• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Coisas-mapa para homens cegos: Nuno Ramos, voz e materialidades em atravessamento / Map-things for blind men: Nuno Ramos, voice and crossed materialities

Goldfeder, André Barbugiani 10 October 2018 (has links)
A tese propõe um percurso interpretativo pelo trabalho do escritor e artista visual Nuno Ramos (1960), abordando suas vertentes literária, plástica e ensaística. Seu foco principal incide sobre os diferentes modos de agenciamento da linguagem, no interior das práticas de escrita do artista e, sobretudo, no que diz respeito à produção de relações entre essa esfera e um campo expandido das artes visuais, que identifica no cerne de movimentos decisivos da poética do artista. Para tanto, articula seu movimento em torno do operador conceitual voz, delineado a partir de aportes provenientes de certas teorias da enunciação e da poesia, da psicanálise principalmente de extração lacaniana e de certa filosofia contemporânea, buscando, ainda, desenvolver algumas de suas consequências éticas, políticas e ontológicas, sempre em diálogo com o problema da subjetivação. As três primeiras partes da tese partem de uma organização básica de teor cronológico, bem como da discussão de trabalhos fundamentais para o recorte proposto, sempre buscando expandir as análises na direção das múltiplas frentes de investigação do artista e de aproximações e distanciamentos estruturais e históricos entre os campos literário e plástico e entre essa poética e seus outros. O corpus de base é composto pelos livros Cujo (1993), Ó (2008) e Sermões (2015) e, no domínio das artes visuais, 111 (1992), Vai, vai (2006) e Ensaio sobre a dádiva (2014/2016). Finalmente, na quarta parte da tese, essas discussões são ampliadas em contato com a sondagem de incursões do artista pelo âmbito do ensaio, sobretudo no que toca ao registro das interpretações do Brasil, e, desdobrando essa linha a partir da atividade do artista como letrista, pelo universo da canção. / The thesis proposes an interpretative trajectory through the work of the writer and visual artist Nuno Ramos (1960), approaching its literary and plastic realms, as well as the artists activity as essay-writer. It focuses, first of all, on the different modes of conception of language, regarding the artists writing practices and, most of all, the production of relations between this domain and an expanded field of the visual arts, identified in the core of a major part of Ramoss poetics. For doing so, its crossed perspective is structured by a notion of voice, grounded upon references from certain theories of utterance and poetry and psychoanalytical concepts, mostly from the Lacanian tradition, attempting to carry some of its ethical, political and ontological consequences, always in regard to the issue of the subject. Parts I, II and III begin with a basic chronological organization, and bring to the fore the analyses of works considered to be essential for the purposes of the thesis, always making an effort to expand these analyses towards the multiple realms of the artists activity, aiming at pointing out structural and historical comparisons between literature and the visual arts, as well as between Ramoss poetics and its others. Its basic corpus is composed by the books Cujo (1993), Ó (2008) and Sermões (2015), and by the visual art works 111 (1992), Vai, vai (2006) and Ensaio sobre a dádiva (2014/2016). In the last part of the thesis, these debates are expanded by means of a reading of some aspects of the artists essaywriting, mostly in regard to the theme of interpretation of Brazil, and attempting to unfold this line, in relation to the artist activity as song-writer, towards the universe of popular song.
2

[en] Ó BY NUNO RAMOS: TRANSLATING THE DENSITY / [it] Ó DE NUNO RAMOS: DENSITÀ DI TRADUZIONE / [pt] Ó DE NUNO RAMOS: TRADUZIR A DENSIDADE

IRMA CAPUTO 04 May 2021 (has links)
[pt] O presente trabalho de pesquisa concentra-se na área de estudos da linguagem, constando de dois troncos principais: um primeiro de análise teórica, em que se abordam questões de filosofia da linguagem e filosofia estética; e um outro de linguística aplicada, com a tradução comentada para o italiano de trechos do livro Ó (2008), de Nuno Ramos. Consta também um apêndice com a tradução integral do livro. Particularmente na primeira parte da tese serão abordadas questões relativas à análise e identificação dos procedimentos estéticos da escrita de Nuno Ramos, tentando entender suas relações com as práticas de artes plásticas e relativas contaminações, abordando a obra na perspectiva da literatura nos seus campos expandidos. Os procedimentos e técnicas usados na escrita e sua relação com as artes plásticas serão investigados de forma a entender a operação estética subjacente, investigando de que forma, a partir das características da obra, instaurar-se-ia uma relação de reciprocidade com o leitor ao qual caberia um papel ativo na produção de sentido. Os procedimentos estéticos usados pelo autor serão relacionados à sua poética de multi-artista, especialmente, na relação entre as palavras e as coisas, que se traduz no embate entre linguagem e matéria. A segunda parte, de linguística aplicada, envolve a prática tradutória stricto sensu a partir das análises desenvolvidas na seção anterior. Com base na leitura e análise da obra, e acrescentando uma parte teórico-metodológica específica sobre tradução, são definidas as linhas norteadoras das escolhas tradutórias, identificando técnicas, práticas e soluções de tradução que possam restituir no texto italiano a mesma operação estética do texto fonte. Particularmente importante será a realização, através de uma tradução que reescreva os procedimentos estéticos do texto português, conseguir recriar a relação de reciprocidade entre obra e o leitor, de forma a ativar o empasses de percepção, base para o desenvolvimento de espaços de pensamento ético-político. Uma vez identificadas as linhas tradutórias, elas serão desenvolvidas e exemplificadas através de trechos de tradução comentada. / [en] This research - in the area of language studies - consists of two main sections: the first of theoretical analysis, in which we deal with issues related to the philosophy of language and aesthetic; another of applied linguistics, in which will be presented the commented translation in Italian of selected extracts from the book Ó (2008) by Nuno Ramos. The complete translation of the book is presented as appendix to this thesis. In the first part will be investigated issues related to the analysis and identification of the aesthetic procedures of Nuno Ramos writing, also trying to understand their relationships with plastic arts practices and possible contaminations; the work will be also investigated from the perspective of literature and its extension in different expressive fields. The procedures and techniques used in writing and its relationship with the plastic arts will be examined in order to understand and identify what type of aesthetic operation underlies, analyzing how, starting from the salient features of the work, a relationship of reciprocity could be established between the work and the reader who would have an active role in the production of meaning. The aesthetic procedures implemented by the author will be related to his poetics as multiartist, especially in the relationship between words and things, which leads into a clash between language and matter. The second part, of applied linguistics, concerns the translation practice stricto sensu, realized starting from the analyzes developed in the previous section. Based on the reading and interpretation of the work - also implementing a specific theoreticalmethodological part on translation -, will be defined the guidelines for the translation choices, highlighting techniques, practices and translation solutions that can reproduce the same aesthetic operation of the source text in the Italian text . It will be particularly important to recreate, through a translation that rewrites the aesthetic procedures of the Portuguese text, a relationship of reciprocity between the work and the reader, in order to activate the same impasse of perception - a fundamental element to open spaces for an ethical-political thinking. Once the guidelines are defined, they will be developed and exemplified through extracts of commented translation. / [it] Il presente lavoro di ricerca - afferente all area di studi del linguaggio - si compone di due tronchi principali: il primo di analisi teorica, in ci si affrontando questioni relative alla filosofia del linguaggio e alla filosofia estetica; un altro di linguistica applicata, con la traduzione commentata in italiano di estratti selezionati del libro Ó (2008) di Nuno Ramos. La traduzione integrale del libro costituisce appendice alla presente tesi. Nella prima parte saranno affrontate questioni relative all analisi e identificazione dei procedimenti estetici della scrittura di Nuno Ramos, provando a comprenderne le relazioni con le pratiche delle arti plastiche e relative contaminazioni, investigando l opera sotto la prospettiva della letteratura e la sua estensione in campi espressivi diversi. I procedimenti e le tecniche usate nella scrittura e la sua relazione con le arti plastiche saranno investigati in modo da comprendere e identificare che tipo di operazione estetica vi soggiace, analizzando in che modo, proprio partendo dalle caratteristiche salienti dell opera, si instaurerebbe una relazione di reciprocità tra l opera e il lettore al quale toccherebbe il ruolo attivo nella produzione di senso. I procedimenti estetici messi in atto dall autore saranno relazionati alla sua poetica di multi-artista, soprattutto nel rapporto tra le parole e le cose, che si traduce in uno scontro tra linguaggio e materia.
3

[en] PERSPECTIVE AND BECOMING IN CONTEMPORARY WRITINGS OF QUASI / [pt] PERSPECTIVA E DEVIR EM ESCRITAS CONTEMPORÂNEAS DO QUASE

MARIA BEATRIZ DE FARIA CASTANHEIRA RIBEIRO 29 March 2017 (has links)
[pt] A dissertação propõe explorar a fertilidade do pensamento perspectivista para refletir sobre modos de experimentação e produção de escritas contemporâneas e, num sentido mais amplo, arte. Para tanto, o presente estudo concentra-se em procedimentos que ocorrem nestas manifestações os quais podemos chamar de exercícios perspectivistas – experimentos artísticos que mobilizam temas caros ao perspectivismo de todos os matizes, na atenção que estes costumam dar a devires entre natureza e cultura, humano e não humano, sujeito e objeto, matéria e sentido e tantos outros. A reflexão proposta concentra-se na obra de Nuno Ramos – escritor e artista visual. Aqui, seus trabalhos são abordados como escritas contemporâneas do quase. A noção de quasidade é uma categoria perspectivista crucial para o pensamento filosófico da multiplicidade e dos devires (em especial, Nietzsche e Deleuze). Tais filosofias informam, em larga medida, a antropologia de Eduardo Viveiros de Castro em suas reflexões sobre a vida e o pensamento dos povos ameríndios, reflexões que esta pesquisa busca também incorporar. A partir do território descrito e por meio de uma prática ensaística, tomam-se como ocasiões especialmente favoráveis para a investigação um livro (Junco) e uma instalação (Monólogo para um cachorro morto). Tais fazeres artísticos mostram que escritas do quase são persistentemente buscadas por meio das relações entre linguagem, arte, corpo, pensamento e ação. Tais procedimentos são estudados como processos que potencializam pontos de vista, multiplicidades e devires. A dissertação é composta de capítulos autônomos, porém complementares, e permite diferentes percursos de leitura. / [en] This dissertation sets out to explore the fruitfulness of perspectivism in reflecting about ways of experimentation and production in the expanded field of literature and art today. In order to do so, it focuses on some procedures that, recurring in these contemporary manifestations, might be called perspectivist exercises – artistic experiments that mobilize themes so dear to perspectivisms of all hues, in their attention to becomings between nature and culture, human and not human, subject and object, matter and sense, and many others. The study concentrates on the works of writer and visual artist Nuno Ramos, addressed here as instances of contemporary writings of quasi. The notion of quasi-ness is a crucial perspectival category to the philosophical thought of multiplicity and becomings (Nietzsche and Deleuze). Such philosophies largely inform Eduardo Viveiros de Castro s anthropology as found in his works on Amerindian people s lives and minds, a body of reflections that this study also seeks to incorporate. From the described territory and through an essayistic practice, this dissertation takes the installation Monólogo para um cachorro morto and the book Junco as specially favorable occasions for reflection. Such artistic doings show that a writing of quasi is persistently sought by the exploration of relations between language, art, body, thought and action. These procedures are studied as processes that potentiate perspectives, multiplicities and becomings. The autonomous, though complementary chapters, of the dissertation allow for multiple directions and sequences of reading.
4

Processos híbridos: sobre Ensaio geral, de Nuno Ramos, e a perda da especificidade na arte contemporânea

Moura, Eduarda da Silveira 13 June 2017 (has links)
Submitted by Oliveira Gabrig (igoliveira@id.uff.br) on 2017-06-08T16:30:18Z No. of bitstreams: 1 EDUARDA MOURA- dissertação.pdf: 827225 bytes, checksum: 9a943a94e818cab0d974bbaff2e2e29c (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-06-13T15:02:50Z (GMT) No. of bitstreams: 1 EDUARDA MOURA- dissertação.pdf: 827225 bytes, checksum: 9a943a94e818cab0d974bbaff2e2e29c (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-13T15:02:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 EDUARDA MOURA- dissertação.pdf: 827225 bytes, checksum: 9a943a94e818cab0d974bbaff2e2e29c (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta pesquisa se propõe a refletir sobre as noções de literário e artístico na contemporaneidade, a partir de Ensaio geral: projetos, roteiros, ensaios, memória (2007), do artista plástico e escritor brasileiro Nuno Ramos. O livro, composto por textos de variadas ordens, como ensaios críticos, diários pessoais, textos memorialísticos, projetos de exposição e relatos de trabalhos de arte, apresenta questões quanto àquilo que seria a especificidade do texto literário e do trabalho artístico, na medida em que os une em um objeto verbal de difícil classificação, ainda que procure manter sua divisão em gêneros textuais. Em conjunção a reflexões contemporâneas sobre o inespecífico nas produções atuais, procuro traçar linhas que permitam pensar a autonomia dos campos artísticos, bem como as noções de obra, processo e erro a partir de alguns textos de Ensaio geral. / This work discusses the notions of literature and art in the contemporary context, by the analysis of Ensaiogeral: projetos, roteiros, ensaios, memória(2007), a book by the Brazilian artist and writer Nuno Ramos. The book comprises many different texts, including critical essays, personal journals, memories, art exhibition projects and artwork reports. Ramos’s book is difficult to categorize and the textual genres are somehow still preserved which leads to questions about what would be art and literature’s specificities in the current days. I intend to read some aspects of the work that allow me to reflect on the autonomy of art and literature fields along with contemporary reflections on the nonspecific in current artworks.

Page generated in 0.0451 seconds