• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 237
  • 3
  • Tagged with
  • 240
  • 173
  • 117
  • 109
  • 76
  • 76
  • 76
  • 76
  • 61
  • 43
  • 38
  • 37
  • 35
  • 34
  • 27
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
191

Лексикографический портрет нового слова : магистерская диссертация / Lexicographic portrait of new word

Kislitcyna, Ju. A., Кислицына, Ю. А. January 2014 (has links)
The dissertation is devoted to the complex analysis of the semantics of foreign vocabulary in the modern Russian language. The actual thematic groups of borrowings, functioning in the space of the Urals city, were identified, their ideographic description was given, and function in modern urban advertising was substantiated. The features of the development of non-equivalent borrowing and borrowing with equivalents in the host language were shown. The semantics of tokens mainstream and performance in modern speech was analyzed and lexicographic portrait of these words was done. / Диссертация посвящена комплексному анализу семантики иноязычной лексики в современном русском языке. Выявлены актуальные тематические группы заимствований, функционирующих в пространстве уральского города, дано их идеографическое описание и обоснованы функции в современной городской рекламе. Показаны особенности освоения безэквивалентных заимствований и заимствований, имеющих эквиваленты в принимающем языке. Проанализирована семантика лексем мейнстрим и перформанс в современной речи и составлен лексикографический портрет этих слов.
192

Концепт МЕД в русской лингвокультуре : магистерская диссертация / Concept HONEY in the russian linguistic culture

Zayats, S. S., Заяц, С. С. January 2014 (has links)
The dissertation is devoted to the cultural study of Russian concept HONEY. The complex analysis of the semantics and functioning of the tokens HONEY was given. The structure of a concept was identified; its place in the Russian linguistic picture of the world was defined. Based on dictionaries of the Russian language, texts of modern journalism, as well as on the results of Psycholinguistic experiments was proven the dynamics of the semantic evolution of the word HONEY; were identified new meanings which are not recorded in the dictionaries. / Диссертация посвящена лингвокультурологическому исследованию русского концепта МЁД. Проведен комплексный анализ семантики и функционирования лексемы МЁД, выявлена структура концепта, показано его место в русской языковой картине мира. На материале словарей русского языка, текстов современной публицистики, а также по результатам психолингвистических экспериментов в диссертации доказана динамика семантического развития слова МЁД, выявлены новые смыслы, не зафиксированные толковыми словарями.
193

Гендерные особенности коммуникативного поведения телеведущего (на материале политических ток-шоу) : магистерская диссертация / Gender features of the communicative behavior of the TV presenter (based on political talk shows)

Харитонова, Ю. С., Kharitonova, Y. S. January 2017 (has links)
Диссертация посвящена проблеме коммуникативного поведения в политических ток-шоу. Описана гендерная специфика речевого поведения телеведущих Владимира Соловьева и Ольги Скабеевой; определены коммуникативные правила и принципы, которыми они руководствуются на протяжении всей передачи в контексте своей гендерной роли; выявлен набор общих стратегий: самопрезентации, дискредитации, кооперативно-фатической стратегии. Такой универсальный набор выявленных стратегий (и представляющих их тактик) позволяет сделать вывод, что сегодня в политическом дискурсе женственность нейтрализуется, но в то же время активно развивается тенденция к применению гендерных стратегий как для мужчин, так и для женщин. Эта новая особенность современного политического дискурса находится в стадии формирования и нуждается в дальнейшем рассмотрении. / The dissertation is devoted to the problem of communicative behavior in political talk shows. The gender specificity of speech behavior of TV hostesses Vladimir Solovyov and Olga Skabеeva is described; communicative rules and principles that they follow throughout the broadcast in the context of gender role are defined; the set of generic strategies is detected: self-presentation strategy, discredit strategy, cooperative-phatic strategy. Such a universal set of identified strategies (and representing their tactics) allows to make a conclusion that today in political discourse femininity is neutralized, but at the same time the tendency to apply both male and female gender strategies begins to develop actively. This new feature of modern political discourse is at the stage of formation and needs further consideration.
194

Использование ресурсов интернет в изучении турецкого языка : магистерская диссертация / Usage of Internet resources in Turkish language learning

Ланских, М. Л., Lanskikh, M. L. January 2017 (has links)
В работе исследуется роль и место Интернет-ресурсов в изучении турецкого языка. Раскрываются теоретические основы использования Интернет-ресурсов в изучении иностранного языка. Анализируютсяимеющиеся в Интернете ресурсы, посвященные изучению турецкого языка. Автор характеризует их особенности,достоинства и недостатки с методической и технической точек зрения и предлагает рекомендации по их использованию в изучении турецкого языка. / TheworkstudiestheroleandplaceofInternetresourcesinTurkishlanguagelearning. It develops theoretical bases for the usage of Internet resources in foreign language learning. It analyzes available Internet resources, devoted to Turkish language learning. The author specifies their peculiarities, advantages and disadvantages from methodological and technological viewpoints and suggests recommendations on their usage in Turkish language learning.
195

Особенности обучения английскому языку студентов направления «Лингвистика» из КНР : магистерская диссертация / The Peculiarities Of Teaching Chinese Students English In Linguistic Department

Попова, А. И., Popova, A. I. January 2019 (has links)
The relevance of the study of the peculiarities of teaching Chinese students English in Russia, in particular in UrFU, is determined by the fact that the number of students from China is increasing annually. It turned out that Chinese students have a low level of English language proficiency and a problem of "language barrier". In this regard, the problem of quality training of foreign citizens in Russian universities is attracting more and more attention. This thesis contains an overview of the national-psychological, ethno-cultural and linguistic features of Chinese students, as well as peculiarities and differences in the educational systems of China and Russia, which involve some specificity in determining the content and technology in teaching. The approaches, principles and methods of teaching English, contributing to the effective formation of foreign language abilities of Chinese culture are also described. It also gives practical recommendations for teaching English language to Chinese students. The difficulties of adaptation to the educational system of Russia, the attitude of Chinese students to the process of learning English, as well as related academic problems in the study of the language require the teacher to organize a smooth transition from one educational system to another, while maintaining student’s motivation for learning, diligence, responsibility and importance of education. The obvious difference in educational systems, approaches and teaching methods determines the specifics of working with Chinese students. The scientific novelty lies in the fact that selected relevant for the study pedagogical approaches (activity-oriented, personality-oriented and communicative-ethnographic), as well as didactic (connection between the theory and practice of teaching, the principle of visibility of teaching foreign languages) and methodic principles of teaching English (the principle of modeling the situation of intercultural communication, the principle of rational use of the second foreign language (Russian), etc.) contribute to the effective formation of communicative skills of students from China. The practical significance of the study is a set of exercises for classroom work of foreign students on the formation of foreign language communicative competence. The developed set of exercises can be taken as a basis for the creation of teaching AIDS. In addition, the practical significance of the study is associated with the possibility of applying its results in the process of teaching English as a foreign language to students from China. / Актуальность изучения особенностей китайских студентов, обучающихся в России, в частности в УрФУ, обусловлена тем, что численность студентов из Китая, получающих образование по программам бакалавриата и магистратуры, ежегодно увеличивается. Анализируя работу с китайскими студентами направления «Лингвистика» и их результаты, преподаватели отмечают низкий уровень владения английским языком и ярко выраженную проблему «языкового барьера». В связи с этим проблема качественного обучения иностранных граждан в отечественных вузах привлекает все большее внимание. Цель исследования – выявление и теоретическое обоснование особенностей обучения английскому языку китайских студентов направления «Лингвистика» и опытно-экспериментальная проверка эффективности педагогических условий формирования у них коммуникативных иноязычных умений. В работе рассматриваются национально-психологические, этнокультурные и лингвометодические особенности студентов из КНР, а также особенности и различия в образовательных системах Китая и России, которые предполагают некоторую специфику в определении содержания и технологий в обучении. В связи с этим, описаны подходы, принципы и методы обучения английскому языку, способствующие эффективному формированию иноязычных способностей представителей китайской культуры. Выявленные трудности адаптации к образовательной системе России, отношение китайских студентов к процессу обучения английскому языку, а также сопутствующие академические проблемы в изучении языка-специальности требуют организации преподавателем плавного перехода от одной образовательной системы к другой, сохраняя мотивацию к обучению и заложенное конфуцианскими традициями усердие, ответственность и важность образования. Научная новизна состоит в том, что проанализированные и выделенные актуальные для исследования педагогические подходы (деятельностно-ориентированный, личностно-ориентированный и коммуникативно-этнографический), а также дидактические (связь теории и практики обучения, принцип наглядности обучения иностранным языкам) и частнометодические принципы обучения английскому языку как иностранному (принцип моделирования ситуации межкультурного общения, принцип рационального использования второго иностранного языка (русского) и др.) способствуют эффективному формированию коммуникативных умений студентов из КНР. Практическая значимость исследования заключается в разработке комплекса упражнений для самостоятельной и аудиторной работы иностранных студентов по формированию иноязычной коммуникативной компетенции. Разработанный комплекс упражнений может быть взят за основу создания учебно-методического пособия. Помимо этого, практическая значимость исследования связана с возможностью применения его результатов в процессе преподавания английского языка как иностранного студентам из КНР, в разработке методических рекомендаций для преподавателей, обучающих английскому языку студентов из Китая.
196

Семантико-прагматические особенности существительных со значением «сложившееся в обществе мнение о ком-либо, чем-либо» : магистерская диссертация / Semantic and pragmatic features of nouns with the meaning of «public opinion about someone, something»

Шашмурина, Е. Л., Shashmurina, E. L. January 2019 (has links)
Работа посвящена описанию и сопоставлению семантики лексем имидж, репутация, реноме, имя, слава. Исследование выполнено в рамках семасиологического и коммуникативного подходов к лексическому значению. Они обусловили направление анализа, который включает два этапа. На первом этапе анализируется лексическое значение слов имидж, репутация, реноме, имя, слава и описывается их семная структура с опорой на лексикографические источники. Материалом на данном этапе являлись дефиниции, извлеченные из толковых словарей русского языка, словарей иностранных слов, словарей синонимов, фразеологического и этимологического словарей. На втором этапе был произведен анализ слов имидж, репутация, реноме, имя, слава в контексте, были выявлены основные способы реализаций того или иного семантического компонента. Материалом на данном этапе являлись высказывания, извлеченные из Национального корпуса русского языка. / The work is devoted to the description and comparison of the semantics of the lexemes «имидж», «репутация», «реноме», «имя», «слава». The study was carried out in the framework of semasiological and communicative approaches to the lexical meaning. They determined the direction of the analysis, which includes two stages. At the first stage, the structure of the lexical meaning of the words «имидж», «репутация», «реноме», «имя», «слава» was analyzed and described, based on lexicographical sources. The material at this stage was the definitions extracted from the explanatory dictionaries of the Russian language, dictionaries of foreign words, synonyms, phraseological and etymological dictionaries. At the first stage, the structure of the lexical meaning of the words «имидж», «репутация», «реноме», «имя», «слава» was analyzed and described, based on lexicographical sources. The material at this stage was the definitions extracted from the explanatory dictionaries of the Russian language, dictionaries of foreign words, synonyms, phraseological and etymological dictionaries. At the second stage, a contextual analysis of the words «имидж», «репутация», «реноме», «имя», «слава» was conducted and the main ways of realizing semantic components were revealed. The material at this stage were the statements extracted from the National Corps of the Russian language.
197

Рабочая тетрадь по русскому языку для иностранных студентов Екатеринбурга : магистерская диссертация / Russian language workbook for foreign students of Ekaterinburg

Полякова, Е. Ю., Polyakova, E. Y. January 2019 (has links)
Магистерская диссертация «Рабочая тетрадь по русскому языку для иностранных студентов Екатеринбурга» состоит из двух глав. Содержит 106 страниц и макет рабочей тетради по русскому языку как иностранному в приложении. Библиографический список разбит на список источников, включающий 40 рабочих тетрадей и основную литературу, включающую 71 источник. Цель исследования – на основе анализа рабочих тетрадей как учебных изданий предложить макет рабочей тетради по русскому как иностранному. Объект исследования – рабочие тетради как учебные издания. Предмет исследования – формальные и содержательные особенности рабочих тетрадей как учебных изданий. В первой главе рассмотрено понятие рабочей тетради как учебного издания, дано определение, указаны цели, функции, виды, преимущества рабочих тетрадей, а также рекомендации для их составления. Рассмотрено понятие концепции издания и ее элементы. Проведен анализ 40 рабочих тетрадей. Выявлены формальные и содержательные особенности. Во второй главе описана концепция рабочей тетради по русскому как иностранному, указаны ее цель, функции, юридический и издательский аспект. Определены формальные и содержательные особенности. Результатом проведенной работы стал макет рабочей тетради по русскому как иностранному «В Екатеринбург с любовью», представленный в приложении. / Master thesis "Russian Language Workbook for Foreign Students of Ekaterinburg" consists of two chapters. Contains 106 pages and the layout of the workbook of the Russian language as a foreign language in the appendix. The bibliographic list is divided into a list of sources, including 40 work books and the main literature, contains 71 sources. The purpose of the study is to propose a layout of a workbook of Russian as a foreign language based on the analysis of workbooks as educational publications. The object of the study - workbooks as educational publications. The subject of the research is the formal and content features of workbooks as educational publications. The first chapter considers the concept of a workbook as an educational publication, defines it, specifies goals, functions, types, advantages of workbooks, as well as recommendations for their compilation. The concept of the concept of publication and its elements are considered. The analysis of 40 workbooks revealed formal and content features. The second chapter describes the concept of a workbook in Russian as a foreign one, specifying its purpose, functions, legal and publishing aspects. Defines formal and content features. The result of this work was the layout of a workbook of Russian as a foreign language “To Ekaterinburg with Love”, presented in the appendix.
198

Особенности использования электронных образовательных ресурсов на начальном этапе обучения взрослых грамматике немецкого языка : магистерская диссертация / Features of using electronic educational resources at the initial stage of teaching German to adults

Селезнева, П. О., Selezneva, P. O. January 2020 (has links)
This master's thesis is devoted to the peculiarities of using electronic educational resources at the initial stage of teaching German grammar to adults. The paper considers the features of teaching adults a foreign language in the framework of language courses, the psychological characteristics of adults who study a foreign language in courses, the use of electronic educational resources for teaching foreign language grammar. The quantitative and qualitative classification of grammatical errors of adult students was carried out according to such parameters as the primary structure of grammatical errors (types) the whole contingent of students; the degree of their frequency, typicalness, the main reasons for their occurrence; the relative structure of errors in each group; the proportion of grammatical errors in individual groups; the dynamics of changes in the relative structure of errors in a particular group at different stages of training in the course with the allocation of dominant types of dynamics: stability/instability of different types of errors. Based on the classification of grammatical errors formed in the course of classes aimed at familiarizing with grammatical phenomena, exercises for differentiation, transformation, and substitution exercises with the use of LearningApps, Kahoot! and Quizizz, aimed at teaching German grammar at the initial stage. In the course of experimental research on German language courses for adults in the framework of the Local public organization " National and cultural autonomy of the Germans of the city It was found that in the experimental and control groups, with a significant difference in the total number of errors, their dynamics is such that in the middle of the course, errors become less than they were at the beginning: in the experimental group, we observe a jump in grammatical errors by 5.3 times, in the control group - by 1.2 times, i.e. the order of reducing speech errors in these groups differs significantly. At the same time, it should be noted that the overall error density indicator decreases by the end of the training course. In the experimental group, the decrease in error density is very significant and indicates an increase in the volume of statements and a decrease in the number of errors, which is proof of the effectiveness of the developed exercises aimed at teaching German grammar at the initial stage. Grammar exercises developed in the course of this study using the electronic educational resources LearningApps, Quizizz and Kahoot! they can be used at the initial stage of teaching a foreign language in the framework of language courses and non-linguistic faculties of higher educational institutions. / Настоящая магистерская диссертация посвящена особенностям использования электронных образовательных ресурсов на начальном этапе обучения взрослых грамматике немецкого языка. В работе рассмотрены особенности обучения взрослых иностранному языку на языковых курсах, психологические особенности взрослых, изучающих иностранный язык, применение электронных образовательных ресурсов для обучения грамматике иностранного языка. Была осуществлена количественная и качественная классификация грамматических ошибок взрослых обучающихся по таким параметрам, как первичная структура грамматических ошибок (по видам) у всего контингента обучающихся; степень их частотности, типичности, основные причины возникновения; относительная структура ошибок в каждой группе; удельный вес грамматических ошибок в отдельно взятых группах; динамика изменения относительной структуры ошибок в отдельно взятой группе на разных этапах обучения в рамках курса с выделением доминирующих типов динамики: устойчивость/неустойчивость разных видов ошибок. На основании классификации грамматических ошибок, сформированной в ходе занятий, были разработаны упражнения с применением LearningApps, Kahoot! и Quizizz, направленные на обучение грамматике немецкого языка на начальном этапе. В ходе опытно-поисковой работы на курсах немецкого языка для взрослых, было выявлено, что в экспериментальной и контрольной группах при значительном различии в общем числе ошибок их динамика такова, что в середине курса ошибок становится меньше, чем было в начале: в экспериментальной группе мы наблюдем скачкообразное уменьшение грамматических ошибок в 5,3 раза, в контрольной группе - в 1,2 раза, т.е. порядок снижения ошибочности речи в этих группах существенно различается. При этом, следует отметить, снижение общего показателя плотности ошибок к концу курса обучения. В экспериментальной группе снижение плотности ошибок весьма значительно и свидетельствует о росте объема высказываний и снижении количества ошибок, что является доказательством эффективности применения разработанных упражнений, направленных на обучение грамматике немецкого языка на начальном этапе. Разработанные в ходе данного исследования грамматические упражнения с использованием электронных образовательных ресурсов LearningApps, Quizizz и Kahoot! могут быть использованы на начальном этапе обучения иностранному языку в рамках языковых курсов в центрах дополнительного образования и нелингвистических факультетов высших учебных заведений.
199

Эвфемизмы и дисфемизмы в политико-публицистическом дискурсе (на материале англоязычных и русскоязычных статей, посвящённых коронавирусу) : магистерская диссертация / Euphemisms and Dysphemisms in Political-Publicist Discourse (on the material of English and Russian articles devoted to coronavirus)"

Файзуллова, М. Р., Faizullova, M. R. January 2020 (has links)
The topic of this paper is analysis of euphemization and dysphemization in political discourse. Euphemia and dysphemia are quite a specific language phenomenon. The uniqueness of these phenomena lies in their ability to reflect social, cultural and moral values, peculiarities of worldview not only of individuals, but also of modern society as a whole. Euphemisms and dysphemisms depend entirely on the assessments in society of a certain phenomenon, on the definition of what is acceptable and what is not. Hence the need to systematical study of these phenomena in relation to cultural and social changes. The relevance of the work is due to the increasing interest of philologists in the functional side of the language. Modern researchers pay attention to those linguistic phenomena that reflect the changes in the consciousness of the current society. In the context of teaching methodology and intercultural communication, these phenomena are also very significant, they make it possible to understand the realities of another country. / Темой данной работы является анализ феноменов эвфемизации и дисфемизации на базе политического дискурса. Эвфемия и дисфемия представляют собой довольно специфический языковой феномен. Уникальность данных явлений заключается в их способности отражать социальные, культурные и нравственные ценности, особенности мировоззрения и мышления не только отдельных личностей, но и современного общества в целом, так как эвфемизмы и дисфемизмы полностью зависят от принятых в социуме оценок тех или иных явлений, от определения того, что является приличным, допустимым, а что нет. Отсюда следует необходимость их систематического изучения в связи с культурными и социальными изменениями, приводящими к развитию и отмиранию различных форм табу. Актуальность работы обуславливается возрастающим интересом филологов к функциональной стороне языка. Современные исследователи обращают внимания на те языковедческие изменения, которые отражают перемены, происходящие в сознании нынешнего общества, все больше внимания уделяется изучению лингвистических тенденций, к которым стремится социум. В контексте методики преподавания и межкультурной коммуникации данные феномены являются также очень значительными, они позволяют понять реалии другой страны, которым безусловно необходимо обучать изучающих язык.
200

Проблемы перевода причастий с русского языка на китайский в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева» : магистерская диссертация / Problems of translating Participles from Russian into Chinese in the Novel by I. A. Bunin "Life of Arsenyev"

Хуан, Л., Huang, L. January 2021 (has links)
Актуальность данной работы состоит в том, что качество перевода причастий оказывает огромное влияние на впечатление читателя о тексте в целом и играет важную роль в его адекватном понимании, также состоит в отсутствии общепринятых способов перевода причастий и в наличии проблем, связанных с переводом причастий с русского языка на китайский в романе «Жизнь Арсеньева». Целью работы является исследование проблем в ходе перевода русских причастий на китайский язык, поиск вариантов перевода причастий с русского языка на китайский, а также формирование способов перевода. / The relevance of this work is that the quality of the translation of participles has a huge impact on the reader's impression of the text as a whole and plays an important role in its adequate understanding, also consists in the lack of generally accepted methods of translating participles and in the presence of problems associated with the translation of participles from Russian into Chinese in the novel "The Life of Arsenyev". The aim of this work is to study the problems in the process of translating Russian participles into Chinese, to search for variants of translating participles from Russian into Chinese, as well as to form translation methods.

Page generated in 0.0191 seconds