Spelling suggestions: "subject:". multilingualism"" "subject:". multilingualism""
131 |
Translanguaging i en interkulturell läroplan? -en innehållsanalys av ämnet svenska som andraspråk i tre läroplanerHolgersson, Maja, Olsson, Edith January 2021 (has links)
The purpose of this study is to investigate how and if the intercultural approach is visible in three Swedish curricula, and if and how there are signs of or lack of the translanguaging perspective in the analyzed curricula. The analyzed material is Lpo94 revised 1996, Lgr11 revised 2019 and Lgr11 revised 2021.The result indicates that there are some signs of a positive attitude towards multilingualism and the translanguaging perspective in Lpo94 revised 1996. However, multilingualism is sometimes implicitly formulated as an obstacle, which designates lack of translanguaging. There are also signs of assimilation in Lpo94 which cannot be identified in the revised versions of Lgr11. The result shows a change towards a more positive viewpoint about multilingualism.In all three syllabi, the students are encouraged to use their whole linguistic repertoire while learning Swedish. This indicates signs of both translanguaging and interculturality. There is also a focus on mutual learning in the revised versions of Lgr11, which is a central aspect in translanguaging. The result also shows lack of translanguaging in all curricula since the students are urged to make comparisons between their first and second language.In conclusion the result identifies a change regarding the three curricula since there is a greater focus on the intercultural approach and the translanguaging perspective in the later curricula compared to Lpo94.
|
132 |
Growing up in three languages : triliteracy practices of Chinese immigrant children in QuebecCurdt-Christiansen, Xiao Lan January 2003 (has links)
No description available.
|
133 |
Towards a linguistic otherwise in science: Customizing curriculum for emergent multilingual learners’ equitable sensemakingLee, Samuel January 2024 (has links)
Thesis advisor: Katherine L. McNeill / An otherwise possibility recognizes “infinite alternatives to what is” (Crawley, 2017, p. 2) and acknowledges these alternatives as existing alongside our own ways of knowing and being. For bi/multilingual students, their ways of knowing and being can be represented by their multiple ways of communicating. However, through hegemonic systems of schooling, political polarization, misinformation around science, and language-exclusive ideologies, bi/multilingual students are restricted in bringing their whole personhood when learning science. As listening subjects, teachers, researchers, and students need to attune to students’ multiple ways of knowing, being, and communicating while dismantling ‘settled expectations’ pervasive in science teaching and learning (Bang et al., 2012). For example, certain pedagogical practices reduce possibilities like academic English-only pedagogies. Those practices can promote deficit orientations and ideologies of “languagelessness” onto EMLs (Flores & Rosa, 2015; Rosa, 2016) because they fail to use standardized forms of language, like academic English. This three-paper dissertation explored how to orient toward a linguistic otherwise possibility in science. The first paper was an empirical case study investigating teachers’ collaborative design work within a curriculum-based professional learning community (PLC) to orient toward students multiple ways of communicating as a part of rather than a part from sensemaking in science. The second paper investigated sensemaking moments using interaction analysis within a middle school science classroom context. Specifically, this study examined non-linguistic ways of communication as an otherwise possibility. Finally, the third paper builds from the previous two by examining a subset of three teachers’ pedagogical reasoning as they planned and designed a curriculum customization to strategically incorporate multimodal ways of communication. Building on previous literature about the importance of multimodality as a part of science practices, this paper showcased which curriculum changes shifted how students engaged in science practices and their knowledge-building work inclusive of multiple ways of communication. As a corpus, this dissertation serves as an example of what could it look like to orient towards a linguistic otherwise in science. / Thesis (PhD) — Boston College, 2024. / Submitted to: Boston College. Lynch School of Education. / Discipline: Education.
|
134 |
Perfection, hybridity or shutting up? A cross-country study of how language ideologies shape participation in international businessBarner-Rasmussen, W., Gaibrois, C., Wilmot, Natalie V. 29 August 2023 (has links)
Yes / Employees’ participation in professional international business (IB) communication has important consequences for knowledge transfer and processing, a crucial function for multinational enterprises (MNEs). Research suggests that participation is shaped by language, but prior research has focused on firm-internal language dynamics, meaning that less is known about the influence of external context. We help redress this balance by drawing on the sociolinguistic concept of “language ideologies”. Language ideologies, or shared sets of beliefs about language(s) amongst social groups, are societal-level phenomena that employees bring with them to work. As such, they are part of the external social, political and historical context of IB activities. Our analysis of 82 interviews in three countries indicates that some language ideologies block participation and create friction, while others support participation. Implications for the conceptual understanding of language in IB and the management of internationally active firms are discussed. / - Add New Charity (Rest of World) Funder -
|
135 |
Code switching, language mixing and fused lects : language alternation phenomena in multilingual MauritiusAuckle, Tejshree 06 1900 (has links)
Focusing on a series of multiparty recordings carried out between the months of October and March 2012 and drawing on a theoretical framework based on work of linguists such as Auer (1999), Backus (2005), Bakker (2000), Maschler (2000) and Matras (2000a and 2000b), this thesis traces the evolution of a continuum of language alternation phenomena, ranging from simple code-switching to more complex forms of 'language alloying' (Alvarez- Càccamo 1998) such as mixed codes and fused lects in multilingual Mauritius. Following Auer (2001), the different conversational loci of code-switching are identified. Particular emphasis has been placed upon, amongst others, the conversational locus of playfulness where, for instance, participants' spontaneous lapses into song and dance sequences as they inspire themselves from Bollywood pop songs and creatively embed segments in Hindustani within a predominantly Kreol matrix are noted. Furthermore, in line with Auer (1999), Backus (2005) and Muysken (2000), emerging forms of language mixing such as changes in the way possessive marking is carried in Kreol and instances of semantic shift in Bhojpuri/ Hindustani words like nasha and daan have been highlighted and their pragmatic significance explained with specific reference to the Mauritian context. Finally, in the fused lect stage, specific attention has been provided to one key feature namely phonological blending which has resulted in the coinage of the discourse marker ashe and its eventual use in the process of discourse marker switching. In the light of the above findings, this thesis firstly critiques the strengths and weaknesses of the notion of the code switching (CS) continuum (Auer 1999) itself by revealing the difficulties encountered, at the empirical level, in assigning the correct label to the different types of language alternation phenomena evidenced in this thesis. In the second instance, it considers the impact of such shifts along the language alternation continuum upon language policy and planning in contemporary Mauritius and advocates for a move away from colonial language policies such as the 1957 Education Act in favour of updated ones that are responsive to the language practices of speakers. / Linguistics and Modern Languages / D. Litt. et Phil. (Linguistics)
|
136 |
Sociolinguistic factors affecting patterns of emotional language use among multilingual speakers in the Western CapeLittle, Tanya 12 1900 (has links)
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 2014. / ENGLISH ABSTRACT: The aim of this study is to identify factors that affect the language choices and patterns of language use of multilingual speakers in the Western Cape, focusing particularly on emotional language.
It is an exploratory study, taking a purely quantitative methodological approach. Data was collected by means of a web-based Multilingualism and Emotions Questionnaire available online for six months. The questionnaire was based on Dewaele and Pavlenko‟s Bilingualism and Emotions Questionnaire (see Pavlenko, 2005) and included multiple choice and Likert scale questions regarding participants‟ language use preferences, as well as their perceptions of each of their languages. Data analysis was split into two stages: firstly the response data was illustrated by means of frequency tables, and secondly the statistical method of Correspondence Analysis was used to show the patterns of variation among the factors investigated.
Two hypotheses were proposed, based on previous research: firstly, that the sociolinguistic factors would play a bigger role than the socio-demographic factors in determining language choices and patterns of use, and secondly that there may be differences in patterns of use for speakers of African languages versus speakers of Western languages. The analysis confirmed both hypotheses, while also showing some deviation from the results of previous research, which is attributed to the context in which this study was conducted. The main findings of this study were that English was generally the preferred language even when not the L1, and also that Xhosa tended to follow an entirely different pattern of use in comparison with most other languages in the sample. These findings are attributed to the unique language contact situation in the Western Cape, showing that the widely accepted L1-primacy ideology does not quite hold true across all contexts. An English-bias in the implementation of the language and education policy is also identified as a possible contributing factor to the patterns of language use and language attitudes revealed in this study, hence it is suggested that methodological and practical changes to the language and education policy could lead to a realization of the true multilingual and multicultural potential of South Africa. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie handel oor die identifisering van faktore wat die taalgebruikspatrone en keuses van veeltaliges in die Wes-Kaap affekteer. Die fokus is hoofsaaklik op emosionele taalgebruik.
Die studie is verkennend, en volg „n suiwer kwantitatiewe benadering. Data is ingesamel deur die gebruik van „n web-gebaseerde Veeltaligheid en Emosies Vraelys wat ongeveer ses maande op die internet beskikbaar was. Die vraelys is gebaseer op dié van Dewaele en Pavlenko (verwys na Pavlenko, 2005) en sluit in veelvoudigekeuse- en Likertskaal-vrae oor die deelnemers se taalgebruik keuses asook hul taal-persepsies. Data-analise is in twee verskillende fases voltooi: eerstens is die data deur die gebruik van frekwensie tabelle geïllustreer, en tweedens is die patrone van variasie onder die faktore getoon deur die gebruik van die statistiese metode van Korrespondensie Ontleding.
Twee hipoteses is voorgestel, gebaseer op vorige navorsing; eerstens, dat sosiolinguistiese faktore „n groter rol as sosio-demografiese faktore sou speel in die bepaling van taal-keuses en gebruikpatrone; en tweedens dat daar dalk verskille sou wees tussen Afrika-taal sprekers en Westerse-taal sprekers in verband met patrone van taalgebruik. Beide van die hipoteses is deur die analise bevestig, terwyl daar ook afwyking was van die bevindings van vorige navorsing, waarvoor die konteks waarin hierdie studie plaasvind as rede voorgestel is. Die studie se hoofbevindings dui daarop dat Engels oor die algemeen die voorgekeurde taal is, selfs wanneer dit nie die eerstetaal is nie, en ook dat Xhosa „n gebruikspatroon volg wat van die ander tale in die studie verskil. Hierdie bevindings word toegeskryf aan die uniekheid van die taal-kontak situasie in die Wes-Kaap, en dui daarop dat die algemeen aanvaarde ideologie van die eerste-taal-voorrang nie noodwendig van toepassing is op alle kontekste nie. „n Vooroordeel ten gunste van Engels in die implementering van die taal- en onderwysbeleid word ook uitgewys as „n moontlike bydraende faktor tot die patrone van taalgebruik en taalhoudings wat in hierdie studie ontdek is. Daar word gevolglik voorgestel dat metodologiese- en praktiese- veranderinge aan die taal- en onderwysbeleid groot bydrae sal kan lewer tot die vervulling van Suid-Afrika se volle veeltalige en multikulturele potensiaal.
|
137 |
Code switching, language mixing and fused lects : language alternation phenomena in multilingual MauritiusAuckle, Tejshree 06 1900 (has links)
Focusing on a series of multiparty recordings carried out between the months of October and March 2012 and drawing on a theoretical framework based on work of linguists such as Auer (1999), Backus (2005), Bakker (2000), Maschler (2000) and Matras (2000a and 2000b), this thesis traces the evolution of a continuum of language alternation phenomena, ranging from simple code-switching to more complex forms of 'language alloying' (Alvarez- Càccamo 1998) such as mixed codes and fused lects in multilingual Mauritius. Following Auer (2001), the different conversational loci of code-switching are identified. Particular emphasis has been placed upon, amongst others, the conversational locus of playfulness where, for instance, participants' spontaneous lapses into song and dance sequences as they inspire themselves from Bollywood pop songs and creatively embed segments in Hindustani within a predominantly Kreol matrix are noted. Furthermore, in line with Auer (1999), Backus (2005) and Muysken (2000), emerging forms of language mixing such as changes in the way possessive marking is carried in Kreol and instances of semantic shift in Bhojpuri/ Hindustani words like nasha and daan have been highlighted and their pragmatic significance explained with specific reference to the Mauritian context. Finally, in the fused lect stage, specific attention has been provided to one key feature namely phonological blending which has resulted in the coinage of the discourse marker ashe and its eventual use in the process of discourse marker switching. In the light of the above findings, this thesis firstly critiques the strengths and weaknesses of the notion of the code switching (CS) continuum (Auer 1999) itself by revealing the difficulties encountered, at the empirical level, in assigning the correct label to the different types of language alternation phenomena evidenced in this thesis. In the second instance, it considers the impact of such shifts along the language alternation continuum upon language policy and planning in contemporary Mauritius and advocates for a move away from colonial language policies such as the 1957 Education Act in favour of updated ones that are responsive to the language practices of speakers. / Linguistics and Modern Languages / D. Litt. et Phil. (Linguistics)
|
138 |
Multilingualism as tool to a journalism career with special reference to journalism programmes in higher educationMamabolo - Makgopa, Kegaugetjwe Maebe 05 1900 (has links)
PhD (African Languages) / Centre for African Languages / See the attached abstract below
|
139 |
Flerspråkighet i förskola / Multilingualism in preschoolFakhro, Nasrine January 2023 (has links)
No description available.
|
140 |
Afrikaans, meertaligheid en die rol van die universiteit07 October 2015 (has links)
D.Litt. et. Phil. / Despite the prevailing perception, multilingualism and not unilingualism, is the worldwide norm on the political level. However, bi- and multilingualism have been shrouded in controversy over centuries - especially in respect of minority languages. Research done since the 1960s shows, however, that bi- and multilingualism hold several advantages for cognitive processing and other mental functions if present in an additive context ...
|
Page generated in 0.052 seconds