• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 10
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

'n Vergelyking tussen die suffikspare -agtig en -erig, -baar en -lik, -heid en -te

14 October 2015 (has links)
M.A. (Afrikaans) / Please refer to full text to view abstract
2

Werkwoordsvorme in Afrikaanse Bybelvertalings voor 1925

Fouché, Janet 19 August 2014 (has links)
M.A. (Afrikaans) / Please refer to full text to view abstract
3

Tempusgebruik in Afrikaanse narratiewe tekste

Van Wyk, Tia 08 April 2010 (has links)
M.A. / In this study the application of different temporal forms in Afrikaans narratives is discussed. Afrikaans narratives make use of the present tense, the preterite (a combination of the imperfect and the perfect tense) and a combination of the two above mentioned tenses to narrate events. Fleischman debates that in some languages the present tense that is used in narratives to narrate dramatic events can be divided into two different groups, namely the historical present tense and the dramatic or narrative present tense. In this study an attempt was made to make a distinction between these two tenses with regard to the semantic value of the verb. A variety of texts that mainly consist of present tense verbs were analyzed and the verbs were divided into two groups: dramatic verbs and static verbs. If a narrative consisted of higher percentage of dramatic verbs it was thought that the narrative was being narrated in the dramatic or the narrative present tense. When a narrative consisted of a higher percentage static verbs it was thought that the narrative was being narrated in the historical present tense. This distinction is however not absolute, but the two varieties are rather seen as being on a continuum. Afrikaans narratives do not only utilize the historical present tense to narrate, but also the preterite. By using the preterite in narratives the reader is further removed from the narrator‘s deictic centre than if the narrator is using the historical present tense. A combination of the preterite and the present tense is also quite often used in Afrikaans narratives. The alternative use of the two tenses consists of a diverse range of functions. For example when events are placed on the foreground the use of the present tense is often required amidst a story being told in the preterite. Lastly the Afrikaans adverbial particles toe, nou and dan and their various temporal functions in Afrikaans narratives were discussed
4

Die verdwyning van die preteritum in Afrikaans

Visser, Heike Emmy Edith 03 April 2014 (has links)
M.A. / Please refer to full text to view abstract
5

Kognisiewerkwoorde in Afrikaans

Roux, Adriaan Johannes Gerhardus 03 1900 (has links)
This is a study of the broad scope of cognition verbs in Afrikaans. Firstly, the nonmetaphorical cognition verbs [e.g. ken (= know), weet (= know), dink (= think), verstaan (= understand)] are discussed and then the metaphorical cognition verbs which are subcategorized in metaphorical verbs of vision [kyk (= look), sien (= see)] and metaphorical manipulation verbs [vorm (= form), gryp (= grab), voel (= feel), vat (= take) etc.]. The study is embedded in the cognitive linguistic stance of embodiment which inter alia implies that our neurological functioning is based on feeling (which includes our sense of touch), and that the way our bodies are structured also determines the way we express our thoughts. This extensive descriptive study of Afrikaans cognition verbs, metaphorical and nonmetaphorical, indicates that visual lexemes in Afrikaans express subtle abstract thought, while manipulation lexemes express less subtle, yet still abstract result-driven thought. Synthesis is an important factor in this study because the non-metaphorical cognition verbs as well as the metaphorical cognition verbs are linked to the basic cognitive principle of embodiment. Also, the two metaphorical verb types can by seen in synthesis when the stage frame ( = vision) and the workshop frame ( = manipulation) are merged. The synthesis of the stage frame and the workshop frame eventually provides us with another perspective, namely that vision and manipulation (which includes touch and feeling) are in a state of interacting nurturing symbiosis. / Linguistics / D. Litt. et Phil (Linguistics)
6

Resultatiewe voorwerpe in Afrikaans / Objects of result in Afrikaans

Bothma, Mariana Theodora. 15 June 1995 (has links)
Text in Afrikaans / Because of the variety of relationships which exist between transitive verbs and their objects, all direct objects are not comparable with one another. One class of object, however, which stands by itself and which is of considerable interest, is the OBJECT OF RESULT. Because of the particular relation which exists between object and transitive verb in resulting constructions, we have here an unique class of direct object. The resulting construction is therefore, in the first instance a relation construction. This specific relation between transitive verb and object is mainly determined by the presence of or absence of certain inherent distinctive characteristics by transitive verbs and which play a determining role in identifying OBJECTS OF RESULT. From this study it is also clear that there is a semantic value present in transitive verbs (that can combine with objects of result) which has not been observed or distinguished by lexicographers and grammarians until recently. / Omdat voorwerpe van sinne in 'n verskeidenheid van betrekkinge met (oorganklike) werkwoorde kan staan, is alle direkte voorwerpe nie almal in alle opsigte vergelykbaar met mekaar nie. Waarskynlik die interessantste voorwerp in hierdie verskeidenheid is die RESULTATIEWE VOORWERP. As gevolg van die besondere verhouding wat daar bestaan tussen hierdie voorwerp en die HW, het ans hier te make met 'n unieke tipe direkte voorwerp wat kan aanspraak maak op 'n eie bestaansreg as 'n subkategorie van die hoofkategorie: Direkte Voorwerpe. Die resulterende konstruksie is dus, in die eerste plek, 'n verhoudingskonstruksie. Hierdie spesifieke verhouding tussen die HW en die voorwerp word grootliks bepaal deur die aan- of afwesigheid van sekere inherente distinktiewe kenmerke wat by oorganklike werkwoorde voorkom en wat 'n bepalende rol speel by die ontstaan van en identifisering van RESUL TATIEWE VOORWERPE. Uit hierdie ondersoek sal verder blyk dat daar 'n semantiese waarde by oorganklike werkwoorde is wat tot dusver nag nie deur taalkundiges/woordeboekmakers of woordverklaarders onderskep en onderskei is nie. Oorganklike werkwoorde kan dus fyner gedefinieer word ten opsigte van hul verbindbaarheid, al dan nie, met resultatiewe voorwerpe. / Language Education, Arts and Culture / M.A. (Afrikaans)
7

Die valensie van bewegingswerkwoorde in Afrikaans

Van der Merwe, Amanda-Marie 06 1900 (has links)
Text in Afrikaans / Twee sentrale probleme word hier ondersoek, naamlik die daarstelling van 'n teoreties adekwate model om leksikale valensie te verreken en die problematiek rondom die beskrywing van Afrikaanse bewegingswerkwoorde. Die vertrekpunt is dat 'n teorie van UG lesikale valensie slegs ten dele verreken. So 'n teorie is gemoeid met die vorm van 'n konstruksie wat op LF-vlak leesbaar is. Gevolglik beskryf 'n teorie van UG valensie net in universele sintakties-kategoriale terme. In hierdie studie word die semantiese en pragmatiese komponente van 'n valensieteorie derhalwe uitgebou sodat daar 'n duideliker begrip verkry kan word van die wisselwerking tussen alle veranderlikes van valensie op 'n taalspesifieke LF-vlak. 'n Valensieteorie word op eklektiese wyse saamgestel uit verskeie ander teoriee. Die apparaat om die sintaktiese komponent van 'n valensieteorie te beskryf, word aan TGGmodelle ontleen. Die semantiese komponent van die teorie word aangevul vanuit die Konseptuele Semantiek en die pragmatiese komponent daarvan vanui t kogni ti ewe grammatikamodelle. Die interaksie tussen hierdie komponente word verreken deur teoriee van leksikalisasie, korrespondensiereels en die passing tussen konstruksies en leksikale items. Die ontleding van Afrikaanse bewegingswerkwoorde spesif iseer die omvattender anali tiese apparaat wat nodig is vir die verrekening van valensie verby die punt waarvoor 'n teorie van UG voorsiening maak. Dit blyk uit hierdie analise dat die valensie van die kategorie in 'n aantal valensieraambeskrywings vir die aparte subklasse saamgevat kan word. 'n Duidelike beeld van die universele en taalspesifiekidiosinkratiese aspekte van hierdie kategorie kan in terme van hierdie valensierame aangetoon word. 'n Verdere hipotese (die onakkusatiwiteithipotese) is dat die sintaktiese verspreiding van werkwoorde ui t hulle semantiek voorspel kan word. Hierdie hipotese word getoets aan die empiriese data van Afrikaanse bewegingswerkwoorde. Hierdie bewegingswerkwoorde word in groepe geklassifiseer na gelang van ooreenstemmende semanties-pragmatiese kenmerke. Daar word getoon dat bewegingswerkwoorde met dieself de semantiespragmatiese kenmerke dieselfde valensierame het. Valensierame is daarom op sistematiese wyse uit semanties-pragmatiese kenmerke afleibaar. Sekere fasette van valensierame word egter ook bepaal deur konvensies soos profilering, en deur bereelde interaksie met 'n basiese konstruksie se argumentstruktuur. / This thesis focuses on the development of a theoretically adequate model to account for lexical valence and to provide the detail for such a model by means of an analysis of Afrikaans verbs of motion. The thesis is a response to a theory of UG which inadequately accounts for lexical valence. A theory of UG is concerned with the universal syntactic form of a construction that is legible on LF level. It therefore describes valence in universal syntactic-categorial terms only. This thesis develops the semantic and pragmatic components of a theory of valence in order that a clearer understanding may be gained of the interaction between all the variables of valence on a language specific LF level. A theory of valence is construed eclectically from several other theories. TGG models provide the methods used to describe the syntactic component of a theory of valence. Conceptual Semantics contributes to the development of the semantic component, and models of cognitive grammar to the pragmatic component. The interaction between these components is explained by theories of lexicalisation, rules of correspondence and the fusion of constructions and lexical items. The analysis of Afrikaans verbs of motion provides the comprehensive set of analytical devices required to account for valence beyond the point of LF. From this analysis it emerges that the valence of this category can be summarized in a finite number of frames of valence for distinct classes within the category. 'n Clear understanding of the universal and language specific aspects of this category is achieved by means of these frames of valence. A further hypothesis (the unaccusativity hypothesis) posits that the syntactic distribution of verbs can be predicted from their semantics. This hypothesis is tested by means of empirical data of Afrikaans verbs of motion. These verbs are classified according to similar semantic-pragmatic features. It is shown that verbs of motion with the same semanticpragmatic features share frames of valence. These frames thus are deducible systematically from semantic-pragmatic features. Certain aspects of frames of valence, however, are determined by conventions such as profiling and the regulated interaction between verbs and constructions. / Afrikaans / D.Litt. et Phil. (Afrikaans)
8

Resultatiewe voorwerpe in Afrikaans / Objects of result in Afrikaans

Bothma, Mariana Theodora. 15 June 1995 (has links)
Text in Afrikaans / Because of the variety of relationships which exist between transitive verbs and their objects, all direct objects are not comparable with one another. One class of object, however, which stands by itself and which is of considerable interest, is the OBJECT OF RESULT. Because of the particular relation which exists between object and transitive verb in resulting constructions, we have here an unique class of direct object. The resulting construction is therefore, in the first instance a relation construction. This specific relation between transitive verb and object is mainly determined by the presence of or absence of certain inherent distinctive characteristics by transitive verbs and which play a determining role in identifying OBJECTS OF RESULT. From this study it is also clear that there is a semantic value present in transitive verbs (that can combine with objects of result) which has not been observed or distinguished by lexicographers and grammarians until recently. / Omdat voorwerpe van sinne in 'n verskeidenheid van betrekkinge met (oorganklike) werkwoorde kan staan, is alle direkte voorwerpe nie almal in alle opsigte vergelykbaar met mekaar nie. Waarskynlik die interessantste voorwerp in hierdie verskeidenheid is die RESULTATIEWE VOORWERP. As gevolg van die besondere verhouding wat daar bestaan tussen hierdie voorwerp en die HW, het ans hier te make met 'n unieke tipe direkte voorwerp wat kan aanspraak maak op 'n eie bestaansreg as 'n subkategorie van die hoofkategorie: Direkte Voorwerpe. Die resulterende konstruksie is dus, in die eerste plek, 'n verhoudingskonstruksie. Hierdie spesifieke verhouding tussen die HW en die voorwerp word grootliks bepaal deur die aan- of afwesigheid van sekere inherente distinktiewe kenmerke wat by oorganklike werkwoorde voorkom en wat 'n bepalende rol speel by die ontstaan van en identifisering van RESUL TATIEWE VOORWERPE. Uit hierdie ondersoek sal verder blyk dat daar 'n semantiese waarde by oorganklike werkwoorde is wat tot dusver nag nie deur taalkundiges/woordeboekmakers of woordverklaarders onderskep en onderskei is nie. Oorganklike werkwoorde kan dus fyner gedefinieer word ten opsigte van hul verbindbaarheid, al dan nie, met resultatiewe voorwerpe. / Language Education, Arts and Culture / M.A. (Afrikaans)
9

Die valensie van bewegingswerkwoorde in Afrikaans

Van der Merwe, Amanda-Marie 06 1900 (has links)
Text in Afrikaans / Twee sentrale probleme word hier ondersoek, naamlik die daarstelling van 'n teoreties adekwate model om leksikale valensie te verreken en die problematiek rondom die beskrywing van Afrikaanse bewegingswerkwoorde. Die vertrekpunt is dat 'n teorie van UG lesikale valensie slegs ten dele verreken. So 'n teorie is gemoeid met die vorm van 'n konstruksie wat op LF-vlak leesbaar is. Gevolglik beskryf 'n teorie van UG valensie net in universele sintakties-kategoriale terme. In hierdie studie word die semantiese en pragmatiese komponente van 'n valensieteorie derhalwe uitgebou sodat daar 'n duideliker begrip verkry kan word van die wisselwerking tussen alle veranderlikes van valensie op 'n taalspesifieke LF-vlak. 'n Valensieteorie word op eklektiese wyse saamgestel uit verskeie ander teoriee. Die apparaat om die sintaktiese komponent van 'n valensieteorie te beskryf, word aan TGGmodelle ontleen. Die semantiese komponent van die teorie word aangevul vanuit die Konseptuele Semantiek en die pragmatiese komponent daarvan vanui t kogni ti ewe grammatikamodelle. Die interaksie tussen hierdie komponente word verreken deur teoriee van leksikalisasie, korrespondensiereels en die passing tussen konstruksies en leksikale items. Die ontleding van Afrikaanse bewegingswerkwoorde spesif iseer die omvattender anali tiese apparaat wat nodig is vir die verrekening van valensie verby die punt waarvoor 'n teorie van UG voorsiening maak. Dit blyk uit hierdie analise dat die valensie van die kategorie in 'n aantal valensieraambeskrywings vir die aparte subklasse saamgevat kan word. 'n Duidelike beeld van die universele en taalspesifiekidiosinkratiese aspekte van hierdie kategorie kan in terme van hierdie valensierame aangetoon word. 'n Verdere hipotese (die onakkusatiwiteithipotese) is dat die sintaktiese verspreiding van werkwoorde ui t hulle semantiek voorspel kan word. Hierdie hipotese word getoets aan die empiriese data van Afrikaanse bewegingswerkwoorde. Hierdie bewegingswerkwoorde word in groepe geklassifiseer na gelang van ooreenstemmende semanties-pragmatiese kenmerke. Daar word getoon dat bewegingswerkwoorde met dieself de semantiespragmatiese kenmerke dieselfde valensierame het. Valensierame is daarom op sistematiese wyse uit semanties-pragmatiese kenmerke afleibaar. Sekere fasette van valensierame word egter ook bepaal deur konvensies soos profilering, en deur bereelde interaksie met 'n basiese konstruksie se argumentstruktuur. / This thesis focuses on the development of a theoretically adequate model to account for lexical valence and to provide the detail for such a model by means of an analysis of Afrikaans verbs of motion. The thesis is a response to a theory of UG which inadequately accounts for lexical valence. A theory of UG is concerned with the universal syntactic form of a construction that is legible on LF level. It therefore describes valence in universal syntactic-categorial terms only. This thesis develops the semantic and pragmatic components of a theory of valence in order that a clearer understanding may be gained of the interaction between all the variables of valence on a language specific LF level. A theory of valence is construed eclectically from several other theories. TGG models provide the methods used to describe the syntactic component of a theory of valence. Conceptual Semantics contributes to the development of the semantic component, and models of cognitive grammar to the pragmatic component. The interaction between these components is explained by theories of lexicalisation, rules of correspondence and the fusion of constructions and lexical items. The analysis of Afrikaans verbs of motion provides the comprehensive set of analytical devices required to account for valence beyond the point of LF. From this analysis it emerges that the valence of this category can be summarized in a finite number of frames of valence for distinct classes within the category. 'n Clear understanding of the universal and language specific aspects of this category is achieved by means of these frames of valence. A further hypothesis (the unaccusativity hypothesis) posits that the syntactic distribution of verbs can be predicted from their semantics. This hypothesis is tested by means of empirical data of Afrikaans verbs of motion. These verbs are classified according to similar semantic-pragmatic features. It is shown that verbs of motion with the same semanticpragmatic features share frames of valence. These frames thus are deducible systematically from semantic-pragmatic features. Certain aspects of frames of valence, however, are determined by conventions such as profiling and the regulated interaction between verbs and constructions. / Afrikaans / D.Litt. et Phil. (Afrikaans)
10

Kognisiewerkwoorde in Afrikaans / Cognition verbs in Afrikaans

Roux, Adriaan Johannes Gerhardus 03 1900 (has links)
Text in Afrikaans, abstracts in Afrikaans and English / This is a study of the broad scope of cognition verbs in Afrikaans. Firstly, the nonmetaphorical cognition verbs [e.g. ken (= know), weet (= know), dink (= think), verstaan (= understand)] are discussed and then the metaphorical cognition verbs which are subcategorized in metaphorical verbs of vision [kyk (= look), sien (= see)] and metaphorical manipulation verbs [vorm (= form), gryp (= grab), voel (= feel), vat (= take) etc.]. The study is embedded in the cognitive linguistic stance of embodiment which inter alia implies that our neurological functioning is based on feeling (which includes our sense of touch), and that the way our bodies are structured also determines the way we express our thoughts. This extensive descriptive study of Afrikaans cognition verbs, metaphorical and nonmetaphorical, indicates that visual lexemes in Afrikaans express subtle abstract thought, while manipulation lexemes express less subtle, yet still abstract result-driven thought. Synthesis is an important factor in this study because the non-metaphorical cognition verbs as well as the metaphorical cognition verbs are linked to the basic cognitive principle of embodiment. Also, the two metaphorical verb types can by seen in synthesis when the stage frame ( = vision) and the workshop frame ( = manipulation) are merged. The synthesis of the stage frame and the workshop frame eventually provides us with another perspective, namely that vision and manipulation (which includes touch and feeling) are in a state of interacting nurturing symbiosis. / In hierdie studie word die breë kader van Afrikaanse kognisiewerkwoorde ondersoek. Eers kom die nie-metaforiese kognisiewerkwoorde (ken, weet, dink, verstaan) onder die vergrootglas, en daarna die metaforiese kognisiewerkwoorde wat gesubkategoriseer word in visueel-metaforiese werkwoorde (kyk, sien ens.) en manipulatief-metaforiese werkwoorde (vorm, gryp, voel, vat ens.). Hierdie studie is ingebed binne die kognitieflinguistiese uitgangspunt van beliggaamdheid wat onder andere behels dat ons neurologiese funksionering sterk gevoelsgefundeerd (o.m. op tassintuiglike vlak) is, maar ook dat ons liggaamlike gestruktureerdheid 'n rol speel by die uitdrukking van denke. Die uitvoerige deskriptiewe studie van Afrikaanse kognisiewerkwoorde, metafories en nie-metafories, dui aan dat visuele lekseme in Afrikaans vir fyn abstrakte denke gebruik word, terwyl manipulasielekseme vir minder fyn, maar steeds abstrakte resultaatgedrewe denke gebruik word. Sintesevorming speel 'n belangrike rol in hierdie studie in dié sin dat die nie-metaforiese kognisiewerkwoorde sowel as die metaforiese kognisiewerkwoorde tot die basiese kognitiewe uitgangspunt van beliggaamdheid teruggevoer kan word. Ook wat die twee metaforiese werkwoordtipes betref, kan daar 'n sintese gevorm word indien die verhoograam (= visie) sáám met die werkswinkelraam (= manipulasie) beskou word. Die samevoeging van die verhoograam met die werkswinkelraam bied uiteindelik nog 'n perspektief, naamlik dat visie en manipulasie (waarby tassintuiglike gevoel ingesluit is) simbioties en voedend op mekaar inwerk. / Linguistics and Modern Languages / D. Litt. et Phil (Linguistics)

Page generated in 0.0786 seconds