1 |
[en] MODAL VERBS IN CONTRAST: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF UNDERGRADUATE WRITING IN ENGLISH / [pt] VERBOS MODAIS EM CONTRASTE: ANÁLISE DE CORPUS DA ESCRITA DE UNIVERSITÁRIOS EM INGLÊSVANDER PAULA VIANA 28 October 2008 (has links)
[pt] O presente estudo busca investigar o uso de verbos modais
na produção escrita de universitários brasileiros em inglês
como língua estrangeira (ILE), contrastando-o com o emprego
realizado por alunos universitários americanos e
britânicos que têm o inglês como primeira língua. Para
tanto, lança-se mão do arcabouço teórico da lingüística de
corpus (Sinclair, 1991; McEnery & Wilson, 1996; Hunston,
2002; Berber Sardinha, 2004; McEnery, Xiao & Tono, 2006) e
de recursos tecnológicos, especialmente o programa
computacional WordSmith Tools (Scott, 1999), para analisar
dois corpora. O corpus de estudo consiste em uma
fração do Br-ICLE (The Brazilian Portuguese Sub-corpus of
the International Corpus of Learner English), coletada em
quatro universidades do Estado do Rio de Janeiro,
totalizando 51.430 palavras, enquanto o de referência
corresponde a uma parte do LOCNESS (Louvain Corpus of
Native English Essays), somando 165.135 palavras. Adotando
uma abordagem textual à escrita (Hyland, 2002) e
uma abordagem estatística para quantificar os resultados, a
investigação tem como foco os verbos modais centrais (Biber
et al., 1999), a saber, can, could, may, might, must,
shall, should, will e would. Os resultados indicam que os
falantes brasileiros de inglês empregam menos verbos modais
do que seus pares americanos e britânicos. Mais
especificamente, nota-se que will e would são
usados com freqüência significativamente menor na escrita
em ILE de brasileiros. Diferenças entre os modais também
são encontradas quando se analisa o padrão
de uso destes verbos. Os resultados da pesquisa evidenciam,
de certa forma, a diferença na produção escrita dos dois
grupos estudados, o que pode contribuir para o ensino de
língua inglesa no contexto brasileiro. / [en] The present study aims at investigating and contrasting the
use of modal verbs in the writing of Brazilian
undergraduates majoring in English as a foreign language
(EFL), contrasting it to that of British and American
university students who speak English as a first language.
To this end, it makes use of both the theoretical
background of Corpus Linguistics (Sinclair, 1991; McEnery &
Wilson, 1996; Hunston, 2002; Berber Sardinha, 2004;
McEnery, Xiao & Tono, 2006) and of technological resources,
especially the computer program WordSmith Tools
(Scott, 1999), to analyze two corpora. The research corpus
consists of a section of the Br-ICLE (The Brazilian
Portuguese Sub-corpus of the International Corpus of
Learner English) which has been collected in four
universities in the city of Rio de Janeiro, totaling 51,430
words, while the reference one corresponds to a part of
the LOCNESS (Louvain Corpus of Native English Essays),
accounting for 165,135 words. Adopting a textual approach
to writing (Hyland, 2002) and using statistical tests to
quantify the results, the investigation focuses on central
modal verbs (Biber et al., 1999), namely, can, could, may,
might, must, shall, should, will and would. Results
indicate that the Brazilian speakers of English make less
use of modal verbs than their American and British
counterparts. More specifically, it is observed that both
will and would present significantly lower frequencies in
Brazilian EFL writing. Differences among modals are also
found when the patterns of use of these verbs are taken into
account. Research results show that there are certain
differences in the written production of the two groups,
which may contribute to the teaching of English in
the Brazilian context.
|
2 |
[en] MOVING IMAGES: MULTIMODALITY IN THE TEACHING MATERIALS FOR ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE / [pt] IMAGENS EM MOVIMENTO: A MULTIMODALIDADE NO MATERIAL PARA O ENSINO DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRAMARCIA OLIVE NOVELLINO 18 October 2012 (has links)
[pt] A multimodalidade é um campo de estudo que vem chamando a atenção da comunidade acadêmica e intelectual, cujas investigações visam compreender a relação entre os diversos modos de produção e interpretação do significado na sociedade atual. O tema é de grande interesse para o ensino de inglês como língua estrangeira, considerando o volume de materiais que apresentam múltiplos modos de comunicação. O presente estudo se propõe a investigar as imagens em movimento que acompanham uma série de livros e material didático e visa, assim, contribuir para as pesquisas cujo foco é a relação entre os modos presentes em textos multimodais. A pesquisa está inserida num paradigma qualitativo-interpretativista (Erickson, 1996; Moita Lopes, 1994, 1996), nas áreas da multimodalidade e linguística aplicada. Tratando de questões envolvendo multiletramento (Kress, 2000, 2005; Cope e Kalantzis, 2000; Rojo, 2009) e o ensino de língua inglesa, a estrutura da pesquisa está construída dentro de uma perspectiva sociossemiótica (Halliday, 1978) de abordagem de significados. Nessa elaboração, os significados são tratados como uma construção social (Halliday e Hasan, 1989; Halliday, 1994; Halliday e Matthiessen, 2004). A sociossemiótica dá suporte aos estudos multimodais (Kress e van Leeuwen, 1996, 2006; Kress; 2010; van Leeuwen, 2005), pois possibilita tratar os modos acionados numa interação como oferecendo potencial para a realização do significado em diferentes contextos. Duas abordagens analíticas orientam o estudo: a. análise sociossemiótica multimodal (Kress, 2009, 2010; Kress e van Leuween, 1996, 2006) e b. análise multimodal interacional (Norris, 2004, 2009), visando investigar as imagens em movimento que compõem o DVD presente em níveis distintos de uma série de livros e materiais didáticos para ensino de língua inglesa e examinar a relação entre os modos presentes nas imagens e os modos privilegiados nas atividades pedagógicas propostas pelo livro didático. Os estudos de Baldry e Thibault (2006) para transcrições multimodais e de Norris (2004) para investigações de modos comunicacionais oferecem suporte metodológico para as análises. A investigação procura destacar os tipos de enquadres, a posição dos participantes dentro deles, assim como evidenciar os modos presentes, configurar as ações, hierarquizá-las e identificar a densidade modal. A investigação foca, também, na análise das atividades pedagógicas existentes na unidade do livro didático relacionadas às imagens. A análise das atividades pedagógicas está dirigida para a relação entre os modos mais destacados em cada atividade e a imagem em movimento correspondente. Os resultados do presente estudo destacam o caráter multimodal das imagens em movimento, especialmente a multiplicidade de significados disponibilizados pelos enquadres que abrangem a variedade de modos acionados em interações sociais e as diferentes negociações de significado entre os participantes. A pesquisa mostra que, no material para ensino de inglês investigado, o letramento multimodal tem seu foco principal na escrita e na fala da língua inglesa. Outros modos presentes nas imagens em movimento não são destacados nas atividades pedagógicas analisadas. Os resultados apontam para a necessidade de elaboração de um design pedagógico para o ensino de língua inglesa que possa abranger os diversos modos e significados presentes em livros e materiais didáticos. / [en] Multimodality is a research area that has recently gained attention in academic and intellectual communities, because of the interest in understanding the interconnections between various modes of communication in contemporary society. The topic is of great interest for English language teaching, considering the wealth of materials that combine the various modes of communication. The present study focuses on the moving images in an English language course book and other teaching material, with the objective of contributing to investigations on the diversity of modes in multimodal texts. The study follows a qualitative-interpretative paradigm (Erickson, 1996; Moita Lopes, 1994, 1996) as used in the areas of multimodality and applied linguistics. Designed to address questions concerning multiliteracies (Kress, 2000, 2005; Cope e Kalantzis, 2000; Rojo, 2009) and English language teaching, the theoretical structure is based on a social semiotic perspective (Halliday, 1978) of looking into meaning. In this perspective, the elaboration of meaning is treated as a social construct (Halliday and Hasan, 1989; Halliday, 1994; Halliday and Matthiessen, 2004). Social semiotics, as formulated by Halliday in his Systemic Functional Linguistics, thus provides the theoretical support for multimodal studies (Kress e van Leeuwen, 1996, 2006; Kress; 2010; van Leeuwen, 2005) since it shows how modes working together in an interaction can potentially realize meaning in different social, situational and cultural contexts. The study uses two multimodal approaches: a. social semiotic multimodal analysis (Kress, 2009, 2010; Van Leuween, 2005; Kress e van Leuween, 1996, 2006) and b. an interactional multimodal analysis (Norris, 2004, 2009), in order to investigate DVD moving images of a series of English language course books and material and also examine the relationship between the modes in images and the modes in the pedagogical activities for the books. The studies by Baldry and Thibault (2006) for multimodal transcriptions and Norris (2004) for communicative modes investigation provide the methodological support for the analysis. This investigation has several objectives: to identify types of framing and the position of participants within the frames; to set apart the modes; to determine modal configuration; and to place them hierarchically in terms of modal density. The investigation also analyzes the pedagogical activities in the unit and the related moving images. The teaching activities are analyzed considering the relation of the dominant modes with each other and with the corresponding image in each activity. The results of the present study highlight the multimodal character of the moving images, especially the multiplicity of meanings made available through framing, which entails the variety of modes used in social interactions and the different negotiations of meaning between participants. The research shows that, in these materials for English teaching, multimodal literacy is restricted mainly to writing and speaking. The other modes that are present in the moving images are not foregrounded in the teaching activities analyzed. The results point to the need for a pedagogy designed for English teaching that will include the diversity of modes and meanings in teaching materials.
|
3 |
[en] DISCOURSES ON LITERATURE IN ENGLISH: PERCEPTIONS AND PEDAGOGICAL PRACTICE OF UNIVERSITY TEACHERS / [pt] DISCURSOS SOBRE LITERATURAS DE LÍNGUA INGLESA: PERCEPÇÕES E PRÁTICAS PEDAGÓGICAS DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOSDANIELLE DE ALMEIDA MENEZES 05 August 2010 (has links)
[pt] A presente tese analisa o discurso de professores universitários de literaturas
em língua inglesa, com diferentes perfis profissionais, a fim de: (1) revelar como
definem literatura, (2) identificar a função das escolhas linguísticas que
caracterizam seu discurso sobre literatura e ensino, e (3) descrever de que maneira
constroem discursivamente sua prática. Para tanto, o arcabouço teórico recorre às
áreas de Literatura e de Linguística. Na primeira, são discutidas três formas de se
abordar o fenômeno literário: o viés artístico (Castro, 1996; Todorov, 2009), o
viés psicanalítico (Vygotsky, 1999 [1925]; Eagleton, 1997) e o viés empírico
(Schmidt, 1982). Em seguida, é apresentado um breve panorama histórico acerca
da complexa organização dos cursos de Letras no ensino superior (Sá Campos,
1987) e discutem-se também questões relacionadas ao ensino de literaturas de
língua inglesa no Brasil (Izarra, 1999; Jordão, 2001a; Zyngier, 2003). No âmbito
linguístico, recorre-se às noções de linguagem e discurso, em uma perspectiva
dialógico-sistêmico-funcional, bem como a uma visão de análise do discurso
enquanto atividade multidisciplinar a fim de direcionar a análise de dados
(Bakhtin, 1979 [1930]; 2006 [1979]; Chouliardak e Fairclough, 2001; Fairclough,
2001; Halliday e Hasan, 1989; Halliday, 1994). Os dados para a presente pesquisa
foram gerados a partir de entrevistas semi-estruturadas com dez professores de
instituições de ensino superior, públicas e privadas, localizadas em diferentes
partes da cidade do Rio de Janeiro. A partir da adoção de uma abordagem
qualitativa e do auxílio de ferramentas da Linguística de Corpus (Biber, Conrad e
Reppen, 1998; Oliveira, 2009), a análise dos dados foi desenvolvida em três
partes. Na primeira, busca-se categorizar as percepções de literatura apresentadas
pelos participantes; na segunda, tendo por base as palavras-chave geradas pelo
WordSmith Tools (Scott, 1999) para cada entrevista, são identificadas dimensões
que caracterizam o discurso docente; e, na terceira, são discutidas as práticas
pedagógicas dos participantes assim como relatadas nas entrevistas. Em relação às
visões de literatura, os resultados revelam que os participantes apresentam
entendimentos variados, que são aqui agrupados em três macrocategorias
principais: identificação, composição e finalidade. A análise das palavras-chave
indica que o discurso sobre literatura e ensino dos dez participantes se organiza
em cinco dimensões, a saber: ontológica, metodológica, institucional, cognitiva e
sócio-histórica, a maior parte das quais tende a privilegiar questões relacionadas
ao ensino do que à discussão teórica sobre literatura. Por fim, as práticas
pedagógicas reportadas pelos participantes da pesquisa tendem a ser descritas em
três diferentes níveis, que vão do autoritarismo e controle ideológico à autonomia
discente, incluindo uma atitude intermediária. Em termos da escolha da língua a
ser utilizada nas salas de aula de literatura, o estudo revela uma complexa
variação entre instituições de ensino públicas e particulares, em que as primeiras
são consideradas melhores por alguns participantes. Entre as implicações desse
estudo para o conhecimento científico, aponta-se a real necessidade de se
investigar questões relacionadas à sala de aula de literatura, seguindo uma
tradição já amplamente praticada por professores de língua (cf. Rajagopalan,
2001a; Rajagopalan, 2001b; Grigoletto, 2001; Keys, 2001; Jorge, 2001; Jordão,
2004; Paiva, 2005a; Gieve e Miller, 2006; Miccoli, 2007). Adicionalmente, no
campo aplicado, essa tese revela a necessidade latente de fomentar uma
abordagem crítico-reflexiva no ensino de literaturas de língua inglesa, que seja
capaz de contribuir efetivamente para a formação de indivíduos autônomos. / [en] The present thesis analyzes the discourse of university teachers of literature
in English, with different institutional profiles, in order to: (1) uncover how they
define literature, (2) identify the function of the linguistic choices which
characterize their discourse about literature and teaching, and (3) describe how
they discursively build their teaching practice. To this end, the theoretical
background resorts to the areas of Literature and Linguistics. As regards the
former, three different ways of explaining the literary phenomenon are discussed:
the artistic (Castro, 1996; Todorov, 2009), the psychoanalytic (Vygotsky, 1999
[1925]; Eagleton, 1997), and the empirical (Schmidt, 1982). Then, the research
goes on to present a brief historical view of the complex organization of language
and literature courses in higher-education level (Sá Campos, 1987), and to discuss
issues related to the teaching of literature in English in Brazil (Izarra, 1999;
Jordão, 2001a; Zyngier, 2003). As far as Linguistics is concerned, the study
adopts the notions of language and discourse, from a dialogic and systemicfunctional
perspective, as well as the view of discourse analysis as a
multidisciplinary activity in order to guide the data analysis (Bakhtin, 1979
[1930]; 2006 [1979]; Chouliardak e Fairclough, 2001; Fairclough, 2001; Halliday
e Hasan, 1989; Halliday, 1994). The data for the present research were generated
by means of semi-structured interviews with ten university teachers of public and
private institutions from different districts in the city of Rio de Janeiro. Adopting
a qualitative approach and the support of corpus-linguistic tools (Biber, Conrad e
Reppen, 1998; Oliveira, 2009), data analysis was developed in three stages. The
first one aims at categorizing the different perceptions of literature expressed by
the participants. The second, based on the keywords generated by WordSmith
Tools (Scott, 1999) for each interview, identifies the dimensions which
characterize these teachers’ discourse. The third stage categorizes and discusses
the participants’ pedagogical practices as reported in the interviews. In relation to
the views of literature, the results show that the participants have varied
understandings of literature, which are grouped here into three main
macrocategories: identification, composition and purpose. The keyword analysis
indicates that the ten participants’ discourse about literature and teaching varies
along five dimensions: ontological, methodological, institutional, cognitive and
socio-historical, most of which favor issues associated to teaching rather than to a
theoretical discussion on literature. Finally, the pedagogical practices reported by
the participants tend to be described into three different levels, which range from
authoritarianism and ideological control to student autonomy, allowing for some
intermediary stance. In relation to the choice of the language used in literature
classes, the study shows that there is a complex variation between public and
private higher education institutions. Among the implications of this study to
scientific knowledge is the real need to investigate issues related to the literature
classroom, following a tradition which is commonly implemented by language
teachers (cf. Rajagopalan, 2001a; Rajagopalan, 2001b; Grigoletto, 2001; Keys,
2001; Jorge, 2001; Jordão, 2004; Paiva, 2005a; Gieve e Miller, 2006; Miccoli,
2007). Furthermore, in the applied field, this thesis reveals the latent need to
promote a critical and reflective approach to the teaching of literature in English,
which will effectively contribute to the education of autonomous individuals.
|
4 |
[en] CONFLICT, AMBIGUITY, AND PRINCIPLES OF JUSTICE IN THE DISTRIBUTION OF ENGLISH LANGUAGE PROFICIENCY: THE CONSTRUCTION OF A POLICY PROBLEM AND A CASE STUDY OF IMPLEMENTATION / [pt] CONFLITO, AMBIGUIDADE E PRINCÍPIOS DE JUSTIÇA NA DISTRIBUIÇÃO DO CONHECIMENTO DE LÍNGUA INGLESA: A CONSTRUÇÃO DE UM PROBLEMA DE POLÍTICA PÚBLICA E UM ESTUDO DE CASO DE IMPLEMENTAÇÃOMARINA MEIRA DE OLIVEIRA 29 May 2023 (has links)
[pt] A presente tese busca analisar a distribuição do conhecimento de língua inglesa no Brasil, e compreender os processos decisórios que caracterizam a implementação de políticas de seu ensino na rede municipal do Rio de Janeiro. Para tanto, estabelece um diálogo entre a literatura de implementação de políticas públicas e os estudos sobre desigualdades socioeducacionais e princípios de justiça para a sua correção. Primeiramente, desenvolveu-se um mapeamento dos dados quantitativos disponíveis sobre a proficiência em língua inglesa no Brasil. A análise da empiria à luz da literatura aponta que a distribuição desse conhecimento é injusta ou desigual, na medida em que maiores níveis de proficiência estão concentrados em grupos cujas posições sociais são historicamente privilegiadas, e que esse conhecimento, por sua vez, tende a facilitar o acesso e/ou permanência nessas posições. Ao analisar a trajetória de políticas voltadas ao ensino de línguas estrangeiras no país, observaram-se conflitos sobre a relevância desse ensino no contexto de escola pública, centrados em elementos como proficiência linguística e formação cidadã. Na base dessas disputas, localizou-se uma tensão mais ampla entre princípios de justiça como redistribuição (de bens e oportunidades) e reconhecimento (cultural e local). A análise indicou, ainda, uma elevada ambiguidade nas diretrizes dessas políticas, que estabeleceu contextos de implementação experimental para os estados e municípios. Aliados a frágeis capacidades estatais, tais contextos concorreram para que o conhecimento de língua inglesa permanecesse restrito a pequenos grupos de alunos “merecedores”. Algumas das principais tentativas de reduzir a ambiguidade dessas políticas – seja em nível nacional, com a Base Nacional Comum Curricular, ou subnacional – ocorreram sob a influência de forças externas, e menos como resultado de uma construção coletiva do problema. Dessa forma, o conflito em torno da padronização estabelecida foi elevado. Como segundo objetivo, esta tese busca compreender como ocorre a implementação de políticas e reformas no ensino de inglês neste tipo de contexto conflituoso, elegendo o município do Rio de Janeiro e o Programa Rio Criança Global para um estudo de caso, de abordagem qualitativa. Com base em análise documental e entrevistas semiestruturadas com diversos agentes implementadores, investigaram-se os conflitos presentes ao longo desse processo, as estratégias desenvolvidas para contorná-los, e os princípios de justiça que lhes são subjacentes. Os conflitos identificados sugerem falhas de conectividade e desequilíbrio de poder entre atores do nível central, e resistências à implementação no nível local. As estratégias empregadas pela gestão do Programa para gerar adesão à política envolveram principalmente barganha/negociação com atores do nível central, e oferta de insumos e incentivos aos atores do nível local. Não foram capazes, no entanto, de construir um consenso mais sólido referente aos fins da política, diante da disputa entre diferentes concepções de justiça e de relevância social da aprendizagem de inglês na escola pública. A análise do caso em tela aponta a dificuldade de construir capacidades em um contexto de elevado conflito, e sugere que ainda há um longo caminho para que a aprendizagem de língua inglesa seja garantida, com equidade, a todos os estudantes da rede pública. / [en] This thesis aims to analyze the distribution of English language proficiency
in Brazil, as well as to understand the decision-making processes that characterize
the implementation of English teaching policies in Rio de Janeiro s public school
system. To do so, it connects two theoretical frameworks: the implementation
literature and the studies on social educational inequalities and principles of justice
aimed at their rectification. Firstly, we mapped the available quantitative data on
English language proficiency in Brazil. The analysis suggested that the distribution
of such knowledge is unequal, as levels of proficiency seem to be significantly
higher for more privileged social groups. English language proficiency, in turn,
helps such groups access and/or maintain these positions. When examining foreign
language education policies in Brazil, we also identified conflicts over the relevance
of language learning in public schools, and disputes over concepts such as language
proficiency and citizenship education. At the base of these conflicts lies a broader
tension between principles of justice, focused on redistribution (of goods and
opportunities) or recognition (of cultural identities). The analysis also pointed out
that these policies favored a high level of ambiguity, therefore establishing an
experimental type of implementation at the local levels. Such implementation type,
combined with low state capacities, contributed to a concentration of English
proficiency among a small group of deserving students. Some of the attempts to
reduce the levels of ambiguity exhibited by those policies – either at the national or
local level – resulted from external influences, rather than a collective construction
of their underlying problem. Consequently, conflict over increased standardization
was raised. As a second aim, this study seeks to understand how the implementation
of policies and changes in English language teaching takes place in such conflicting
environment, by analyzing the case of Rio Global Child Program, developed in Rio
de Janeiro s municipal school system. Based on document analysis and semi structured interviews with different implementing agents, we sought to identify the
conflicts arising from this process, the strategies developed to handle them, and the
principles of justice underlying their manifestation. We identified conflicts related
to a lack of connectivity and power imbalance between central agents, as well as
resistance to implementation at the local level. The strategies devised by the
managing agency of the Program to foster adherence to the policy involved
bargaining with central agents and providing resources and incentives to local
agents. However, strategies failed to reach agreement on the goals of the Program,
due to a deep-rooted conflict over different conceptions of justice, and the social
relevance of English language teaching and learning in public schools. The case
study analysis points out the difficulties in building capacities amid a context of
high conflict. It also suggests that there is still a long way to go before all public school students are equitably provided with opportunities for English language
learning.
|
5 |
[en] ESPÍRITO DE CORPUS: CREATION OF A MARINE CORPS BILINGUAL LEXICON / [pt] ESPÍRITO DE CORPUS: CRIAÇÃO DE UM LÉXICO BILÍNGUE DO CORPO DE FUZILEIROS NAVAISMARIANA LEMOS MULLER 07 June 2022 (has links)
[pt] Este estudo apresenta uma pesquisa temática envolvendo Terminologia, Estudos de Tradução Baseados em Corpus, Terminologia Computacional e Semântica
Lexical, e tem como objeto de estudo a área do Corpo de Fuzileiros Navais. O objetivo desta pesquisa foi de criar um material terminológico por meio de uma metodologia híbrida de extração de termos desenvolvida a partir de testes com ferramentas
de Extração Automática de Termos (EAT). Assim, buscou-se solucionar tanto problemas tradutórios relacionados à subárea de estudo quanto à detecção e validação
de candidatos a termos em um corpus. Primeiramente, foi realizado um estudo piloto
com o objetivo de avaliar as ferramentas TermoStat Web 3.0 e AntConc 3.5.7. Após
os testes por meio da análise de um corpus paralelo bilíngue, foram selecionadas as
melhores condições identificadas para se obter uma metodologia eficaz de extração
automática de termos aliada à análise humana. Em seguida, essa metodologia foi utilizada para a análise de um corpus bilíngue comparável. Os candidatos a termos extraídos foram então validados pelos critérios de Semântica Lexical propostos por
L Homme (2020) e, em seguida, foram detectados seus equivalentes terminológicos.
Este estudo resultou na criação do léxico bilíngue Espírito de Corpus. / [en] This study presents a thematic research in the Marine Corps area involving
Terminology, Corpus-Based Translation Studies, Computational Terminology and
Lexical Semantics. The objective of this research was to create a terminological material through a hybrid methodology of term extraction developed from tests with
Automatic Term Extraction (ATE) tools. Thus, we sought to solve both translation
problems related to the subarea of study and to the detection and validation of term
candidates in a corpus. First, a pilot study was conducted aiming to analyze two tools
– TermoStat Web 3.0 and AntConc 3.5.7. After the conduction of the tests through
the analysis of a bilingual parallel corpus, the best conditions identified were selected
to obtain an effective methodology of automatic extraction of terms allied to human
analysis. Then, this methodology was used for the analysis of a comparable bilingual
corpus. The term candidates automatically extracted were then validated by the Lexical Semantics criteria proposed by L Homme (2020) and their translation equivalents
were detected. This study resulted in the creation of the bilingual lexicon Espírito de
Corpus.
|
Page generated in 0.0289 seconds