Spelling suggestions: "subject:"[een] PL2E"" "subject:"[enn] PL2E""
11 |
[en] GINGANDO IN PORTUGUESE: HOW THE CAPOEIRA CULTURAL ASPECTS HELP FOREIGNERS IN INTERCULTURAL COMPETENCE ACQUISITION / [pt] GINGANDO EM PORTUGUÊS: COMO OS ASPECTOS CULTURAIS PRESENTES NA CAPOEIRA AUXILIAM O ESTRANGEIRO NA AQUISIÇÃO DE COMPETÊNCIA INTERCULTURALJONES DE SOUSA 23 September 2014 (has links)
[pt] O objetivo desta pesquisa é levantar quais aspectos culturais da sociedade brasileira presentes no Jogo da Capoeira podem ser acessados por praticantes estrangeiros e, consequentemente, auxiliá-los na aquisição de competência intercultural. Através de uma análise qualitativa/etnográfica dos rituais nele apresentados baseada em conceitos de cultura, interculturalismo e multiculturalismo (Bennett e Hall), categorizações de cultura (Hofstede e Lewis) e competência intercultural (Bennett) e da aplicação de questionários a praticantes de capoeira de diversas nacionalidades na Ilha de Manhattan em Nova Iorque, verificou-se a existência de tais aspectos e que estes são percebidos pelos capoeiristas estrangeiros auxiliando-os na aquisição de competência intercultural e, consequentemente, na aprendizagem de PL2E. / [en] The aim of this research is to establish which cultural aspects from Brazillian society related in the Capoeira Game can be accessed by foreigner capoeira students to acquire Intercultural Competence through a qualitative/etnography analysis of its rituals based in Culture, Interculturalism and Multiculturalism concepts (Bennet and Hall), culture categories (Hofstede and Lewis) and intercultural competence (Bennett) and the application of questionnaires to capoeira practitioners from several nationalities in Manhattan, New York City. Such aspects are noticed by the foreign capoeira players and help them to acquire intercultural competence and to learn Portuguese as a Second Language for foreigners.
|
12 |
[pt] COLORINDO AS AULAS DE PL2E: O VALOR METAFÓRICO DAS COLOCAÇÕES FORMADAS POR SUBSTANTIVO (MAIS) ADJETIVO DE COR / [en] COLORING THE PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE CLASSES: THE METAPHORICAL VALUE OF COLLOCATIONS FORMED BY NOUN AND COLOR ADJECTIVELUCIANA DAMASCENO KREUTZFELD 31 January 2020 (has links)
[pt] A presente pesquisa identifica e analisa o significado de 25 colocações com cores. As colocações com cores apresentam diferentes significados conforme sejam utilizadas literal ou metaforicamente; este último uso, em particular, pode diferir de forma acentuada em diferentes culturas; para sua compreensão, portanto, torna-se imprescindível considerar o contexto de uso. Avaliando as pistas cotextuais e contextuais que tornam seu sentido metafórico ou não, são analisadas colocações de estrutura substantivo mais adjetivo de cor, e as cores elencadas são amarelo, vermelho, azul, verde, preto e branco. A análise lança mão de pressupostos teóricos do interculturalismo, do funcionalismo e da lexicultura, a fim de se demonstrar que os aspectos semânticos das metáforas de cor podem revelar características culturais do Brasil. Foram coletadas, analisadas e interpretadas cinquenta ocorrências de cada colocação no Brazilian Portuguese Corpus, propondo-se para cada colocação uma fórmula descritiva que inclui: estrutura, ocorrências encontradas, ocorrências consideradas, ocorrências não metafóricas, e metáfora conceitual. Os resultados revelam que o significado literal do substantivo tende a se manter enquanto as cores perdem seu sentido primário, sofrendo um processo de deslexicalização. Além disso, o cotexto e o contexto demonstram-se fundamentais para a construção e interpretação semântica da colocação metafórica. / [en] This research identifies and analyses the meaning of 25 collocations with color words. Collocations with color words show different meanings, depending on whether its usage is literal or metaphorical. Each culture interprets colors differently, what influences the metaphorical meanings, then, to comprehend them it becomes necessary to considering the communicative context. Evaluating the cotext and the context clues that make their meaning metaphorical or not, analyzed collocations formed by noun plus color adjective have been analyzed. The chosen colors are black, white, yellow, red, blue, green, and purple. The analysis is based on the theoretical concepts of Interculturalism, Functionalism, and Lexicogrammar so as to demonstrate that the semantic aspects of color metaphors can reveal cultural characteristics of Brazil. In order to carry out the study, fifty occurrences of each collocation, retrieved from the Brazilian Portuguese Corpus, are collected, analyzed and interpreted. A descriptive formula for each collocation is then proposed, including structure, found occurrences, considered occurrences, non-metaphorical occurrences, and conceptual metaphor. The results have shown that, in most cases, the literal meaning of the noun is maintained, and the color word suffers delexicalization, losing its literal meaning. Also, the cotext and the context are essential for the semantic interpretation of the metaphor collocation.
|
13 |
[en] DO BRAZILIANS CIRCUMVENT THE RULES?: INDULGENCE AND RESTRAINT IN BRAZILIAN SOCIETY AND ITS APPLICABILITY IN PL2E TEACHING / [pt] O BRASILEIRO NÃO RESPEITA AS REGRAS?: INDULGÊNCIA E RESTRIÇÃO NA SOCIEDADE BRASILEIRA E SUA APLICABILIDADE NO ENSINO DE PL2EJULIANA SALLES FARIAS 10 April 2015 (has links)
[pt] O presente estudo baseia-se numa abordagem intercultural para identificar a presença de reações de indulgência e restrição a transgressões na sociedade brasileira, de modo a confirmar ou refutar os índices encontrados na pesquisa intercultural de Geert Hofstede (2010 (1991)) de que a sociedade brasileira tende à indulgência. O ensino de língua estrangeira não deve estar dissociado do ensino de aspectos culturais, visto que a língua está associada à maneira de interpretar o mundo do povo que se comunica através dela. O ensino de aspectos culturais e interculturais faz-se ainda mais necessário no ensino de segunda língua que ocorre em contexto de imersão, visto que o aprendiz se insere na cultura da língua alvo e está sujeito a choques culturais. O Brasil é visto por vezes como um lugar onde as leis podem ser desrespeitadas e onde sempre se pode dar um jeitinho, logo, o comportamento da sociedade brasileira com relação às transgressões se faz importante para que o aluno estrangeiro desenvolva melhor convivência e interação com membros dessa sociedade, evitando visões estereotípicas. Para tal objetivo, foram analisados episódios da série televisiva A Grande Família, que busca representar a classe média brasileira. Dentre os casos de transgressão moral e legal encontrados, 54 porcento provocaram reação de indulgência, o que confirma os dados encontrados por Hofstede. Diferentemente do previsto pelas hipóteses, verifica-se que as reações indulgentes são motivadas, principalmente, por interesse próprio daquele que reage de forma indulgente e, em certa medida, pela proximidade com o indivíduo transgressor. / [en] The present study is based on an intercultural approach to identify the presence of reactions of indulgence and restraint to transgressions in Brazilian society, in order to confirm or refute the index found in the cross-cultural research by Geert Hofstede (2010 (1991)) that indicates that Brazilian society tends to indulgence. Foreign language teaching should not be dissociated from the teaching of cultural aspects, since the languages are associated to ways of interpreting the world of people who communicates through them. The teaching of cultural and intercultural aspects is even more necessary in second language teaching when it occurs in context of immersion, since the learner becomes part of the culture of target language and may be subject to culture shock. Brazil is sometimes seen as a place where the laws may be disregarded and where one can always use the jeitinho. Thus, the knowledge about the behavior of Brazilian society with respect to transgression becomes important for the foreign student to develop better coexistence and interaction with members of this society, avoiding stereotypical views. For such purpose, we analyzed episodes of the television series A Grande Familia, which seeks to represent the Brazilian middle class. Among the legal and moral transgression cases found, 54 percent provoked reaction of indulgence, which confirms the data found by Hofstede. Differently than predicted by chance, it turns out that the indulgent reactions are mainly motivated by self-interest and, to some extent, by the proximity to the individual who commits the transgression.
|
14 |
[en] COMPLEMENT CLAUSES SELECTED BY NON-FACTIVE VERBS: RULES OF USE AND TEACHING OF P2L / [pt] ORAÇÕES COMPLETIVAS REGIDAS POR VERBOS NÃO FACTIVOS: REGRAS DE USO E ENSINO DE PL2EFERNANDA MARTINS SANROMA MARQUES 02 July 2015 (has links)
[pt] Recentemente têm-se colocado em questão o uso do subjuntivo na Língua Portuguesa falada no Brasil. Fala-se da morte do subjuntivo, assumindo-se como fato real a hipótese de que as modalidades tradicionalmente expressas por meio do subjuntivo não estão mais sendo expressas por meio deste, ou caminhando para tal fim. O presente estudo busca desmistificar tal assunto analisando o uso de modalidades expressas pelo subjuntivo e pelo infinitivo em orações completivas regidas por verbos não factivos situados nos campos semânticos vontade e pedido/recomendação. Analisam-se, assim, não apenas estruturas em que o subjuntivo e o infinitivo são usados para expressar tais modalidades, tendo-se como critério da escolha de cada modo os sujeitos das orações principais e suas subordinadas, como também estruturas com o uso de Estruturas Alternativas (EAs) para a expressão dessas. Uma vez que tal pesquisa tem como foco a descrição de regras da língua falada, optou-se por realizar tal sistematização de acordo com a Gramática Funcional do Discurso (GDF) e se ter como objeto de estudo o português distenso falado no Brasil, ou seja, o português efetivamente falado pela classe escolarizada brasileira e usado pela mídia. Desta maneira, pode-se contribuir para uma área da descrição da Língua Portuguesa que se encontra, em geral, pouco detalhada e desatualizada em Gramáticas Tradicionais e livros de Língua Portuguesa como Língua Materna e como Segunda Língua. / [en] The use of the subjunctive in spoken Brazilian Portuguese language has been much discussed in the last decades. Much is said about the death of the subjunctive, assuming as real the hypothesis that modalities traditionally expressed by the subjunctive are no longer being expressed by this mood, or on the way. This study aims to analyze the use of modalities expressed by the subjunctive and the infinitive in complement clauses selected by non-factive verbs of the volitive and request/recommendation semantic areas. Thus, in this dissertation, we analyze not only structures in which the subjunctive and the infinitive are used to express these modalities, considering the main and the subordinate clauses subjects as a criteria for mood choice, but also clauses in which these modalities are expressed with the use of Alternative Structures. Since this research focus on spoken language rules description, we did this systematization according to the Functional Discourse Grammar (FDG) and selected as object of study the Portuguese language Brazilian educated class and media use. That way, this dissertation contributes to an area of the Brazilian Portuguese language description that, in general, needs to be detailed and updated in Traditional Grammars and Portuguese language as native or second language books.
|
15 |
[pt] FESTAS NA ALEMANHA NAS CARTAS DE UMA BRASILEIRA: FLUXO DE SENSIBILIZAÇÃO INTERCULTURAL E ENSINO DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS (PL2E) / [de] FESTE FEIERN IN DEUTSCHLAND IN DEN BRIEFEN EINER BRASILIANERIN: INTERKULTURELLER SENSIBILISIERUNGSFLUSS UND DAS LEHREN VON PORTUGIESISCH ALS ZWEITSPRACHE FÜR AUSLANDERADRIANA BORGERTH VIAL CORRÊA LIMA 28 June 2021 (has links)
[pt] Este trabalho identifica e descreve o processo de sensibilização às diferenças interculturais a partir do traço cultural comemoração de festas, presente em cartas escritas pela pesquisadora-participante para seus familiares no Brasil, durante sua estada na Alemanha. Está fundamentado em conceitos de Cultura (Bennett, 1998; Hofstede, 2001; Altmayer, 2002, 2010) e no Interculturalismo (Lewis, 2006; Bennett, 1998, 2004), na teoria dos relatos de viagem (Cronin, 2000; Bassnett, 1998, 2007; Agorni, 2002), além de se apoiar em conceitos de carta pessoal (Marcuschi, 2002, 2003; Haroche-Bouzinac, 2016) e recursos linguísticos (Mira Mateus et al., 1983; Bagno, 2016; Ilari, 2012; Halliday, 2000[1994]). Os objetivos do presente estudo são i) analisar três festas distintas – uma festa popular, o carnaval; uma festa religiosa, a Páscoa; e uma festa familiar, o aniversário infantil –, sob a perspectiva interculturalista, considerando os excertos das cartas como relatos de viagem, ii) avaliar contrastivamente a aproximação ou distanciamento entre as culturas brasileira e alemã, através do traço comemoração de festas, iii) examinar a contribuição de recursos linguísticos empregados nas cartas do corpus para investigar o processo de sensibilização da pesquisadora-participante à cultura alemã, iv) descrever esse processo e, por fim, v) construir um modelo de sensibilização intercultural. A estratégia metodológica adotada para a análise dos dados na presente pesquisa tem cunho autoetnográfico (Ellis, Adams e Bochner, 2011[2010]; Versiani, 2002) documental qualitativo-interpretativo e os resultados obtidos dessa análise confirmam a diferença marcada do traço cultural comemoração de festas em cada cultura, além de constatar que seus integrantes se comportam de maneira culturalmente condicionada por essa diferença. Esses resultados também evidenciam que os recursos linguísticos usados no texto das cartas delineiam o processo de sensibilização às diferenças interculturais da pesquisadora-participante, e propiciam a descrição desse processo. Em decorrência disso, a construção de um modelo para a análise do processo de sensibilização às diferenças interculturais ao longo de um contínuo – o Fluxo de Sensibilização Intercultural (FSI) – o identifica como ferramenta de classificação de experiências interculturais. O FSI não se dá de modo previamente determinado ao longo do contínuo definido por seis etapas – três em estágios etnocêntricos e outros três, em etnorrelativos –, mas sim em pausas nessas etapas combinadas com movimentos fluidos entre elas, e ocorre no espaço de liminaridade cultural do indivíduo, que surge no contato entre duas culturas. Portanto, é um processo único e individualizado de construção intercultural, com influência recíproca sobre essas culturas em contato, mesmo que em níveis distintos e não interrelacionados, cujo alcance e profundidade são claramente personalizados. Diante disso, o FSI serve ao professor de língua estrangeira (LE), mediador do processo de ensino e aprendizagem de LE, como instrumento para estimular em seu falante-aprendiz a sensibilidade às diferenças da cultura em que está imerso. Logo, é indicado para fundamentar propostas didáticas que considerem aspectos interculturais, concorrendo para uma prática mais eficaz no âmbito da sensibilização intercultural do falante-aprendiz, no ensino não só de Português como Segunda Língua para Estrangeiros (PL2E) de origem germânica, como também de LE, em geral. / [de] Diese Arbeit erkennt und beschreibt den Prozess der Sensibilisierung fur interkulturelle Unterschiede durch den kulturellen Charakterzug Feste feiern, der in geschriebenen Briefen der Forscherin, die als Beobachterin und Agentin im Bereich der Autoethnografie an dieser Studie teilgenommen hat, an ihre Familienmitglieder in Brasilien während ihres Aufenthalts in Deutschland zu lesen ist. Die theoretische Grundlage dieser Arbeit basiert auf Konzepten der Kultur (Bennett, 1998; Hofstede, 2001; Altmayer, 2002, 2010) und Interkulturalität (Lewis, 2006; Bennett, 1998, 2004), sowohl auf der Theorie der Reiseberichte (Cronin, 2000; Bassnett, 1998, 2007; Agorni, 2002), als auch auf der Konzeptualisierung des persönlichen Briefs (Marcuschi, 2002, 2003; Haroche-Bouzinac, 2016) und sprachlichen Ressourcen (Mira Mateus et al., 1983; Bagno, 2016; Ilari, 2012[2002]; Halliday, 2000[1994]). Die Ziele dieser Untersuchung sind i) drei verschiedene Feste – ein Volksfest, Karneval; ein religioses Fest, Ostern; und ein Familienfest, der Kindergeburtstag – aus interkultureller Sicht zu analysieren, indem die Briefe als Reiseberichte berucksichtgt werden, ii) die Annäherung oder die Distanzierung zwischen brasilianischer und deutscher Kultur kontrastierend mit dem Charakterzug Feste feiern einzuschatzen, iii) den Beitrag der in den Briefen verwendeten sprachlichen Ressourcen zur Untersuchung des Sensibilisierungsprozesses der Forscherin für die deutsche Kultur zu erforschen, iv) diesen Prozess zu beschreiben, und schlieBlich v) ein Modell der interkulturellen Sensibilisierung aufzubauen. Die methodische Strategie der Datenanalyse hat einen qualitativ-interpretativen dokumentarischen autoetnografischen (Ellis, Adams und Bochner, 2011[2010]; Versiani, 2002) Charakter, und die Ergebnisse dieser Analyse bestatigen den deutlichen Unterschied des kulturellen Charakterzugs Feste feiern in jeder Kultur und zusatzlich stellen fest, dass sich ihre Mitglieder durch diesen Unterschied kulturell bedingt verhalten. Diese Ergebnisse zeigen auch, dass die im Text der Briefe verwendeten sprachlichen Ressourcen den Prozess der Sensibilisierung fur die interkulturellen Unterschiede der Forscherin umreiBen und eine Beschreibung dieses Prozesses begunstigen. Daraufhin folgt der Aufbau eines Modells zur Analyse des Prozesses der Sensibilisierung für interkulturelle Unterschiede – der Interkultureller Sensibiliesierungsfluss (FSI) –, der dieses Modell als Instrument zur Einstufung interkultureller Erfahrungen bezeichnet. Der FSI geschieht auf unvorhersehbare Weise auf einem Kontinuum entlang mit sechs Stufen – drei in ethnozentrischen und weitere drei in ethnorelativen Stufen – manchmal mit Pausen in den Stufen, manchmal in flieBenden Bewegungen zwischen ihnen und taucht bei dem Kontakt zwischen zwei Kulturen im Raum der kulturellen Begrenztheit des Individuums auf. Daher ist er ein einzigartiger und individualisierter Prozess des interkulturellen Aufbaus mit gegenseitigem Einfluss auf diese Kulturen in Kontakt, auch wenn sie sich auf verschiedenen und nicht verwandten Ebenen befinden, deren Umfang und Tiefe eindeutig personalisiert sind. Demnach dient der FSI dem Lehrer einer Fremdsprache, der den Fremdsprache-Lehr- und Lernprozess vermittelt, als Einstufungsinstrument der interkulturellen Erfahrungen, um bei seinem Lernenden die Sensibilisierung fur die Unterschiede der Kultur zu fordern, in die er / sie eintaucht. Dann ist der FSI geeignet, didaktische Vorschlage zu begrunden, die interkulturelle Aspekte berucksichtigen, damit er zu einer konsequenten Praxis im Bereich der interkulturellen Sensibilisierung der Lernende nicht nur im Portugiesisch als Fremdsprache-Unterricht für Lernende germanischer Herkunft, sondern auch fur Fremdsprachenunterricht im Allgemeinen beitragt.
|
16 |
[de] CARIOCA-KARNEVAL IN DEN DEUTSCHEN ZEITSCHRIFTEN: INTERKULTURELLE ASPEKTE, DIE FUR DEN PORTUGIESICH ALS FREMDSPRACHE UNTERRICHT RELEVANT SIND / [pt] O CARNAVAL CARIOCA NAS REVISTAS ALEMÃS: ASPECTOS INTERCULTURAIS RELEVANTES PARA O ENSINO DE PL2EADRIANA BORGERTH VIAL CORRÊA LIMA 30 June 2020 (has links)
[pt] O presente trabalho tem como objetivo contribuir para o ensino de português a falantes de alemão, partindo da premissa de que a comunicação intercultural pode ser prejudicada por diferenças culturais, uma vez que as percepções de cada indivíduo participante de um ato comunicativo se realizam através de sua visão de mundo. As teorias da Antropologia Social e do Interculturalismo constituem o arcabouço teórico, que se utiliza ainda de conceitos ligados à análise do carnaval, do corpo como traço cultural, de figuras de linguagem e da presença do Brasil na mídia internacional. Partindo de um corpus constituído de três revistas alemãs com reportagens sobre o carnaval carioca - Der Spiegel, Stern e Bunte, este estudo (i) caracteriza a forma como o carnaval brasileiro, em especial o carnaval carioca, é divulgado na Alemanha; (ii) identifica se nessa caracterização são construídos ou reforçados estereótipos de Brasil, cultura e carnaval brasileiros/cariocas; (iii) identifica quais são os estereótipos; (iv) identifica que recursos a imprensa alemã utiliza para caracterizar e reforçar estereótipos; e (v) propõe um caminho didático consequente e eficaz de desconstrução desses estereótipos. Constatando-se que aspectos culturais podem efetivamente levar a mal-entendidos e à formação de estereótipos no contexto do ensino do português a falantes de alemão, propõe-se uma solução didática como exemplo para minimizar o problema. / [de] Die vorliegende Arbeit hat das Ziel, einen Beitrag für den Portugiesischunterricht für Deutschsprachige zu leisten, denn die interkulturelle Kommunikation kann durch kulturelle Unterschiede behindert werden, da die Wahrnehmung jedes Teilnehmers eines Sprechakts durch seine Weltanschauung verwirklicht wird. Die Sozialanthropologie und die Interkulturalität bilden für diese Arbeit den theoretischen Rahmen, der auch Konzepte der Karnevalanalyse, des Korpers als kulturelles Merkmal, der rethorischen Stilmittel und der Prasenz Brasiliens in den internationalen Medien verwendet. Diese Untersuchung geht von einem Korpus aus, das aus drei deutschen Zeitschriften mit Berichten uber den Karneval von Rio de Janeiro besteht - Der Spiegel, Stern und Bunte – und (i) charakterisiert, wie der brasilianische Karneval, insbesondere der Karneval von Rio de Janeiro, in Deutschland veroffentlicht wird; (ii) identifiziert, ob die Stereotypen Brasiliens bzw. der Kultur und des Karnevals in Brasilien und in Rio de Janeiro in diesem journalistischen Kontext aufgebaut oder verstarkt werden; (iii) identifiziert Stereotypen; (iv) ermittelt, mit welchen Mitteln die deutsche Presse Stereotypen charakterisiert und verstarkt; (v) schlägt eine konsequente und effektive didaktische Richtung vor, um diese Stereotypen abzubauen. Es ist festzustellen, dass kulturelle Aspekte zu Missverstandnissen und zur Bildung von Stereotypen im Zusammenhang mit dem Portugiesischunterricht fur Deutschsprachige fuhren konnen. Aus diesem Grund wird eine didaktische Aufgabe als Beispiel vorgeschlagen, um dieses Problem zu vermindern.
|
17 |
[de] EIN (ALTER)NATIVER DISKURS: HANS STADENS BLICK ÜBER LAND UND MENSCH IN BRASILIEN IM 16. JAHRHUNDERT UND SEINE IMPLIKATIONEN PORTUGIESISCHUNTERRICHT ALS ZWEITSPRACHE FUR AUSLÄNDER (PL2E) / [pt] UM DISCURSO (ALTER)NATIVO: O OLHAR DE HANS STADEN SOBRE TERRA E HOMEM NO BRASIL DO SÉCULO XVI E SUAS IMPLICAÇÕES NO ENSINO DE PL2EDANIELLE MACIEL CARVAS 01 July 2021 (has links)
[pt] A presente tese tem como Leitmotiv o discurso fundador de Hans Staden acerca da terra e do homem no Brasil quinhentista. A passagem do século XV para o século XVI foi marcada pela descoberta e conquista do Novo Mundo. O processo colonizador dessas terras empreendido pelos europeus se deu, contudo, não apenas por meio de práticas de coerção e violência sobre os povos nelas existentes, mas também através da produção de consensos e convencimentos, sempre mediada pela construção de uma imagem do outro. A literatura da época, sobretudo os relatos de viagem, fornece amplo material a partir do qual se pode apreender essas imagens e compreender, por meio de ferramentas analítico-discursivas, o processo de construção imagética que se fazia do outro. Dentre as narrativas que chegaram até os dias de hoje, a wahrhaftige Historia und Beschreibung... de Hans Staden exerceu, sem dúvida, grande ressonância no imaginário social. Partindo, portanto, da Análise do Discurso de linha francesa, em especial das contribuições de Michel Pêcheux e Eni Orlandi, procura-se aqui analisar a narrativa elaborada por Staden, suas concepções acerca da terra e do homem no Brasil quinhentista, o processo de produção de sentido(s) desse discurso fundador e suas implicações no ensino do português como segunda língua para estrangeiros (PL2E). / [de] Die vorliegende Doktorarbeit hat als Leitmotiv den Gründungsdiskurs von Hans Staden uber Land und Mensch Brasiliens im 16. Jahrhundert. Der Übergang vom 15. zum 16. Jahrhundert ist von der Entdeckung und Eroberung der neuen Welt gepragt worden. Der von den Europäern unternommenen Kolonialisierungsprozess dieser Länder erfolgte jedoch nicht nur durch Zwangs- und Gewaltpraktiken gegenüber den darauf bestehenden Völkern, sondern auch durch die Herstellung von Konsens und Überzeugungen, die stets durch die Konstruktion eines Bildes des Anderen vermittelt wurden. Die Literatur der Zeit, insbesondere die Reiseberichte, bietet reichlich Material, woraus man solchen Bildern erfassen und den Konstruktionsprozess von Bildern des Anderen durch analytisch-diskursive Werkzeuge verstehen kann. Unter den Erzahlungen, die am heutigen Tag angekommen sind, hat die wahrhaftige Historia und Beschreibung… Hans Stadens groBe Resonanz in der sozialen Vorstellungskraft zweifellos ausgeübt. Ausgehend von der Diskursanalyse der franzosischen Linie, insbesondere aus den Beiträgen von Michel Pêcheux und Eni Orlandi, zielt die vorliegende Arbeit darauf ab, die von Hans Staden ausgearbeitete Erzählung, ihre Vorstellungen über Land und Mensch Brasiliens im 16. Jahrhundert, den Prozess der Produktion von Bedeutung(en) dieses Grundungsdiskurses und ihre Auswirkungen auf den Portugiesisch Unterricht als Zweitsprache fur Auslander (PL2E) zu analysieren.
|
18 |
[pt] O DITO E O NÃO DITO NO ENSINO DE PL2E: OS ATOS DE PEDIR EM PLACAS E CARTAZES NÃO OFICIAIS / [en] THE SAID AND THE UNSAID IN PL2E TEACHING: THE ACT OF REQUESTING ON UNOFFICIAL SIGNS AND POSTERSFERNANDA SILVA DE OLIVEIRA 21 February 2020 (has links)
[pt] O tema desta pesquisa é a realização dos atos de pedir, registrados em placas e cartazes não oficiais, localizados em espaços de circulação pública da sociedade brasileira. A partir de uma perspectiva interdisciplinar, este estudo pretende contribuir para uma melhor compreensão das questões identitárias e
culturais trazidas na e pela língua, fornecendo subsídios relevantes para a área de ensino de português como segunda língua para estrangeiros (PL2E). Apesar de placas e cartazes objetivarem manter a informação necessária clara para o seu leitor e ativa na memória, nem sempre o principal conteúdo transmitido está explícito no enunciado, sendo construído, muitas vezes, por meio de uma informação subentendida. Para os aprendizes de PL2E, compreender essa mensagem não dita, sobretudo nos enunciados expressos pelos avisos de placas e cartazes não oficiais, requer não só um grande desafio, como também pode gerar interpretações equivocadas e visões distorcidas da cultura alvo. Tendo isso em
vista, as formas de realização das estratégias discursivas relativas ao ato de pedir são descritas e analisadas, procurando-se verificar em que medida os fatores contextuais e culturais influenciam na escolha das estratégias linguísticas utilizadas para elaborar atos de pedir explícitos ou implícitos. Para tal, a
fundamentação teórica desta dissertação baseia-se nos conceitos da Teoria dos Atos de Fala, da Sociolinguística Interacional, do Interculturalismo e da Antropologia Social. / [en] The theme of this research is the execution of the acts of asking, registered in unofficial signs and posters, located in public circulation spaces of the Brazilian society. From an interdisciplinary perspective, this study aims to contribute to a better understanding of the identity and cultural issues brought in and by the
language, providing relevant subsidies for the teaching of Portuguese as a Second Language for Foreigners (PL2E). Although signs and posters aim to keep the necessary information clear to the reader and active in memory, not always the main content conveyed is explicit in the utterance and is often constructed by
means of implied information. For learners of PL2E, understanding this unsaid message, especially in statements expressed by unofficial placard and poster warnings, requires not only a major challenge, but can also generate misinterpretations and distorted views of the target culture. With this in mind, the
ways in which discursive strategies regarding the act of asking are realized are described and analyzed, trying to verify to what extent the contextual and cultural factors influence the choice of the linguistic strategies used to elaborate explicit or implicit acts of asking. To this end, the theoretical foundation of this dissertation is based on the concepts of Speech Acts Theory, Interactional Sociolinguistics, Interculturalism and Social Anthropology.
|
Page generated in 0.0352 seconds