Spelling suggestions: "subject:"A varandra doo frangipani"" "subject:"A varandra doo frangipanis""
1 |
A varanda do Frangipani: itinerário de uma metáfora / El balcón del Frangipani: el itinerario de una metáforaJuliana Pereira Lannes 19 April 2011 (has links)
Nosso objeto de estudo é a obra A Varanda do Frangipani, de Mia Couto, importante autor moçambicano. Temos retratados nesse livro a história de uma pátria espoliada pela colonização e pela guerra civil. Contudo, a narrativa, mesmo que retratando um momento real da história, ganha ares de realismo fantástico graças à forma como é contada. As metáforas absolutas (Hans Blumenberg) como a água, o sal, o buraco e os símbolos permeiam toda a narração, a linguagem de tão metafórica torna-se nublada, complexa e plena de plurissignificação. Além disso, há na obra a construção da paisagem desse país através também da metáfora da fortaleza que representa a degradação total de Moçambique. Dividimos nossa análise em duas partes: O Real da História, que é o estudo da linguagem, das metáforas e da simbologia (Chevalier e Bachelard) que circundam a obra, e em A História do Real, na qual teremos a história que permeia realidade narrada pelo autor. Aqui analisamos a paisagem heterotópica da fortaleza e baseamo-nos nas teorias de Foucault e de Denis Cosgrove / Nuestro objeto de estudio es la obra El Balcón del Frangipani, de Mia Couto, autor importante de Mozambique. Hemos esbozado en este libro la historia de una nación expoliada por la colonización y la guerra civil. Sin embargo, aunque la narración que representa un verdadero momento de la historia, ganó aire de realismo mágico, gracias a la forma como se la cuenta. Las metáforas absolutas (Hans Blumenberg), como el agua, la sal, el agujero y los símbolos impregnan toda la narración, el lenguaje de tan metafórico se vuelve nublado, complejo y lleno de plurisignificación. Por otra parte, hay trabajo en la construcción del paisaje de ese país también a través de la metáfora de la fuerza que representa la degradación total de Mozambique. Dividimos nuestro análisis en dos partes: El Real de la Historia Real, que es el estudio del lenguaje y de la simbología (Chevalier y Bachelard) que rodean la obra, y en Historia del Real, en lo cual tenemos la historia que permea la realidad narrada por el autor, se analiza la fuerza del paisaje heterotópico y nos basamos en las teorías de Foucault y Denis Cosgrove
|
2 |
A varanda do Frangipani: itinerário de uma metáfora / El balcón del Frangipani: el itinerario de una metáforaJuliana Pereira Lannes 19 April 2011 (has links)
Nosso objeto de estudo é a obra A Varanda do Frangipani, de Mia Couto, importante autor moçambicano. Temos retratados nesse livro a história de uma pátria espoliada pela colonização e pela guerra civil. Contudo, a narrativa, mesmo que retratando um momento real da história, ganha ares de realismo fantástico graças à forma como é contada. As metáforas absolutas (Hans Blumenberg) como a água, o sal, o buraco e os símbolos permeiam toda a narração, a linguagem de tão metafórica torna-se nublada, complexa e plena de plurissignificação. Além disso, há na obra a construção da paisagem desse país através também da metáfora da fortaleza que representa a degradação total de Moçambique. Dividimos nossa análise em duas partes: O Real da História, que é o estudo da linguagem, das metáforas e da simbologia (Chevalier e Bachelard) que circundam a obra, e em A História do Real, na qual teremos a história que permeia realidade narrada pelo autor. Aqui analisamos a paisagem heterotópica da fortaleza e baseamo-nos nas teorias de Foucault e de Denis Cosgrove / Nuestro objeto de estudio es la obra El Balcón del Frangipani, de Mia Couto, autor importante de Mozambique. Hemos esbozado en este libro la historia de una nación expoliada por la colonización y la guerra civil. Sin embargo, aunque la narración que representa un verdadero momento de la historia, ganó aire de realismo mágico, gracias a la forma como se la cuenta. Las metáforas absolutas (Hans Blumenberg), como el agua, la sal, el agujero y los símbolos impregnan toda la narración, el lenguaje de tan metafórico se vuelve nublado, complejo y lleno de plurisignificación. Por otra parte, hay trabajo en la construcción del paisaje de ese país también a través de la metáfora de la fuerza que representa la degradación total de Mozambique. Dividimos nuestro análisis en dos partes: El Real de la Historia Real, que es el estudio del lenguaje y de la simbología (Chevalier y Bachelard) que rodean la obra, y en Historia del Real, en lo cual tenemos la historia que permea la realidad narrada por el autor, se analiza la fuerza del paisaje heterotópico y nos basamos en las teorías de Foucault y Denis Cosgrove
|
3 |
Sou uma, são todas : uma análise da condição feminina em Moçambique a partir de personagens de Mia CoutoGuimarães, Terena Thomassim January 2016 (has links)
A presente dissertação tem como objetivo analisar as diferentes representações da mulher em três romances do moçambicano Mia Couto, são eles: A varanda do Frangipani, Antes de Nascer o Mundo e A confissão da leoa. Pretende-se perceber como ocorrem essas representações e possíveis relações com o mundo de Moçambique, com suas formas de ver a vida, a mulher, a história. Notar tais ligações do narrado com a realidade do povo pode servir para um melhor entendimento do país e de seu modo de viver. A fundamentação teórica é baseada nos estudos de Edward Said, Homi Bhabha e Stuart Hall. A metodologia consistiu na localização e recolha dos diferentes momentos de representação feminina. Partindo desse material, analisaram-se os significados e repercussões dessas imagens. Primeiramente, buscou-se tratar de elementos relevantes da história moçambicana, por entender que é importante para compreender o livro e a literatura como um todo. Após, cada obra foi abordada separadamente, com seus elementos significativos, e a análise da representação da mulher. Pode-se concluir que o que é narrado assemelha-se, em grande parte, com o que as pessoas enfrentam no seu dia a dia. Além disso, nota-se uma maior abordagem da temática feminina ao passar dos anos por Mia Couto, juntamente com o aumento das discussões sobre o tema. / This work aims to analyze the different women representations in three novels by the Mozambican Mia Couto, they are: A varanda do frangipani, Antes de nascer o mundo and A confissão da leoa. It is intended to analyze how these representations occur and their possible relationships with the Mozambique world, with their ways of seeing life, the woman, the story. To notice such narrated links with the reality of people can serve to better understand the country and its way of life. The theoretical framework is based on the works of Edward Said, Homi Bhabha and Stuart Hall. The methodology consisted in locating and collecting the different female representation moments. From this material, we analyzed the meanings and implications of these images. First, it sought to address relevant elements of Mozambican history, understanding that it is important to comprehend the book and literature as a whole. After each work was approached separately, with significant elements, and the representation of women analysis.. It can be concluded that what is narrated resembles largely with what people face in their everyday life. In addition, there is a greater approach of the female subject over the years by Mia Couto, along with the increase of discussions about the topic.
|
4 |
Sou uma, são todas : uma análise da condição feminina em Moçambique a partir de personagens de Mia CoutoGuimarães, Terena Thomassim January 2016 (has links)
A presente dissertação tem como objetivo analisar as diferentes representações da mulher em três romances do moçambicano Mia Couto, são eles: A varanda do Frangipani, Antes de Nascer o Mundo e A confissão da leoa. Pretende-se perceber como ocorrem essas representações e possíveis relações com o mundo de Moçambique, com suas formas de ver a vida, a mulher, a história. Notar tais ligações do narrado com a realidade do povo pode servir para um melhor entendimento do país e de seu modo de viver. A fundamentação teórica é baseada nos estudos de Edward Said, Homi Bhabha e Stuart Hall. A metodologia consistiu na localização e recolha dos diferentes momentos de representação feminina. Partindo desse material, analisaram-se os significados e repercussões dessas imagens. Primeiramente, buscou-se tratar de elementos relevantes da história moçambicana, por entender que é importante para compreender o livro e a literatura como um todo. Após, cada obra foi abordada separadamente, com seus elementos significativos, e a análise da representação da mulher. Pode-se concluir que o que é narrado assemelha-se, em grande parte, com o que as pessoas enfrentam no seu dia a dia. Além disso, nota-se uma maior abordagem da temática feminina ao passar dos anos por Mia Couto, juntamente com o aumento das discussões sobre o tema. / This work aims to analyze the different women representations in three novels by the Mozambican Mia Couto, they are: A varanda do frangipani, Antes de nascer o mundo and A confissão da leoa. It is intended to analyze how these representations occur and their possible relationships with the Mozambique world, with their ways of seeing life, the woman, the story. To notice such narrated links with the reality of people can serve to better understand the country and its way of life. The theoretical framework is based on the works of Edward Said, Homi Bhabha and Stuart Hall. The methodology consisted in locating and collecting the different female representation moments. From this material, we analyzed the meanings and implications of these images. First, it sought to address relevant elements of Mozambican history, understanding that it is important to comprehend the book and literature as a whole. After each work was approached separately, with significant elements, and the representation of women analysis.. It can be concluded that what is narrated resembles largely with what people face in their everyday life. In addition, there is a greater approach of the female subject over the years by Mia Couto, along with the increase of discussions about the topic.
|
5 |
Memória e tradição no romance A Varanda do Frangipani, de Mia CoutoMascena, Suelany Christtinny Ribeiro 11 March 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1263307 bytes, checksum: dc7a6e9fcbbcc3e660a4db38142de58e (MD5)
Previous issue date: 2011-03-11 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The present work, result of our incursion through Mia Couto s work, discusses the
manifestations of orality, in riddles and proverbs, and death in the novel Under The
Frangipani, contributing as key elements to the preservation of African memory and
traditions. For this research we rely on several authors, we quote some such as Maurice
Halbwachs (2009), Henri Bergson (2006), Hampatê Bâ (1983) and Andre Jolles, they
perform relevant studies about memory, orality and forms that compose them. Besides
those authors, we researched scholars like Frantz Fanon (2008), Aimé Césaire (1978)
and Homi Bhabha (2007) in order to delve into the causes and consequences generated
by colonialism and postcolonialism. About Mozambique's history, the colonial and civil
wars, we based our study on Peter Fry (2001) and José Luis Gourds (2009), because it
was during such events, that the Portuguese-speaking African literatures, especially in
Mozambique, assumed defining characteristics. It is from this background that the
author Mia Couto weaves his narratives and confirms the use of literature as an
instrument of identity, memory and tradition of his country. / O presente trabalho, fruto de nossas incursões pela obra de Mia Couto, aborda as
manifestações da oralidade, nas adivinhas e provérbios, além da relação diferenciada
que as personagens estabelecem com a morte no romance A varanda do frangipani.
Para esta pesquisa nos apoiamos em Maurice Halbwachs (2009), Henri Bergson (2006)
Hampatê Bâ (1983) e André Jolles, autores que desenvolveram estudos relevantes
acerca da memória, da oralidade e das formas que as compõem. Utilizamos também os
teóricos Frantz Fanon (2008), Aimé Césaire (1978 e Homi Bhabha (2007) a fim de nos
aprofundarmos nas causas e consequências geradas pelo colonialismo e o póscolonialismo.
Sobre a história de Moçambique, as guerras colonial e civil, nos baseamos
em Peter Fry (2001) e José Luis Cabaço (2009), pois foi durante tais acontecimentos
que as literaturas africanas de língua portuguesa, sobretudo em Moçambique,
assumiram características definidoras. É a partir desse cenário que o autor Mia Couto
tece suas narrativas e contribui para que a literatura, naquele país, sirva como
instrumento de identidade, memória e tradição
|
6 |
Sou uma, são todas : uma análise da condição feminina em Moçambique a partir de personagens de Mia CoutoGuimarães, Terena Thomassim January 2016 (has links)
A presente dissertação tem como objetivo analisar as diferentes representações da mulher em três romances do moçambicano Mia Couto, são eles: A varanda do Frangipani, Antes de Nascer o Mundo e A confissão da leoa. Pretende-se perceber como ocorrem essas representações e possíveis relações com o mundo de Moçambique, com suas formas de ver a vida, a mulher, a história. Notar tais ligações do narrado com a realidade do povo pode servir para um melhor entendimento do país e de seu modo de viver. A fundamentação teórica é baseada nos estudos de Edward Said, Homi Bhabha e Stuart Hall. A metodologia consistiu na localização e recolha dos diferentes momentos de representação feminina. Partindo desse material, analisaram-se os significados e repercussões dessas imagens. Primeiramente, buscou-se tratar de elementos relevantes da história moçambicana, por entender que é importante para compreender o livro e a literatura como um todo. Após, cada obra foi abordada separadamente, com seus elementos significativos, e a análise da representação da mulher. Pode-se concluir que o que é narrado assemelha-se, em grande parte, com o que as pessoas enfrentam no seu dia a dia. Além disso, nota-se uma maior abordagem da temática feminina ao passar dos anos por Mia Couto, juntamente com o aumento das discussões sobre o tema. / This work aims to analyze the different women representations in three novels by the Mozambican Mia Couto, they are: A varanda do frangipani, Antes de nascer o mundo and A confissão da leoa. It is intended to analyze how these representations occur and their possible relationships with the Mozambique world, with their ways of seeing life, the woman, the story. To notice such narrated links with the reality of people can serve to better understand the country and its way of life. The theoretical framework is based on the works of Edward Said, Homi Bhabha and Stuart Hall. The methodology consisted in locating and collecting the different female representation moments. From this material, we analyzed the meanings and implications of these images. First, it sought to address relevant elements of Mozambican history, understanding that it is important to comprehend the book and literature as a whole. After each work was approached separately, with significant elements, and the representation of women analysis.. It can be concluded that what is narrated resembles largely with what people face in their everyday life. In addition, there is a greater approach of the female subject over the years by Mia Couto, along with the increase of discussions about the topic.
|
7 |
Circunstancialidade da invenção em A Varanda do Frangipani, de Mia Couto: entre a letra e a vozNascimento, Melquisedec Chaves do 28 April 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:59:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Melquisedec Chaves do Nascimento.pdf: 657087 bytes, checksum: b06ce6eea53b7353ab30f99c1cc4f3ae (MD5)
Previous issue date: 2009-04-28 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This aims of this paper is to analyze the novel A Varanda do Frangipani by
mozabican writer Mia Couto. Based on researches about orality made by Paul
Zumthor, is researched some signs of performance through discursive strategies
used by narrators. Such concept presented by Zumthor relates a virtual performance
on the space of enunciation. In this perspective, orality is in the place of vocality,
because is looked in this paper, not traces of speaks that could signs a frequent use
in some communities, but virtual gestures presents in the discourse, that could be
possible to realize in the phenomenon of reading and listening. For this reason, the
reader is like a performer of the work s art, he is co-author of the work. The general
hypothesis signs that a discourse of A Varanda do Frangipani is crowded of vocal
and performing gestures. The first chapter, entitled Between letter and voice , is
presented the concept of performance. That concept supports the general
hypothesis. The reader, in face of the literary text, as well is object of discussion in
this chapter: a previous deal between the reader and the work possibilities himself
to live the performance. In this chapter is presented a literary biography of Mia Couto.
In the second chapter, entitled, Collective Memory and the discursive space , is
discussed the difference between orality and write, mainly based at the Walter Ong s
researches: these both modalities has distinct traces, and it could be understood
through of the own logic and under in a cultural perception point of view. Still is
discussed how is the discursive space where there are reader and listener. In the last
chapter, From the voice that sing to the word that tells , is presented a critical fortune
about Mia Couto s work under three different perspectives, such critical relates
different ways to treat the orality in Mia Couto s work. Finally, is made the analysis of
novel through of the narrator voices. The present paper signs that there there are in
the enunciation s virtual space: author, narrator, reader-listener, allows what Zumthor
calls performance: A Varanda do Frangipani novel is virtually act. This is possible
based in the enunciative context realized by reader/listener, that, despite of narrator
silence, are present gestures, looking, movements, lapse, irony / O objetivo deste trabalho é analisar o romance A varanda do Frangipani, do
moçambicano Mia Couto. Baseado nas proposições do estudioso da oralidade Paul
Zumthor, procura-se, por meio das estratégias narrativas presentes no romance,
indícios de performance, conceito discutido por Zumthor, que remetem a uma
encenação virtual no espaço da enunciação. Nessa perspectiva, oralidade está para
vocalidade, pois rastrea-se, nesta análise, não os traços de falas que indicariam um
uso corrente em determinada comunidade de falantes, mas os gestos virtuais
presentes no discurso, que são percebidos no fenômeno da leitura-audição. Assim,
o leitor estaria mais para um performer: ele é co-autor da obra. A hipótese geral
indica que o discurso de A Varanda do Frangipani está permeado por gestos vocais
e performáticos. O primeiro capítulo, intitulado Entre a letra e a voz , apresenta o
conceito de performance. Tal conceito sustenta a hipótese geral desta investigação.
O leitor, frente ao texto literário, também é objeto de discussão neste capítulo: notase
que o contrato prévio entre leitor e obra é o que lhe possibilita vivenciar a
performance. Ainda no primeiro capítulo é apresentada a biografia literária de Mia
Couto. No segundo capítulo, A Memória coletiva e a espacialidade discursiva ,
discute-se a diferenciação entre oralidade e escrita, principalmente a partir dos
estudos de Walter Ong: essas duas modalidades possuem traços distintos, sendo
que podem ser entendidos dentro de suas lógicas sob o ponto de vista cultural.
Discute-se, também, como leitor e ouvinte situam-se na espacialidade discursiva. No
último capítulo, Da voz que canta à palavra que narra , é apresentada a fortuna
crítica do autor, sob três perspectivas diferentes, tais críticas não deixam de fazer
referência à oralidade em Mia Couto. Por fim, a análise do romance a partir das falas
das personagens e as considerações sobre as estratégias narrativas dos narradores.
A presente pesquisa indica que encontra se virtualmente no espaço da enunciação
autor, narrador, leitor-ouvinte, realizando, assim, o que Zumthor chama de
performance: virtualmente A Varanda do Frangipani é encenada. Isto é possível a
partir das marcas enunciativas percebidas pelo leitor-ouvinte, que mesmo no silêncio
do narrador, apresenta, os gestos, olhares, movimentos, lapsos, ironias
|
Page generated in 0.096 seconds