1 |
從韻律音韻學理論之觀點研究閩南語特殊變調 / A Prosody-theoretic Approach to Southern Min Special Tone Sandhi歐淑珍, Ou, Shu-Chen Unknown Date (has links)
本論文旨在探討閩南語的三種變調: (1)形容詞重疊變調 , (2) -a後綴變調,和 (3) 輕聲變調. 形容詞重疊變調是在 McCarthy & Prince (1986, 1990) 等人所發展出來的韻律構詞學( Prosodic Morphology) 理論框架下重新分析. 作者認為形容詞三疊是由抑揚格音步前綴而來, 而不是江文瑜教授(1992)所說的音節後綴; 此外,聲調扮演了構詞功能的角色. -a 後綴變調則是運用字構音韻學( Lexical Phonology)理論來分析的. 根據黃宣範教授(1988) 和連金發先生(1995)對-a後綴構詞特性的分類, 作者將-a後綴重新分為六類. 再觀察它們與音韻規則的互動關係, 主張-a後綴構應分屬於三個字構層次中, 此理論的層級排列( Level Ordering) 和嚴格循環論( Strict Cyclicity)也在本章獲得證實.
輕聲變調是採用韻律音韻學(Prosodic Phonology) 來分析的. 作者認為輕聲有兩個規律: 浮游低調展延和原調展延, 且運作於一個(強起)( left-leaded)的音韻片語中, 如此一來,簡化了煩雜的青聲句法結構. 兩個輕聲規律的不同展現於展延節點,方向,屬性,音節數目等方面. 本章的分析技巧也支持了韻律體係在語言系統中的必要性 / This thesis explores three kinds of special tone sandhi in
Southern Min: (i) reduplicated adjective tone sandhi, (ii) -a suffix tone sandhi, and (iii)neutral tone sandhi.
Reduplicated adjective tone sandhi is analyzed within the
framework of prosodic morphology (McCarthy and Prince 1986,
1990). Unlike Chiang's (1992)suffix syllable template, the
author argues that AAA is reduplicated by theprefixation of an iambic template.Following Yip (1980), tone may play a
morphological role. -a suffix is discussed from the perspective of lehor argues that AAxical phonology. According to the morphological functions figured from Lien (1995) and Huang (1988), six categories of the suffix -a are distinguished.
Through the interactions of morphological and phonological
rules, the concepts of levelordering and strict cyclicity in
lexical phonology are proved necessary in this language.
Neutral tone sandhi is investigated in terms of prosodic
phonology. Theauthor argues that the domain of neutral tone
sandhi is a left-headed phonological phrase, which is more
economical than previous syntactic approaches (Cheng 1968; Hong 1995). There are two neutral tone rules: thefloting low tone spreading and the base tone spreading. They are differentin spreading node, direction, order and so on. The analysis supports Yip'stwo-tiered tonal geometry andcallsfor the need of prosodic Hierachy in thelinguistic system.
|
2 |
常州普通話變體的音糸研究 / Phonological study of Changzhou putonghua variation張律 January 2018 (has links)
University of Macau / Faculty of Arts and Humanities. / Department of Chinese Language and Literature
|
3 |
論字典的 文白異讀 編纂方法 : 以 廣州話正音字典 為例 / 以 廣州話正音字典 為例;"以廣州話正音字典為例";"Research on literary and colloquial readings in compiling dictionaries : Guangzhouhua Zhengyin Zidian (Dictionary of Standard Cantonese Pronunciation)";"論字典的文白異讀編纂方法"羅瑞文 January 2007 (has links)
University of Macau / Faculty of Social Sciences and Humanities / Department of Chinese
|
4 |
台灣閩南語新調群分析 / Tone group parsing of Taiwan Southern Min楊雯婷, Yang, Wen-ting Unknown Date (has links)
本文調查年輕世代 (1988 至 1995 年間出生者) 閩南語的變調範域 (Tone Sandhi Domain),即調群 (Tone Group)。文中以「傳統調群」表文獻記載的變調範域,以「新調群」表本文重新調查的變調範域。論文的研究立基於音韻句法互動之上,並持間接指涉假設觀點,從韻律音韻學的角度出發,認為句法音韻間存有一韻律介面,且調群為此介面上的韻律單位:音韻詞組 (Phonological Phrase, ϕ)。
本文發現新調群與傳統調群的劃分相異。前人研究指出,調群邊界 (#) 標於音韻詞組右端,音韻詞組為一最大投射 XP,且不可為附加語及附著語。新調群僅部分可以傳統音韻詞組界定,其他則對應至句法上的主要語 X,以及附加語最大投射 XP。此外,新調群的邊界為選擇性地出現,具語言變異。新調群出現四種於傳統調群未見的劃分形式:依調群邊界前的語法單位分為主要語 X 類別:(1) V # NP # (2) V # QP # 及附加語 XP 類別: (3) QP # A # (4) AdvP # V #。
本文提出調群新定義,並以優選理論中的 ROE 模型進行分析,提出三個新制約:Align-R (XP-Fnc, ϕ)、ϕ-min 及 Align-R (X-head, ϕ)。Align-R (XP-Fnc, ϕ) 用以區分功能性投射與詞彙性投射;ϕ-min 限制音韻詞組至少含兩音節;Align-R (X-head, ϕ) 解釋調群邊界標註於主要語 X 右端。分析時著重制約 Align-R (XP-Fnc, ϕ) 、ϕ-min 及 Align-R (X-head, ϕ) 與切分線 | (Critical Cut-Off Line) 的關係。整體制約排序為:Ident-T-Rϕ | Align-R (XP-Fnc, ϕ) >> ϕ-min >> Align-R (X-head, ϕ) >> *T >> Align-R (XP-Lex, ϕ)。除信實性制約 Ident-T-Rϕ 之外,其他標記性制約皆列於切分線之下,預測語言變異。 / The goal of this thesis is to explore the tone sandhi domain, tone group (hereafter, TG), of Taiwan Southern Min of younger generation. A corpus is built and analyzed within the framework of Prosodic Theory, a derived theory from the Phonology-Syntax Interface Theory.
In the literature, TG boundary # was marked at the right edge of an XP which is neither an adjunct nor a clitic. However, the TG boundary # of younger generation is marked at the right edges of a maximal XP, an adjunctive XP and an X-head. Moreover, language variation is observed in the TG parsing: the presence of TG boundary # is optional. There are four TG parsings not observed in the literature: (1) V # NP # (2) V # QP # (3) QP # A # (4) AdvP # V #.
TG is redefined as a Phonological Phrase which syntactically corresponds to a maximal XP, an adjunct XP, an X-head but not to a clitic XP. The four TG parsings are then analyzed with Rank-Ordering Model of EVAL (ROE), a subtheory within the Optimality Theory domain which particularly addresses language variation. According to ROE, constraints on the right side of critical cut-off line participate in the prediction of variation. Three constraints involving in variation are proposed: Align-R (XP-Fnc, ϕ), ϕ-min and Align-R (X-head, ϕ). Align-R (XP-Fnc, ϕ) distinguishes lexical projection and functional projection, ϕ-min requires a Phonological Phrase to be minimally disyllabic, and Align-R (X-head, ϕ) predicts # to occur at the right edge of an X-head. The analysis centers around the three constraints’ relation with the critical cut-off line. The constraint rankings are: Ident-T-Rϕ | Align-R (XP-Fnc, ϕ) >> ϕ-min >> Align-R (X-head, ϕ) >> *T >> Align-R (XP-Lex, ϕ). Except for the faithfulness constraint Ident-T-Rϕ, the other markedness constraints are arranged at the right side of the cut-off line in order to predict language variation.
|
5 |
從優選理論之觀點研究國語變調、台語變調及國、台語夾碼時的變調 / An Optimality Theoretic Approach to Tone Sandhi in Mandarin, in Taiwanese, and in Mandarin-Taiwanese Code-Mixing林蕙珊, Lin, Hui-Shan Unknown Date (has links)
本篇論文旨在從優選理論(Optimality Theory)之框架背景來探討國、台語夾碼(Mandarin-Taiwanese Code-Mixing)時的連讀變調現象。由於此現象之探討涉及國語及台語之變調,本篇論文亦從優選理論之觀點來探討國語三聲變調(Mandarin Tone Sandhi)以及台語的變調(Taiwanese Tone Sandhi)。
在國語三聲變調方面,由於傳統派生(derivational)模式在處理國語三聲變調時,仍遺留了些許的問題。例如,無法以一致的方式來處理non-PP和PP的變調現象。本文主要針對這個問題,重新以優選理論的角度提出解決之道。文中分別提出了一組韻律制約(Prosodic Constraint)及一組聲調制約(Tonal Constraint);根據這兩組制約,傳統派生模式所遺留下的缺失則得以獲得妥善的處理。
在台語變調方面,台語變調在傳統派生模式的探討中亦遺留下些許問題。例如,無法以一致的方式來處理non-adjunct和adjunct以及non-clitic和clitic的變調問題。本文根據優選理論,重新分析台語變調。文中分別提出了一組韻律制約及一組聲調制約;根據此兩組制約,則可以成功的免除傳統派生分析模式下的缺失。
國、台語夾碼時的變調是未曾被探討過的問題。本文先就國、台語夾碼時的變調,提出一個派生模式的分析。不過,以派生模式來處理國、台語夾碼變調時,遺留下必須限定國語變調規則和台語變調規則的運作次序這項缺點。因此,本文根據優選理論,重新分析了這個變調現象,並提出了一組聲調制約;這組聲調制約,配合國語及台語的韻律制約,得以成功的處理傳統派生模式所遺留下的問題。 / The present thesis is mainly devoted to the research issue of tone sandhi in Mandarin-Taiwanese code-mixing using an Optimality Theoretic (OT) Approach. Since the study of this code-mixed tone sandhi necessarily involves the tone sandhi rules of Mandarin and of Taiwanese, the tone sandhi phenomena in Mandarin and in Taiwanese are carefully discussed under OT as well.
Tone sandhi in Mandarin has been widely studied by many Chinese linguistics under the derivational approach. This thesis argues that the previous analyses to Mandarin tone sandhi are inadequate and that an Optimality Theoretic approach is needed to account for tone sandhi in Mandarin. The inadequacy of the previous analyses comes from the common failure of offering a uniform solution to account for non-PP and PP word stings in Mandarin. Based on the Optimality Theory, this thesis proposes two sets of constraints to account for Mandarin tone sandhi; one is the prosodic constraints set and the other is the tonal constraints set. This thesis proves that these two constraints can successfully get rid of the problem left by the derivational tradition.
Tone sandhi in Taiwanese is also widely studied by many Chinese linguistics under the derivational approach. This thesis argues that the previous analyses to Taiwanese tone sandhi are inadequate and that an Optimality Theoretic approach is needed to account for tone sandhi in Taiwanese. The inadequacy of the previous analyses comes from the fact that Taiwanese word strings with non-adjunct and adjunct structures as well as with non-clitic and clitic structures fail to be accounted for using a uniform solution. Based on the Optimality Theory, this thesis proposes two sets of constraints to account for Taiwanese tone sandhi; one is the prosodic constraints set and the other is the tonal constraints set. This thesis proves that these two constraints can successfully get rid of the problem left by the derivational tradition.
Tone sandhi in Mandarin-Taiwanese code-mixing is a phenomenon that is very interesting but has not been studied before. This thesis thus offers a derivational analysis to this tone sandhi phenomenon first, where it is found that (1) in Mandarin-Taiwanese code-mixing, a Mandarin base tone can trigger Taiwanese tone sandhi and a Taiwanese low tone can trigger Mandarin tone sandhi, (2) in Mandarin-Taiwanese code-mixing, the Mandarin tone sandhi rule is sensitive to all and only the Mandarin tone sandhi domain and the Taiwanese tone sandhi rule is sensitive to all and only the Taiwanese tone sandhi domain, and (3) in Mandarin-Taiwanese code-mixing, the Taiwanese tone sandhi rule must apply before the Mandarin tone sandhi rule to derive the tonal output. However, since the demand for an extrinsic rule order between the tone sandhi rules of Mandarin and Taiwanese is inadequate, the tone sandhi phenomenon is reanalyzed under the framework of the Optimality Theory. A set of tonal constraints is proposed. According to the tonal constraints set, the inadequacy left by the derivational approach is successfully avoided.
|
6 |
國語閩南口音中的單元音化與擦音卸解 / Monophthongization and Fricative Reconfiguration in the Taiwanese Accent of Mandarin吳耿彰, Wu, Keng-Chang Unknown Date (has links)
本論文觀察台灣地區國語閩南口音,也就是俗稱的「台灣國語」中展現的單元音化以及擦音卸解現象,建立「台灣國語語料庫」作為本論文分析的基礎,並且從優選理論的觀點探討這些台灣國語音韻現象。
根據「台灣國語語料庫」的數據顯示,韻核後介音 /j/ 以及 /w/ 容易被語者刪除,韻核前介音 /j/ 以及 /w/ 則傾向被語者保留。輕擦音 /f/ 在台灣國語中常被卸解為 /hw/。
本文的分析認為,國語閩南口音是一種方言的變異,反映了閩南語以及國語的部份制約排序。當語者表現出明顯的閩南語口音時,反映出閩南語的部份制約排序;而語者的閩南語口音較不明顯時,則反映了國語的部份制約排序。 / This thesis investigates monophthongization and fricative reconfiguration in the Taiwanese Accent of Mandarin (TM), and establishes the TM corpus as the base of phonological analysis. The Optimality Theory approach is adopted to account for the phonological phenomenon of TM.
As indicated by the TM corpus, the postnuclear glides /j/ and /w/ tend to be deleted in TM; the prenuclear glides /j/ and /w/ tend to be preserved in TM; and the fricative /f/ tend to reconfigurate as /hw/ in TM.
Our analysis considers that TM is a dialectal variation which reflects the subgrammars of Taiwanese and Mandarin. When the speaker shows a clear Taiwanese accent, the partially ordered ranking of Taiwanese is reflected; and when the speaker shows no obvious Taiwanese accent, the partially ordered ranking of Mandarin is reflected.
|
Page generated in 0.0177 seconds