes both in Portuguese and in English from 2012 to 2015. I studied the notes of Financial Instruments and Provisions. I used indexes of intelligibility as proxies to understandability, calculated by a linguistic software. I found that, for most indexes where firms had worse levels of readability, they showed better levels of intelligibility, which goes against the expected. My results also show that with few exceptions, the readability and intelligibility indexes are different for Portuguese and English. Moreover, I found that there was no change after the adoption of OCPC 07 on both readability and intelligibility indexes. In the experimental research, I applied a self-created instrument based on the MIT test to 112 students in Brazil of graduate and undergraduate courses related to business, to verify how readability impacts on understandability, by manipulating readability components of the Flesch index (number of words per sentence and number of syllables per word). I controlled for some characteristics of each participant and the technicality of accounting language. I used an ANCOVA to test the difference between treatments and a Mediation Analysis to verify the impact of the glossary. I found no difference in understanding through different levels of readability, while some participant\'s characteristics - such as previous understanding skills, level of education, courses and the type of school - showed relevance in explaining understandability. The evidence also suggests that using a glossary to assist the reader affected understandability, but mostly for those who have less prior knowledge regarding notes to the financial statements. These results allow me to conclude readability metrics are not good proxies to measure understandability in Accounting, glossary assists on reader\'s understandability, language has an impact over readability and understandability, and readability and understandability did not change with the OCPC 07. / A Contabilidade como ferramenta para comunicar informação relevante a múltiplos usuários, deve superar problemas e barreiras na apresentação dessa informação. Um dos problemas é sua compreensibilidade, dado que a falta de compreensão pode impactar as decisões. Contudo, compreensibilidade não é mensurada facilmente. Estudos anteriores usam métricas de legibilidade como proxies de compreensibilidade. Eles entendem que esses conceitos estão relacionados em certa medida, mas enquanto legibilidade foca no texto, compreensibilidade inclui características do leitor. Assim, o objetivo principal dessa pesquisa foi verificar como a legibilidade impacta na compreensibilidade das informações das Notas Explicativas. Foi verificado também se a distância entre elas se deve à língua do relatório. Os objetivos específicos eram: (i) verificar se diferentes níveis de legibilidade impactam a compreensibilidade das notas explicativas; (ii) verificar se os níveis de compreensibilidade dependem de termos específicos contábeis; (iii) verificar se a compreensibilidade e a legibilidade das notas são diferente em diferentes línguas; e (iv) verificar se a compreensibilidade e a legibilidade das notas mudaram depois da OCPC 07. Realizaram-se dois métodos de pesquisas diferentes, um de arquivo e outro experimental. A pesquisa de arquivo aplicou testes de média em 44 empresas abertas que apresentaram suas notas em português e em inglês de 2012 a 2015. Foram estudadas notas de Instrumentos Financeiros e Provisões. Utilizaram-se índices de inteligibilidade como proxies para compreensibilidade, calculados por um software linguístico. Os resultados mostram que a maior parte das empresas que possuíam os piores níveis de legibilidade, apresentaram os melhores níveis de inteligibilidade, o que é contrário ao esperado. Os resultados também mostram que, com algumas exceções, os índices de legibilidade e compreensibilidade são diferentes em português e inglês. Ademais, descobriu-se que não houve mudança após a adoção da OCPC 07 em ambos os índices de legibilidade e compreensibilidade. No experimento, foi aplicado um instrumento criado pela autora, baseado no teste MIT, a 112 estudantes no Brasil de cursos relacionados a negócios de graduação e pós-graduação, para verificar como a legibilidade impacta na compreensibilidade, manipulando os componentes de legibilidade do índice Flesch (número de palavras por frase e número de sílabas por palavra). Controlou-se algumas características de cada participante e pela tecnicidade da linguagem contábil. Usou-se a ANCOVA para testar a diferença entre tratamentos e a Análise de Mediação para verificar o impacto de um glossário. Não foram encontradas diferenças de compreensão entre os diferentes níveis de legibilidade, enquanto que algumas características dos participantes - como habilidades de compreensão prévias, nível educacional, curso e tipo de universidade - se mostraram relevantes para explicar compreensibilidade. Os resultados também sugerem que o uso de um glossário para ajudar o leitor afetou compreensibilidade, mas mais para aqueles que possuíam menor conhecimento prévio sobre Notas Explicativas. Os resultados permitem concluir que as métricas de legibilidade não são boas proxies para mensurar compreensibilidade em Contabilidade, o glossário auxilia na compreensibilidade do leitor, a língua impacta legibilidade e compreensibilidade e legibilidade e compreensibilidade não mudaram com a OCPC 07.
7

Readability and understandability of notes to the financial statements / Legibilidade e compreensibilidade das notas explicativas

Samantha Valentim Telles 04 June 2018 (has links)
Accounting as a tool for communicating relevant information to multiple users must overcome issues and barriers of presenting such information. One of the issues is its understandability, once lack of understanding can impact decisions. However, understandability is not easily measured. Previous studies use readability metrics as proxies for understandability. They understand that these concepts are related to some extent, but while readability focuses on the text, understandability includes the reader characteristics. Thus, the main purpose of this research was to verify how readability impacts the understandability of the information from the notes to the financial statements. I also verified whether the distance between them was due to reporting language. The specific goals were: (i) to verify whether different readability levels have impact on the notes to the financial statements\' understandability; (ii) to verify whether the understandability levels are due to accounting specific terms; (iii) to verify if those notes\' understandability and readability are different for different languages; and (iv) to verify if the levels of readability and understandability changed after OCPC 07. I performed two different types of research methods, archival and experimental research. The archival research applied mean tests to 44 firms that presented their notes both in Portuguese and in English from 2012 to 2015. I studied the notes of Financial Instruments and Provisions. I used indexes of intelligibility as proxies to understandability, calculated by a linguistic software. I found that, for most indexes where firms had worse levels of readability, they showed better levels of intelligibility, which goes against the expected. My results also show that with few exceptions, the readability and intelligibility indexes are different for Portuguese and English. Moreover, I found that there was no change after the adoption of OCPC 07 on both readability and intelligibility indexes. In the experimental research, I applied a self-created instrument based on the MIT test to 112 students in Brazil of graduate and undergraduate courses related to business, to verify how readability impacts on understandability, by manipulating readability components of the Flesch index (number of words per sentence and number of syllables per word). I controlled for some characteristics of each participant and the technicality of accounting language. I used an ANCOVA to test the difference between treatments and a Mediation Analysis to verify the impact of the glossary. I found no difference in understanding through different levels of readability, while some participant\'s characteristics - such as previous understanding skills, level of education, courses and the type of school - showed relevance in explaining understandability. The evidence also suggests that using a glossary to assist the reader affected understandability, but mostly for those who have less prior knowledge regarding notes to the financial statements. These results allow me to conclude readability metrics are not good proxies to measure understandability in Accounting, glossary assists on reader\'s understandability, language has an impact over readability and understandability, and readability and understandability did not change with the OCPC 07. / A Contabilidade como ferramenta para comunicar informação relevante a múltiplos usuários, deve superar problemas e barreiras na apresentação dessa informação. Um dos problemas é sua compreensibilidade, dado que a falta de compreensão pode impactar as decisões. Contudo, compreensibilidade não é mensurada facilmente. Estudos anteriores usam métricas de legibilidade como proxies de compreensibilidade. Eles entendem que esses conceitos estão relacionados em certa medida, mas enquanto legibilidade foca no texto, compreensibilidade inclui características do leitor. Assim, o objetivo principal dessa pesquisa foi verificar como a legibilidade impacta na compreensibilidade das informações das Notas Explicativas. Foi verificado também se a distância entre elas se deve à língua do relatório. Os objetivos específicos eram: (i) verificar se diferentes níveis de legibilidade impactam a compreensibilidade das notas explicativas; (ii) verificar se os níveis de compreensibilidade dependem de termos específicos contábeis; (iii) verificar se a compreensibilidade e a legibilidade das notas são diferente em diferentes línguas; e (iv) verificar se a compreensibilidade e a legibilidade das notas mudaram depois da OCPC 07. Realizaram-se dois métodos de pesquisas diferentes, um de arquivo e outro experimental. A pesquisa de arquivo aplicou testes de média em 44 empresas abertas que apresentaram suas notas em português e em inglês de 2012 a 2015. Foram estudadas notas de Instrumentos Financeiros e Provisões. Utilizaram-se índices de inteligibilidade como proxies para compreensibilidade, calculados por um software linguístico. Os resultados mostram que a maior parte das empresas que possuíam os piores níveis de legibilidade, apresentaram os melhores níveis de inteligibilidade, o que é contrário ao esperado. Os resultados também mostram que, com algumas exceções, os índices de legibilidade e compreensibilidade são diferentes em português e inglês. Ademais, descobriu-se que não houve mudança após a adoção da OCPC 07 em ambos os índices de legibilidade e compreensibilidade. No experimento, foi aplicado um instrumento criado pela autora, baseado no teste MIT, a 112 estudantes no Brasil de cursos relacionados a negócios de graduação e pós-graduação, para verificar como a legibilidade impacta na compreensibilidade, manipulando os componentes de legibilidade do índice Flesch (número de palavras por frase e número de sílabas por palavra). Controlou-se algumas características de cada participante e pela tecnicidade da linguagem contábil. Usou-se a ANCOVA para testar a diferença entre tratamentos e a Análise de Mediação para verificar o impacto de um glossário. Não foram encontradas diferenças de compreensão entre os diferentes níveis de legibilidade, enquanto que algumas características dos participantes - como habilidades de compreensão prévias, nível educacional, curso e tipo de universidade - se mostraram relevantes para explicar compreensibilidade. Os resultados também sugerem que o uso de um glossário para ajudar o leitor afetou compreensibilidade, mas mais para aqueles que possuíam menor conhecimento prévio sobre Notas Explicativas. Os resultados permitem concluir que as métricas de legibilidade não são boas proxies para mensurar compreensibilidade em Contabilidade, o glossário auxilia na compreensibilidade do leitor, a língua impacta legibilidade e compreensibilidade e legibilidade e compreensibilidade não mudaram com a OCPC 07.
8

Reengineering Object Oriented Software Systems for a better Maintainability / Ré-ingénierie des applications à objets pour une amélioration de leurs attributs de qualité

Zellagui, Soumia 05 July 2019 (has links)
Les systèmes logiciels existants représentent souvent des investissements importants pour les entreprises qui les développent avec l’intention de les utiliser pendant une longue période de temps. La qualité de ces systèmes peut être dégradée avec le temps en raison des modifications complexes qui leur sont incorporées. Pour faire face à une telle dégradation lorsque elle dépasse un seuil critique, plusieurs stratégies peuvent être utilisées. Ces stratégies peuvent se résumer en: 1) remplaçant le système par un autre développé à partir de zéro, 2) poursuivant la maintenance(massive) du système malgré son coût ou 3) en faisant une réingénierie du système. Le remplacement et la maintenance massive ne sont pas des solutions adaptées lorsque le coût et le temps doivent être pris en compte, car elles nécessitent un effort considérable et du personnel pour assurer la mise en œuvre du système dans un délai raisonnable. Dans cette thèse, nous nous intéressons à la solution de réingénierie. En général, la réingénierie d’un système logiciel inclut toutes les activités après la livraison à l’utilisateur pour améliorer sa qualité. Cette dernière est souvent caractérisé par un ensemble d’attributs de qualité. Nous proposons trois contributions pour améliorer les attributs de qualité spécifiques, que soient:la maintenabilité, la compréhensibilité et la modularité. Afin d’améliorer la maintenabilité, nous proposons de migrer les systèmes logiciels orientés objets vers des systèmes orientés composants. Contrairement aux approches existantes qui considèrent un descripteur de composant comme un cluster des classes, chaque classe du système existant sera migré en un descripteur de composant. Afin d’améliorer la compréhensibilité, nous proposons une approche pour la reconstruction de modèles d’architecture d’exécution des systèmes orientés objet et de gérer la complexité des modèles résultants. Les modèles, graphes, générés avec notre approche ont les caractéristiques suivantes: les nœuds sont étiquetés avec des durées de vie et des probabilités d’existence permettant 1) une visualisation des modèles avec un niveau de détail. 2) de cacher/montrer la structure interne des nœuds. Afin d’améliorer la modularité des systèmes logiciels orientés objets, nous proposons une approche d’identification des modules et des services dans le code source de ces systèmes.Dans cette approche, nous croyons que la structure composite est la structure principale du système qui doit être conservée lors du processus de modularisation, le composant et ses composites doivent être dans le même module. Les travaux de modularisation existants qui ont cette même vision, supposent que les relations de composition entre les éléments du code source sont déjà disponibles ce qui n’est pas toujours évident. Dans notre approche, l’identification des modules commence par une étape de reconstruction de modèles d’architecture d’exécution du système étudié. Ces modèles sont exploités pour d’identification de relations de composition entre les éléments du code source du système étudié. Une fois ces relations ont été identifiées, un algorithme génétique conservatif aux relations de composition est appliqué sur le système pour identifier des modules. En dernier, les services fournis par les modules sont identifiés à l’aide des modèles de l’architecture d’exécution du système logiciel analysé. Quelques expérimentations et études de cas ont été réalisées pour montrer la faisabilité et le gain en maintenabilité, compréhensibilité et modularité des logiciels traités avec nos propositions. / Legacy software systems often represent significant investmentsfor the companies that develop them with the intention of using themfor a long period of time. The quality of these systems can be degraded over time due to the complex changes incorporated to them.In order to deal with these systems when their quality degradation exceeds a critical threshold, a number of strategies can be used. Thesestrategies can be summarized in: 1) discarding the system and developinganother one from scratch, 2) carrying on the (massive) maintenance of the systemdespite its cost, or 3) reengineering the system. Replacement and massive maintenance are not suitable solutions when the cost and time are to be taken into account, since they require a considerable effort and staff to ensurethe system conclusion in a moderate time. In this thesis, we are interested in the reengineering solution. In general, software reengineering includes all activities following the delivery to the user to improve thesoftware system quality. This latter is often characterized with a set of quality attributes. We propose three contributions to improve specific quality attributes namely: maintainability, understandability and modularity.In order to improve maintainability, we propose to migrateobject oriented legacy software systems into equivalent component based ones.Contrary to exiting approaches that consider a component descriptor as a clusterof classes, each class in the legacy system will be migrated into a componentdescriptor. In order to improve understandability, we propose an approach forrecovering runtime architecture models of object oriented legacy systems and managing the complexity of the resulted models.The models recovered by our approach have the following distinguishing features: Nodes are labeled with lifespans and empirical probabilities of existencethat enable 1) a visualization with a level of detail. 2) the collapsing/expanding of objects to hide/show their internal structure.In order to improve modularity of object-oriented software systems,we propose an approach for identifying modulesand services in the source code.In this approach, we believe that the composite structure is the main structure of the system that must be retained during the modularization process, the component and its composites must be in the same module. Existing modularization works that has this same vision assumes that the composition relationships between the elements of the source code are already available, which is not always obvious. In our approach, module identification starts with a step of runtime architecture models recovery. These models are exploited for the identification of composition relationships between the elements of the source code. Once these relationships have been identified, a composition conservative genetic algorithm is applied on the system to identify modules. Lastly, the services provided by the modules are identified using the runtime architecture models of the software system. Some experimentations and casestudies have been performed to show the feasibility and the gain inmaintainability, understandability and modularity of the software systems studied with our proposals.
9

A compreensibilidade das informações contábeis e sua relação com os custos de transação sob a óptica dos profissionais de investimento / Understandability of financial information and its relationship with the transaction costs under the approach of investment professionals

Roberto Bomgiovani Cazzari 14 January 2013 (has links)
Essa dissertação foi desenvolvida com o objetivo de responder ao seguinte problema de pesquisa: há indícios de que notas explicativas das demonstrações financeiras que sejam menos compreensíveis, na visão de profissionais de investimento, conduzem a custos de transação maiores no estabelecimento de contratos? Por custos de transação, entendem-se aqueles referentes à coleta de informações, os custos de negociação e os de estabelecimento de contratos (COASE, 1991). Uma informação de difícil compreensibilidade, portanto, seria um catalisador de novos custos de transação, trazendo ineficiências no estabelecimento de contratos futuros. Para atingir os objetivos desejados, foram distribuídos questionários aos profissionais de investimento no 22º Congresso APIMEC que foi realizado nos dias 30 a 31 de agosto de 2012. Do total de participantes, 54 pessoas responderam o mesmo. De modo geral, verificou-se que sob a situação de tempo escasso e um grande custo de decodificação das notas explicativas, o que aumenta os custos de transação, pode-se conjecturar que algumas análises estejam sendo feitas de modo ineficiente, o que poderia conduzir a ineficiências no estabelecimento de contratos futuros. Verificou-se também que há indícios de que há excesso de informações e não falta das mesmas, o que conduziria a problemas de informação imperfeita e não de informação incompleta (LOPES, 2008). / This dissertation was developed in order to answer the following research problem: Is there evidence that the explanatory notes in the financial statements that are less understandable, by the investment professionals point of view, lead to higher transaction costs in establishing contracts? For transaction costs, we understood those that are related to information collection, the costs of negotiating and establishing contracts (COASE, 1991). A difficult understandability of information would therefore be a catalyst of new transaction costs, bringing inefficiencies in establishing future contracts. To achieve the desired goals, questionnaires were distributed to investment professionals in 22º Congresso Apimec that was held on 30 to 31 August 2012. Of all participants, 54 people responded it. In general, it was found that under the situation of limited time and a large cost to decode the notes, which increases transaction costs, it can be conjectured that some analyzes are being done inefficiently, which might lead inefficiencies in the establishment of futures contracts. It was also found that there is evidence that there is too much information and not lack of them, which would lead to problems of imperfect information and not incomplete information (LOPES, 2008).
10

On the concept of Understandability as a Property of Data mining Quality

Allahyari, Hiva January 2010 (has links)
This paper reviews methods for evaluating and analyzing the comprehensibility and understandability of models generated from data in the context of data mining and knowledge discovery. The motivation for this study is the fact that the majority of previous work has focused on increasing the accuracy of models, ignoring user-oriented properties such as comprehensibility and understandability. Approaches for analyzing the understandability of data mining models have been discussed on two different levels: one is regarding the type of the models’ presentation and the other is considering the structure of the models. In this study, we present a summary of existing assumptions regarding both approaches followed by an empirical work to examine the understandability from the user’s point of view through a survey. From the results of the survey, we obtain that models represented as decision trees are more understandable than models represented as decision rules. Using the survey results regarding understandability of a number of models in conjunction with quantitative measurements of the complexity of the models, we are able to establish correlation between complexity and understandability of the models.

Page generated in 0.0973 seconds