• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

L’emploi des blindés français sur le front occidental d’août 1944 à mai 1945 / The use of French armored vehicles on the Western Front from August 1944 to May 1945

Pesqueur, Michel 12 December 2018 (has links)
Le but de cette thèse est d’analyser l’emploi des blindés dans globalité et jusqu’aux plus petits échelons (pelotons, équipages) c’est-à-dire à hauteur d’hommes (slogan devenu à la mode depuis). En effet beaucoup d’écrits et d’études précédents restent souvent au niveau tactique voire stratégique. Il s’agit également d’étudier les éventuelles différences entre la théorie doctrinale et son application sur le terrain, voir si l’emploi des blindés variait en fonction des acteurs et si oui pourquoi. Cette étude se veut globale, elle prend en compte, les hommes (donc leur formation, leur origine, leur passé), la doctrine et le matériel car l’emploi au combat est la réunion de tous ces facteurs. Les recherches montrent que les trois GU blindées françaises n’étaient pas employées de la même façon, la raison principale résidant dans les conceptions d’emploi des chefs. Les unités blindées françaises étaient composées d’hommes au passé et au parcours différents. Des Gaullistes historiques au jeune engagé d’aout 1944 en passant par les rappelés de l’armée d’Afrique. Tous se retrouvèrent dans les tourelles avec un même but libérer le pays. Elles-mêmes avaient des origines diverses. Certaines n’avaient cessé de combattre, d’autres étaient restées en Afrique du nord ou en Afrique occidentale jusqu’au débarquement allié de novembre 1942. Mais toutes montrèrent un haut niveau de maîtrise tactique et de professionnalisme Leur équipement et leur organisation étaient homogènes car d’origine américain. Leur concept d’emploi était celui dicté par les FM qu’elles adaptèrent à leur main pour combattre à la Française et parfois marquer leur différence par rapport aux alliés. Une fois engagées, elles tinrent toute leur place aux côtés des unités alliés, prouvant leur valeur et marquant ainsi la renaissance de l’armée française. Cette unicité d’organisation, de doctrine et d’équipement masque cependant des différences dans l’emploi. Elles furent tributaires des grandes unités auxquelles elles étaient rattachées et de leur chef. L’emploi des unités blindées dépendait en grande partie des hommes. Des chefs d’abord dont tous n’avaient pas les mêmes conceptions d’emploi des unités blindées ce qui se traduisit par des frustrations et des conflits en particulier entre les généraux Leclerc et de Lattre. Mais également des équipages qui firent preuve d’un état d’esprit remarquable mais particulier et de beaucoup d’abnégation. / The aim of this thesis is to analyze the use of armored vehicles globally and up to the smallest levels (platoons, crews), that is to say at the level of men (slogan that has become fashionable ever since). Indeed, many previous writings and studies often remain at the tactical or strategic level. It is also a question of studying the possible differences between the doctrinal theory and its application in the field, to see if the use of armored vehicles varied according to the actors and if so why. This study is intended to be comprehensive, it takes into account, men (thus their training, their origin, their past), doctrine and equipment because employment in combat is the meeting of all these factors. Research shows that the three French armored GUs were not employed in the same way, the main reason residing in the chiefs' conceptions of employment. French armored units were made up of men with different backgrounds and backgrounds. From the historical Gaullists to the young worker of August 1944, passing by the recalled African army. All found themselves in the turrets with the same goal to liberate the country. They themselves had various origins. Some had continued to fight, others had remained in North Africa or West Africa until the Allied landings of November 1942. But all showed a high level of tactical mastery and professionalism. Their equipment and organization were homogeneous because of American origin. Their concept of employment was that dictated by the FM that they adapted to their hand to fight the French and sometimes mark their difference compared to the allies. Once engaged, they held their place alongside the allied units, proving their value and thus marking the rebirth of the French army. This uniqueness of organization, doctrine and equipment, however, masks differences in employment. They were tributaries of the great units to which they were attached and of their leader. The use of armored units depended largely on men. Chiefs first, all of whom did not have the same conceptions of the use of armored units, which resulted in frustrations and conflicts in particular between Generals Leclerc and de Lattre. But also crews who showed a remarkable state of mind but particular and a lot of self-sacrifice.
2

Testimony of war in the works of Marguerite Duras : an alternative discourse of otherness and responsibility / Témoignage de la guerre dans l'oeuvre de Marguerite Duras : discours alternatif de l'altérité et de la responsabilité

Michaeli, Maya 09 June 2016 (has links)
Cette étude décrit la singulière conception de la responsabilité qui se dégage des œuvres de Marguerite Duras sur la Seconde Guerre mondiale, en raison de son approche unique des thèmes de l'altérité (internes et externes) et des « Autres ». Mon étude montre comment les œuvres de Duras (les textes littéraires et les films) créent une interaction entre la mémoire et l'histoire, d'une manière qui offre une alternative aux récits et narratives dominantes de son époque. Mon analyse de l’œuvre de Duras se base sur trois cadres théoriques: une approche historique de la France, de la Seconde Guerre mondiale et de la mémoire collective française de ces années ; une perspective féministe de l'écriture des femmes sur la guerre ; et enfin, les théories du témoignage de l'Holocauste. Cette analyse multidisciplinaire, historique, culturelle, philosophique et éthique, me permet de démontrer comment les œuvres de Duras contribuent à la discussion publique autour de la responsabilité de la France par rapport à son histoire. Plus largement, mon étude permet de repenser le concept de « témoignage » et ses fonctions éthiques. Mon argument principal est que la lecture des œuvres de Duras en tant que témoignage offre une voie alternative concernant les questions historiques et les questions de la mémoire, de la narration et de la représentation. Cette lecture permet également de reconsidérer des concepts multi-niveaux tels que : la guerre, les relations de genre en temps de guerre, la vengeance, l’ennemi, la torture et la justice. Par conséquent, à travers l’analyse des œuvres de fiction et des récits autobiographiques de Duras, l'étude démontre comment la pratique du témoignage de l’auteure peut interpeller les lectrices et les lecteurs, en les encourageant à assumer une responsabilité au présent pour les événements du passé. / This study describes the unique conception of responsibility derived from Marguerite Duras' works about World War II by virtue of her unique approach in these works to the themes of otherness (both internal and external) and "Others." It demonstrates how Duras' works (both texts and films) create an interplay between memory and history in a way that offers an alternative to the dominant narratives of her era as well as to its dominant modes of narration. The discussion unfolds within three theoretical frameworks: the historical discourse about France in WWII and about the French collective memory of these years; the feminist discourse about women's writing on war; and the discourse about Holocaust testimony. This historical, cultural, and philosophical-ethical multidisciplinary analysis allows me to demonstrate how Duras' works contribute to the ongoing discussion about the French responsibility concerning their history and at the same time, more broadly, to rethink the concept of "testimony" and testimony’s ethical functions. My main argument is that reading Duras' works as testimonies offers an alternative way of relating to questions of history, memory, narration, and representation, as well as to the meanings of multilayered concepts such as war, gender power relations in war, revenge, enemy, torture, and justice. Hence, the study demonstrates through the fictional and autobiographic works of Duras how the practice of testimony can involve an assumption of responsibility for past events in the present.
3

La République entre péril intérieur et insécurité extérieure / The French Republic between internal threat and from abroad

Le Joncour, Tristan 13 June 2019 (has links)
La distinction de l’ami et de l’ennemi comme facteur déterminant du politique – théorie de Carl Schmitt – a été développée par son élève, traducteur et introducteur Julien Freund, qui précisa « l’essence du politique » par deux autres facteurs : les distinctions du commandant et du commandé, du public et du privé. Le moment de fondation ou de refondation du politique (le kairos grec) est la « situation exceptionnelle » dont la qualification est l’œuvre du souverain. Freund apporte à cette conception schmitienne deux éléments objectifs : la guerre civile et la guerre étrangère faisant de la crise politique la mise en danger de mort de la collectivité, soit la conjugaison du péril intérieur et de l’insécurité extérieure. Correspondent seules à cette définition la Grande Révolution et la Révolution nationale. Le retour en France de l’ennemi (non de la guerre) est la « reprise » (Kierkegaard : la chose du passé surgissant telle qu’en elle-même l’a changée la nouvelle situation) du conflit à la fois étranger et civil de 1954-1962, conflit qui amena la réforme de la loi fondamentale (référendum d’octobre 1958), la décision de la situation exceptionnelle (application de l’article 16, permettant l’incarnation du commandement pour la première fois depuis 1944) et l’installation du régime (référendum d’octobre 1962). L’assimilation de l’Epuration à la « Terreur jacobine » occulte la remise en vigueur des lois révolutionnaires par l’État français, des lois de la Restauration par le pouvoir gaullo-communiste. Tandis que les auteurs contre-révolutionnaires avaient décrit dans la Révolution une œuvre providentielle de régénération nationale, les théories politiques subversives d’illustres « révolutionnaires » et leur mise en pratique (par leurs eux-mêmes) contredisent l’action et le bilan du jacobinisme illibéral : patriotisme de Brissot, fédéralisme de Cloots, communisme de Babeuf. Une dialectique révolutionnaire-conservatrice (réaliste) rencontre donc en miroir une dialectique réactionnaire-progressiste, impolitique en ce sens que son but est le dépassement, l’anéantissement ou l’implosion d’une collectivité politique donnée, la Nation. Robespierre, sous cet angle, incarna donc la tendance conservatrice de la Révolution. La victoire inaugurale de l’oligarchie par un coup de force parlementaire (Thermidor) passe par la délégation du pouvoir souverain, de la députation vers l’armée (stratocratie). Au bout d’une génération, la monarchie de Juillet consacre l’alliance structurelle de l’Ordre et du Mouvement. C’est le coup d’État de 1851 qui ressuscite le suffrage universel ; puis le second Empire reviendra sur l’héritage libéral de 1789 au temporel (abolition des corporations, interdiction des coalitions) comme au spirituel (constitution civile du clergé) en dotant l’Église et en autorisant les syndicats (1864). S’institutionnalise après la guerre étrangère (franco-prussienne) puis civile (Commune) un « nouvel Ancien régime » (Pierre Leroux) dont la gauche constituera l’aile active ; la droite, l’aile passive. En 1939, le gouvernement décidant de la guerre contre l’avis du Parlement, ce qui restait de République est renversé de fait ; le congrès réuni à Vichy, par son vote du 10 juillet 1940, reconquiert paradoxalement la souveraineté en la déléguant. L’histoire du régime de Vichy doit donc être revue à cette lumière, comme celle du gaullisme (dissidence de la Tradition) et de la résistance communiste (dissidence de la Révolution) ; ces deux dernières forces, réunies à partir de 1941, reconstitueront le mouvement réactionnaire-progressiste. Les mémoires de la Révolution française et de la Révolution nationale sont battues en brèche sous les coups d’un libéralisme toujours plus hégémonique, altérant le Peuple, la Constitution, le politique lui-même. Le régime libéral renvoie dos à dos jacobinisme et maurrassisme dans le même enfer mémoriel. / The distinction of the friend and the enemy as the determining factor of politics – a theory of Carl Schmidt – has been developped by his pupil, translator and introducer Julien Freund who indicated besides two other factors of the "essence of politics" : the distinction of the commanding one and the commanded one and that of the public sphere and the private sphere. The act of fundation or refundation of politics (the greek kairos) is the ‘exceptional situation’ and its qualification is the sovereign’s task. Freund adds to this Schmittian approach two objective elements : civil war and foreign war changing the political crisis into the danger of death for the collectivity, that is the combination of the internal threat with that from abroad. The only events in the History of France that do correspond to this definition are the Great Revolution and the National Revolution. The enemy coming back in France (and not war coming back) is the ‘resumption’ (Kierkegaard : the thing from the past appearing as the situation changed it in itself) of the internal and external conflict of 1954-1962, a conflict that led to the reform of the fundamental law (referundum of October 1958), the decision to decree the exceptional situation (application of section 16 of the Constitution enabling the incarnation of the command for the first time since 1944) and the installation of the regime (referendum of October 1962). The assimilation of the épuration légale (French : “legal purge”) to the "Jacobin Terror" hides the reinstatement of revolutionary laws by the French State and that of the laws of the Bourbon Restoration by the Gaullo-communist power. While counterrevolutionary authors had described in the Revolution a providential work of national regeneration, the subversive political theories of illustrious "Revolutionaries" and their application (by themselves) contradict the action and the results of illiberal Jacobinism: Brissot’s patriotism, Cloots’ federalism, Babeuf’s communism. A revolutionary-conservative (realist) dialectic thus meets in mirror a reactionary-progressive dialectic which can only be impolitic in the sense that its goal is the overcoming, the annihilation or the implosion of a given political community, the Nation. Robespierre, from this angle, thus embodied the conservative tendency of the Revolution. The inaugural victory of the oligarchy by a parliamentary coup (Thermidor) involves the delegation of the sovereign power from deputyship to the army (stratocracy). At the end of a generation, the July monarchy consecrates the structural alliance of the Order and the Movement. It was the coup d'etat of 1851 that revived universal suffrage; the Second Empire was then to reconsider the liberal heritage of 1789 in the temporal field (abolition of fund, prohibition of coalitions) as well as in the spiritual field (civil constitution of the clergy) by endowing the Church and authorizing labor unions (1864). After the foreign (Franco-Prussian) and then civil (Commune) wars, a "new Ancien Regime" (Pierre Leroux) was institutionalised, with the left as active wing and the right as the passive wing. In 1939, as the government declared war against the opinion of Parliament, what remained of the Republic was overthrown de facto; the congress at Vichy, by its vote of July 10, 1940, paradoxically reconquered sovereignty by delegating it. The history of the Vichy regime must therefore be reviewed in this light, like that of Gaullism (dissent of Tradition) and communist resistance (dissent of the Revolution); these last two forces, united from 1941, would reconstitute the reactionary-progressive movement. The memories of the French Revolution and the National Revolution are undermined by the blows of an ever more hegemonic liberalism altering the People, the Constitution, politics itself. The liberal regime refers back to back Jacobinism and Maurrassism in the same memorial hell.
4

Les réfugiées espagnoles en France (1939 - 1942) : des femmes entre assujettissements et résistances / The Spanish refugee women in France (1939-1942) : women between subjection and resistance / Las refugiadas españolas en Francia (1939-1942) : mujeres entre sometimientos y resistencias

Maugendre, Maëlle 20 December 2013 (has links)
Cette thèse se donne comme objectif de rendre visibles les femmes espagnoles réfugiées en France de 1939 à 1942. Il s'agit de proposer une narration au féminin de l'exode sur le sol français de ces femmes restées dans l’ombre de leurs compagnons, pour les faire advenir sur la scène historique. Prises en charge par l'administration française, elles sont tributaires d'images sociales stéréotypées qui influencent les pratiques des autorités à leur égard. Assignées dans des catégories administratives qui évoluent selon les politiques menées à l'encontre des étrangers sur le sol français, les femmes espagnoles réfugiées se voient imposer des cadres de vie à respecter et des comportements à adopter. Sous tutelle administrative, aux prises avec des rapports de pouvoir qui se révèlent genrés, elles séjournent dans des centres d'hébergement, et pour certaines dans des camps d’internement. Le rapatriement en Espagne, l'émigration outre-Atlantique, le regroupement familial ou bien l'emploi conditionnent leur sortie de ces espaces coercitifs. Face aux multiples dispositifs d'assujettissements étatiques, les femmes espagnoles réfugiées se positionnent en résistance, et expérimentent des registres d'actions variés qui leur permettent de prendre conscience de leur « puissance d’agir ». Ce faisant, elles façonnent, en situation d'exil, des identités individuelles et collectives originales et résolument politiques. / The purpose of this PhD thesis is to give visibility to Spanish refugee women in France from 1939 to 1942 and bring them out of the shadow of their male companions. We thus set out to write a history of Spanish exodus on French territory through the eyes of women, so as to make them come into historical view. The objects of French administrative control, they were subjected to stereotyped social images which influenced the authorities’ practices towards them. They were assigned to administrative categories which evolved according to French alien policies, and had to follow rules of conduct and conform to behaviors which were imposed upon them. Most stayed in reception centres and some in internments centres. All were under administrative supervision and grappling with gendered power relations. Returning to Spain, emigrating across the Atlantic, reuniting with other family members or finding employment were the ways out of these coercive spaces. Spanish refugee women resisted the many subjection devices deployed by the French State and came to realize their agency by experimenting with various modes of action. In doing so, and while in exile, they shaped new individual and collective identities which were resolutely political. / El objetivo de esta tesis doctoral es dar visibilidad a las mujeres españolas refugiadas en Francia entre 1939 y 1942. Se trata de proponer una narración en femenino del éxodo en el suelo francés de estas mujeres que se quedaron en la sombra de sus compañeros, para revelarlas en el escenario histórico. Gestionadas por la administración francesa, son tributarias de imágenes sociales estereotipadas que van influenciando las prácticas de las autoridades con respecto a ellas. Asignadas a categorías administrativas que evolucionan según las políticas desarrolladas en contra de los extranjeros en Francia, se les imponen a las mujeres españolas refugiadas modelos de vida que respectar, y comportamientos que adoptar. Bajo tutela administrativa, enfrentadas con unas relaciones de poder cuya dimensión de género aparece, permanecen en centros de alojamiento, y algunas en campos de internamiento. La repatriación a España, la emigración al otro lado del Atlántico, la reagrupación familiar o el empleo condicionan sus salidas de estos espacios coercitivos. Frente a múltiples dispositivos de sometimientos estáticos, las mujeres refugiadas expresan su resistencia, y usan registros de acción muy variados que les permiten tomar consciencia de su “capacidad de actuar”. Así, construyen, en situación de exilio, identidades individuales y colectivas originales y eminentemente políticas.
5

La Censure sous Vichy en Béarn 1940-1944 / Censorship in Bearn under Vichy 1940-1944

Bocquenet, Bernard 08 December 2017 (has links)
A la déclaration de guerre en septembre 1939, la censure est rétablie sous le contrôle des militaires pour empêcher les critiques de la politique du gouvernement et encadrer les informations militaires. Les bureaux de la censure s'installent à Pau et contrôlent la presse départementale. Après l'armistice, la censure passe aux mains des civils et se structure dans le cadre d'une organisation régionale, dépendant d'une censure centrale à Vichy. En novembre 1941, la nomination à Pau d'Henri Peyre durcit le contrôle de presse. Les conflits se multiplient avec les trois quotidiens : Le Patriote, l'Indépendant et France Pyrénées. Le censeur transforme ses services en une officine de propagande et de délation. Il surveille de très près la vie publique et culturelle avec beaucoup de zèle. A la Libération, les journaux palois passent en jugement et disparaissent, le censeur est condamné à dix ans de travaux forcés. / Following the declaration of war in September 1939, censorship is reestablished under the control of military forces to prevent people from criticizing the government’s policy and to regulate the communication of military information. Censorship offices settle down in Pau and check the departmental press. After the armistice is signed, censorship falls into the hands of civilians and forms itself under a regional organization which depends on the central censorship office in Vichy. In November 1941, when Henri Peyre is nominated in Pau, measures to monitor the press are strengthened. There are increasing numbers of conflicts involving the three daily newspapers: Le Patriote, l'Indépendant and France Pyrénées. The censor transforms his services into a propaganda and informing outlet. He closely monitors the public and cultural life with great zeal. After the liberation, newspapers in Pau stand trial and disappear. The censor, in turn, is sentenced to ten years of forced labour.

Page generated in 0.0207 seconds