• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 237
  • 3
  • Tagged with
  • 240
  • 173
  • 117
  • 109
  • 76
  • 76
  • 76
  • 76
  • 61
  • 43
  • 38
  • 37
  • 35
  • 34
  • 27
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
171

Формирование и развитие межкультурной компетентности у студентов неязыковых направлений подготовки на занятиях по иностранному языку в вузе : магистерская диссертация / Formation and development of intercultural competence among students of non-linguistic specialties at foreign language lessons

Петрякова, А. М., Petryakova, A. M. January 2021 (has links)
В диссертации рассматриваются ключевые понятия, характеризующие сущность межкультурной компетентности, методы и приемы формирования и развития межкультурной компетентности у студентов неязыковых направлений подготовки на занятиях по иностранному языку в вузе. Разработан комплекс мероприятий, направленный на формирование следующих умений: понимание культурных различий, осознание важности культурных факторов в процессе коммуникативного взаимодействия. / This master’s thesis studies the key concepts that characterize the essence of intercultural competence, methods, and techniques for the formation and development of intercultural competence among students of non-linguistic specialties at foreign language lessons. The developed system of exercises aimed at the formation of the following skills: understanding of the cultural differences, awareness of the importance of cultural factors in the process of communicative interaction.
172

Эритажный русский язык: корпусный анализ морфологических ошибок в письменной речи билингвов : магистерская диссертация / Heritage Russian: Corpus Analysis of Morphological Errors in Bilingual Writing

Сергеева, Е. А., Sergeeva, E. A. January 2021 (has links)
Работа посвящена типологизации, раскрытию социолингвистического и коммуникативного аспектов морфологических ошибок в письменной речи носителей эритажного русского языка. Материалом исследования выступают 297 письменных контекстуальных примеров с морфологическими ошибками, совершенными носителями унаследованного русского языка с доминантными языками романской и германской групп. Все контекстуальные примеры отобраны из электронного корпуса Русских учебных текстов. В теоретической части работы рассматриваются общие вопросы естественного билингвизма: раскрываются понятия «билингвизм», «эритажный язык», «языковая интерференция», «калькирование». Рассмотрение таких понятий помогает в выявлении особенностей билингвальной личности, функционирования эритажного русского языка, а также его отличий от иностранного языка. В исследовательской части работы представлена разработанная классификация морфологических ошибок, допускаемых билингвами в письменной речи на эритажном русском языке. Параметры классификации: 1) профиль «эритажника» (пол, доминантный язык), 2) классификация ошибок по частеречной принадлежности, 3) оценка коммуникативной значимости ошибки. Данная классификация занесена в ИСЭА «Лингвистика» для проведения анализа морфологических ошибок. Анализ примеров с речевыми ошибками показал, что наиболее часто носители эритажного русского языка совершают ошибки в существительных – 47 % из всех найденных примеров, глаголах – 23 %, прилагательных – 17 %, местоимениях и предлогах – по 4 %, наречиях и союзах – по 2 %. По наблюдениям, англофоны совершают большее количество ошибок при образовании падежной формы, носители доминантного немецкого языка – в словообразовании, носители французского – при образовании числовой формы, носители шведского – в основном, при построении структуры предложения, норвежского – в видовременных формах глагола. Зависимость ошибок от пола не была обнаружена: в целом, контекстуальных примеров носителей эритажного языка женского пола в корпусе больше (80 %), чем мужского (20 %). Носители унаследованного языка наиболее часто прибегают к ошибочному словообразованию и построению языковых конструкций, неверному выбору падежной формы, склонения. Результаты исследования могут быть использованы в обучении РКИ и разработке конкретных дидактических материалов для преодоления данного типа ошибок. В приложениях приводится разработанная классификация морфологических ошибок и снимки экрана с проанализированными в ИСЭА «Лингвистика» контекстуальными примерами. / The article is devoted to typology, disclosure of the sociolinguistic and communicative aspects of morphological errors in the written speech of heritage Russian speakers. The material of the research includes 297 written contextual samples with morphological errors committed by heritage Russian speakers with the dominant languages of the Romance and Germanic groups. All contextual samples are extracted from the Russian Learner Corpus. In the theoretical part of the article, general issues of natural bilingualism are revealed: the concepts of "bilingualism", "heritage language", "linguistic interference", "calquing". Consideration of such concepts helps identify the characteristics of a bilingual personality, the functioning of the Russian heritage language, as well as its differences from a foreign language. In the research part of the article, a developed classification of morphological errors made by bilinguals in written speech in heritage Russian is presented. Classification parameters: 1) profile of a "heritage speaker" (gender, dominant language), 2) classification of errors by part of speech, 3) assessment of the communicative significance of an error. This classification is included in the digital system of analysis "Linguistics" for identification of morphological errors. An analysis of samples with speech errors showed that most often speakers of heritage Russian make mistakes in nouns – 47 % of all found examples, verbs – 23 %, adjectives – 17 %, pronouns and prepositions – 4 % each, adverbs and conjunctions – 2 % each. Observations showed, anglophones make a greater number of mistakes when forming the case form, speakers of the dominant German language – in word formation, native speakers of French - when forming the numerical form, speakers of Swedish – mainly when constructing the sentence structure, Norwegian – in the tense forms of the verb. No gender dependence of errors was found: in general, there are more contextual samples of female speakers in the corpus (80 %) than male speakers (20 %). The speakers of the inherited language most often resort to erroneous word formation and language constructions, wrong choice of the case form, declension. The research results can be used in teaching RFL and in the development of specific didactic materials to overcome this type of error. The appendices provide a developed classification of morphological errors and screenshots with contextual samples analyzed in the system of digital analysis "Linguistics".
173

Устойчивые единицы русского языка и их употребление в разговорной речи (на материале записей диалогического и полилогического взаимодействия горожан-уральцев : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 5.9.5

Чжао, Ц. January 2024 (has links)
No description available.
174

Устойчивые единицы русского языка и их употребление в разговорной речи (на материале записей диалогического и полилогического взаимодействия горожан-уральцев : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 5.9.5

Чжао, Ц. January 2024 (has links)
No description available.
175

Анализ методов машинного обучения для распознавания языка жестов в режиме реального времени : магистерская диссертация / Analysis of machine learning methods for real-time sign language recognition

Григорьева, А. Е., Grigorieva, Al. E. January 2024 (has links)
The object of the study is real-time sign language recognition systems based on artificial intelligence. Subject of the study - methods of sign language recognition using artificial intelligence. The purpose of the work is to identify the best method for recognizing and interpreting sign language in real time in order to expand access to information for people with hearing impairments. Research methods: the research used methods of system analysis, data analysis models and machine learning algorithms, computer vision algorithms, cognitive analysis of user preferences. The result of the work is a working machine learning model capable of recognizing 10 words of Russian Sign Language (RSL) in real time with high accuracy. / Объектом исследования являются системы распознавания языков жестов в режиме реального времени, основанные на искусственном интеллекте. Предмет исследования – методы распознавания языков жестов с использованием искусственного интеллекта. Цель работы заключается в выявлении наилучшего метода распознавания и интерпретации жестового языка в режиме реального времени с целью расширения доступа к информации лиц с нарушениями слуха. Методы исследований: при проведении исследований использовались методы системного анализа, модели анализа данных и алгоритмы машинного обучения, алгоритмы компьютерного зрения, когнитивный анализ пользовательских предпочтений. Результатом работы является действующая модель машинного обучения, способная с высокой точностью распознавать 10 слов Русского жестового языка (РЖЯ) в режиме реального времени.
176

Формирование коммуникативных и устных переводческих навыков у студентов-лингвистов при обучении китайскому языку как иностранному (на основе коммуникативных тематических ситуаций и социальной рекламы) : диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук : 5.8.2

Цао, П. January 2024 (has links)
No description available.
177

Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01

Денисюк, Е. В. January 2004 (has links)
No description available.
178

Орнитонимия Русского Севера : Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01

Лысова, Е. В. January 2002 (has links)
No description available.
179

Рекламный текст и проблемы манипуляции : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01

Попова, Е. С. January 2005 (has links)
No description available.
180

Концепт "труд" как объект идеологизации: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01

Чернова, О. Е. January 2004 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0371 seconds