411 |
Eñaut Etxamendiren obra narratiboaren (1964-2011) hurbilpen kritikoa / Approche critique de l'œuvre narrative (1964-2011) d'Eñaut Etxamendi / Critical approach to Eñaut Etxamendi's narrative (1964-2011)Madina Elguezabal, Itziar 11 December 2017 (has links)
Né en 1935 à Estérençuby (Pyrénées Atlantiques), Eñaut Etxamendi est écrivain, poète et chanteur en langue basque. Dans son œuvre narrative, il décrit la société agraire du Pays Basque Nord – concrètement, la province de la Basse-Navarre – et son processus de désagrégation sociale et culturelle à partir des années 60. Quelle place accorder dans la littérature basque moderne à cette œuvre, qui sublime l'idylle détruite ? Quelle est sa place et son originalité au vu des productions des auteurs basques contemporains? Quelle part de l’œuvre d’Etxamendi se situe sous l’influence de la pensée nationaliste et quel peut bien être son degré de participation à la construction de mythes identitaires? Nous utilisons les concepts du formalisme russe pour décrire la structure, le matériau littéraire et le dynamisme de l'œuvre etxamendienne. Puis, nous interrogeons ces résultats par l'apport du post-formalisme et des propositions bakhtiniennes et tâchons de situer l'œuvre littéraire d'Eñaut Etxamendi dans son rapport à l'idylle détruite et au Cкaз. Finalement, nous faisons intervenir l'ethnocritique de la littérature et le post-colonialisme, afin d'inscrire l'œuvre littéraire d'Eñaut Etxamendi dans « la mémoire longue d’une communauté discursive » et dans le contexte particulier des années 1960-1990 qui alliait la vitalité politique à la vitalité culturelle. L’objectif de ce questionnement est d’approfondir dans la connaissance de l’œuvre d’un auteur mais aussi d’une région littéraire du Pays Basque encore trop peu étudiées. / Eñaut Etxamendi was born in Esterençuby (Pyrénées Atlantiques, France), in 1935. He is a writer, poet an singer in basque language. In his literary work, Eñaut Etxamendi describes the agrarian society who was disappearing by the 60's in the North Basque Country – concretely in the province of Basse-Navarre – and the process of social and cultural disbanding that occured then.Where can be placed Eñaut Etxamendi's literary writing – sprung up in geographical and linguistic periphery – and its sublimated « idyllic chronotope » in basque modern literature ? Which is his originality comparing to other contemporary basque writer's works ? What is Etxamendi's part of work under nationalist theories's influence and up to which point has his literature pertained to the discourse of identity ? Our search is an attempt to improve knowledge of a few known author and few known literary area of Basque Country.
|
412 |
Approche hybride pour la reconnaissance automatique de la parole en langue arabe / Hybrid approach for automatic speech recognition for the Arabic languageMasmoudi Dammak, Abir 21 September 2016 (has links)
Le développement d'un système de reconnaissance de la parole exige la disponibilité d'une grande quantité de ressources à savoir, grands corpus de texte et de parole, un dictionnaire de prononciation. Néanmoins, ces ressources ne sont pas disponibles directement pour des dialectes arabes. De ce fait, le développement d'un SRAP pour les dialectes arabes se heurte à de multiples difficultés à savoir, l’'abence de grandes quantités de ressources et l'absence d’'une orthographe standard vu que ces dialectes sont parlés et non écrit. Dans cette perspective, les travaux de cette thèse s’intègrent dans le cadre du développement d’un SRAP pour le dialecte tunisien. Une première partie des contributions consiste à développer une variante de CODA (Conventional Orthography for Arabic Dialectal) pour le dialecte tunisien. En fait, cette convention est conçue dans le but de fournir une description détaillée des directives appliquées au dialecte tunisien. Compte tenu des lignes directives de CODA, nous avons constitué notre corpus nommé TARIC : Corpus de l’interaction des chemins de fer de l’arabe tunisien dans le domaine de la SNCFT. Outre ces ressources, le dictionnaire de prononciation s’impose d’une manière indispensable pour le développement d’un SRAP. À ce propos, dans la deuxième partie des contributions, nous visons la création d’un système nommé conversion (Graphème-Phonème) G2P qui permet de générer automatiquement ce dictionnaire phonétique. Toutes ces ressources décrites avant sont utilisées pour adapter un SRAP pour le MSA du laboratoire LIUM au dialecte tunisien dans le domaine de la SNCFT. L’évaluation de notre système donné lieu WER de 22,6% sur l’ensemble de test. / The development of a speech recognition system requires the availability of a large amount of resources namely, large corpora of text and speech, a dictionary of pronunciation. Nevertheless, these resources are not available directly for Arabic dialects. As a result, the development of a SRAP for Arabic dialects is fraught with many difficulties, namely the lack of large amounts of resources and the absence of a standard spelling as these dialects are spoken and not written. In this perspective, the work of this thesis is part of the development of a SRAP for the Tunisian dialect. A first part of the contributions consists in developing a variant of CODA (Conventional Orthography for Arabic Dialectal) for the Tunisian dialect. In fact, this convention is designed to provide a detailed description of the guidelines applied to the Tunisian dialect. Given the guidelines of CODA, we have created our corpus TARIC: Corpus of the interaction of the railways of the Tunisian Arab in the field of SNCFT. In addition to these resources, the pronunciation dictionary is indispensable for the development of a peech recognition system. In this regard, in the second part of the contributions, we aim at the creation of a system called conversion(Grapheme-Phonème) G2P which allows to automatically generate this phonetic dictionary. All these resources described before are used to adapt a SRAP for the MSA of the LIUM laboratory to the Tunisian dialect in the field of SNCFT. The evaluation of our system gave rise to WER of 22.6% on the test set.
|
413 |
Dago RedDe Monte, James B. 20 April 2009 (has links)
No description available.
|
414 |
Victor Petrovitch Astafiev, un écrivain ruraliste ? / Viktor Petrovich Astafiev, a Village Prose writer ?Rousselet, Jean-François 29 September 2017 (has links)
Cette thèse présente la première monographie française sur le grand écrivain russe et sibérien Victor Astafiev. Peu traduite en français, son œuvre importante (15 volumes) est généralement considérée par la critique comme s’inscrivant dans la veine de la prose rurale qui se développa en Russie à partir des années 70. Cependant, la biographie de l’écrivain et la multiplicité des thèmes qu’il aborde (société, guerre, musique, sons et nature) impose une remise en question de cette interprétation. L’auteur de la thèse s’attache à analyser finement les textes mis en contexte, à étudier l’évolution et la spécificité linguistique de leur écriture pour situer Astafiev dans la tradition de la grande littérature russe et faire apparaitre la profondeur et l’actualité de ses écrits. Le volume II livre une série de traductions inédites, annotées et commentées, ainsi que les versions reconstituées de chansons dont les textes révèlent un trésor de la culture populaire de l’époque. / This thesis presents the first French monograph on the great Russian and Siberian writer, Viktor Petrovich Astafiev. His important work (15 volumes), little-translated into French, is generally praised by critics as taking place within the same framework of the Village Prose, which started growing in Russia from the seventies onwards. However, the biography of the writer and the multiple themes which he takes up (society, war, music, sounds and nature) call into question this interpretation. The thesis author attempts to carry out a shrewd analysis of the texts placed within their context and to study the linguistic development as well as the specificity of Astafiev writings in order to situate him in the tradition of the great Russian literature and to highlight the depth and the topicality of his work. The second volume delivers a whole series of unpublished translations, duly annotated and commented as well as restored versions of songs, the texts of which reveal a treasure of the popular culture in the context of that time.
|
415 |
Griko: kulturně-lingvistická analýza přežívajícího salentského dialektu na pomezí řecké a italské identity / Griko: cultural-linguistic analysis of the surviving Salentian dialect on the verge of Greek and Italian identityTurturro, Stasia-Luisa January 2020 (has links)
This diploma thesis will focus on the Griko dialect, which is still spoken in some areas of Apulia and which is characterized by its ambiguity between the Greek and Italian language. It thus bears the remnants of Greek culture in southern Italy. The diploma thesis will consist of a theoretical and practical part: In the first part, the cultural-historical reality that defines the dialect will be described. This will be followed by a practical analysis of selected texts, their subsequent description and analysis by a comparative method. Lastly, the work will deal with the current socio-cultural situation of the dialect and its use. Key words: griko, Southern Italy, Salento, Apulia, Greece, language, dialect, culture, text analysis, national traditions, identity, Greek, Italian, prestige, origin
|
416 |
Meaning in Small, Snyders and Pearce : an application of Lotman’s semiotics to ‘coloured’ literatureErnest, David Solomon Harold 17 October 2005 (has links)
In this study, a semiotic point of view of selected literature written by ‘coloured’ writers is examined, using some of the semiotic theories of Jurij M. Lotman, one of the leading Soviet semioticians of the school of Tartu. Selected theories of Lotman are applied to ‘coloured’ literature. These include an examination of poetic language (based on Lotman’s theory of a primary and secondary modelling system), the iconicity of the text, the aesthetics of identity and opposition, the distinction between text and extra-text, and the relationship that exists between the extra-text, culture and code. The literary texts chosen for analysis are works by three contemporary ‘coloured’ writers, namely Adam Small, Peter Snyders and Robert Pearce, who have all contributed poetry, prose and drama to Afrikaans literature in general, and original Afrikaans literature in particular. The selected dramas are Joanie Galant-hulle (Small 1978), Political Joke (Snyders 1983) and Die Laaste Supper in Marabastad (Pearce 1988b)*. These writers’ works span approximately three consecutive decades and their work can be examined for commonality and differences. The three chosen dramas were written five years apart respectively; yet they reveal thematic similarities. The dramas also feature a common ‘deviant’ language code used by ‘coloured’ people and discussed in this study as original Afrikaans. This code, which is juxtaposed with standard Afrikaans, is one of the basic areas of interest that motivated the choice of subject for this study. The primary objective of this study is to examine the differentiation that Lotman makes between the various sign systems that operate in natural language (the primary modelling system) and poetic language (a secondary modelling system), and to determine whether these sign systems can be detected and are functional in ‘coloured’ literature. In addition, an investigation is made of the iconicity that operates in poetic language (which, according to Lotman, is the basis for differentiation), and to ascertain whether iconicity occurs in these examples of ‘coloured’ literature and to what extent it influences meaning. In the process, intratextual relations within the poetic text were scrutinised to establish whether the manipulation of language, devices and codes raises any particular expectation in the poetic text, and also to detect whether oppositionally constituted code-systems which set up their own patterns of expectation within the syntactic and lexical levels of the poetic text clash with and contradict prior expectations. In addition, an analysis has been made to determine whether a new understanding of the texts can be reached, based on Lotman’s aesthetics of identity and opposition, and to what extent the reader is forced to collaborate in the modelling process of the texts when the reader’s expectations are undermined by an aesthetics of opposition. The study has successfully corroborated and substantiated all the selected aspects of Lotman’s theory. The differentiation that Lotman makes between the primary and secondary language model is demonstrated especially by the iconicity that operates in poetic language. Examples are abundant in the selected literature and are conspicuous, especially through the manipulation of the language, devices and codes employed by the authors to defamiliarise objects so that they transcend their familiar characteristics and perceptions, and sometimes signify a totally new concept. In this way, readers’ expectations are subverted and they are invited to collaborate in the modelling process of the texts. These techniques are also an integral part of both the text and the extra-text, and their presence justifies Lotman’s claims that the meaning of a literary text cannot be understood outside its cultural or historical context. In retrospect, it can be argued that this research has opened up some additional avenues for an analysis of meaning in ‘coloured’ literature. / Dissertation (MA (English))--University of Pretoria, 2004. / English / unrestricted
|
417 |
Attitudes towards Qingtian dialect among Qingtianese in SwedenWefer, Simon January 2022 (has links)
Emigrants from Qingtian County (Zhejiang province, China) have a long and rich history in Europe, but to date, little research has been done on their unique language, or its role in Qingtianese diaspora communities. Drawing inspiration from other studies about attitudes towards, and use of, Chinese heritage dialects in China and overseas, the author examines attitudes toward Qingtian dialect using established quantitative and qualitative sociolinguistic research methods. While the results indicate that most Sweden-based Qingtianese seem to have a relatively positive attitude toward their heritage dialect, there are strong signs of an ongoing language shift from Qingtian dialect to Putonghua. The results of the study also indicate some generational differences in attitude towards Qingtian dialect between younger and older Qingtianese, especially in regards to the perceived importance of being able to speak Qingtian dialect in connection with claiming a Qingtianese identity. The author concludes that additional research is needed to confirm the results of this study. / 青田县(中国浙江省)移民在欧洲有着悠久而丰富的历史,但迄今为止,关于他们独特的方言及其在青田移民社群中作用的研究却很少。本文从中国以及国际上对中国方言的研究中得到启发,运用定量以及定性的社会语言学研究方法考察居住在瑞典的青田人对青田方言的态度。结果表明,大多数瑞典青田人似乎对青田方言有相对积极的态度;同时,种种迹象表明,在瑞典的青田移民群体中,青田方言逐渐会被普通话替换。研究结果还表明,年轻和年长的青田人对青田方言的态度存在代际差异,特别是在对于掌握青田方言以及其对青田人身份认同的重要性上。笔者指出该篇论文的结果需要更大范围的研究来证明。
|
418 |
Fonologiese en morfologiese beskrywing van LobeduKotze, Albert Ewald 28 May 2015 (has links)
In hierdie studie word die fonologie en die morfologie van Lobedu, 'n dialek van die
Noordoostelike dialekbundel van Noord-Sotho, beskryf. Historiese gegewens, soos in
hoofstuk 1 weergegee, toon aan dat die Balobedu vroeer uitgebreide kontak met die
Bavenda gehad het.
Die vokale van Lobedu is anders as hulle standaard ewekniee op die vokaalkaart
geposisioneer. In hoofstuk 2 word aangetoon dat die vokaalsisteem in sekere opsigte
met 'n vyfvokaalsisteem ooreenstem, maar nogtans oor sewe foneme beskik. Tekens
van 'n verskuiwing in die rigting van die meer tipiese sewevokaalsisteem is opgemerk.
Die konsonante van Lobedu word gekenmerk deur veral vier a-tipiese artikulasies:
dentale klanke vervang die standaard laterale sluitklanke, retroflekse sluitklanke
vervang alveolere sluitklanke, oorwegend stemhebbende sluitklanke vervang tipiese
Noord-Sotho se geejekteerde klanke, en affriksie by die vrylating van retroflekse
plosiewe is prominent.
In hoofstuk 3 word gekonsentreer op die toonpatrone wat verskillende naamwoorde
en werkwoorde kenmerk. lnteressante verskille tussen standaard Noord-Sotho en
Lobedu is gedokumenteer, hoewel daar uiteraard ook heelwat ooreenkomste bestaan.
In hoofstuk 4 word die oorsprong van foneme diachronies nagespeur, terwyl alle
geidentifiseerde klankveranderinge in hoofstuk 5 opgeneem is. 'n Uitstaande kenmerk
van Lobedu is dat die kombinasie van labiale konsonante geheel en al anders as in
tipiese Noord-Sotho hanteer word.
In hoofstukke 6 tot 8 word die woordkategoriee morfologies beskryf en ontleed.
Kenmerke van die werkwoord in die verskillende verbale subkategoriee kom ook aan
die orde: Daar word na diachroniese feite verwys ten einde die voorkoms van sekere
allomorfe te verklaar, terwyl die herkoms van sekere morfeme na Venda en Tsonga
teruggevoer word. Hoofstuk 9 bevat 'n gedetailleerde uiteensetting van die struktuur
van die verskillende kopulatiewe.
In die finale hoofstuk word tot die slotsom gekom dat Lobedu wel as 'n dialek van
Noord-Sotho beskou moat word, ten spyte van aansienlike Venda-beinvloeding. Die
voorkoms van a-tipiese kenmerke diskwalifiseer Lobedu nie as 'n Noord-Sotho dialek
nie; indien wel, moat die status van verskeie ander Noord-Sotho dialekte ook
bevraagteken word. Die Balobedu beskou hulleself as Noord-Sotho manse, en die
effektiewe kommunikasie tussen die Balobedu en sprekers van Noord-Sotho bewys
dat onderlinge verstaanbaarheid 'n werklikheid is / African Languages / D. Litt. et Phil. (Afrikatale)
|
419 |
The Effect of Rephrasing Word Problems on the Achievements of Arab Students in MathematicsMahajne, Asad, Amit, Miriam 07 May 2012 (has links)
Language is the learning device and the device which forms the student''s knowledge in math, his ability to define concepts, express mathematical ideas and solve mathematical problems. Difficulties in the Language are seen more in word problems, clarity and in the way the text is read by the student have a direct effect on the understanding of the problem and therefore, on its solution, could delay the problem solving process. The connection between language and mathematical achievements has a more distinctive significance regarding the Arab student. This is due to the fact that the language which is used in the schools and in textbooks is classical (traditional) Arabic. It is far different than the language used in everyday
conversations with family and friends (the spoken Arabic). Our research examine whether rephrasing word problems can affect the achievements of the Arab students in it. The experimental group received mathematics instruction using learning materials of word problems that were rewritten in a “middle language” closer to the students’ everyday language (spoken Arabic), thus keeping the mathematical level of the problems. The research findings showed that students in the experimental group improved their achievements in word and geometric problems significantly more than students from control group.
|
420 |
Perception of Regional Dialects in 2-Talker Masking Speech by Korean-English BilingualsKim, Sasha S., Kim 19 December 2018 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0444 seconds