Spelling suggestions: "subject:"análise linguística."" "subject:"aanálise linguística.""
241 |
A variação entre ter e haver em construções existenciais na fala e na escrita da variedade riopretense /Oliveira, Carolina Sartori de January 2014 (has links)
Orientador: Roberto Gomes Camacho / Banca: Sanderléia Roberta Longhin / Banca: Maria da Conceição A. de Paiva / Resumo: A abordagem do fenômeno de variação entre ter e haver existenciais na literatura especializada tem demonstrado que a forma ter é praticamente categórica na língua falada; no entanto, paradoxalmente, no registro escrito, haver parece resistir e alternar com ter no contexto da construção existencial. Com base em uma distribuição em tempo aparente, este trabalho tem por objetivo geral verificar se, assim como ocorre em outras variedades, o processo de mudança linguística entre as formas ter e haver em contexto existencial está praticamente consolidado, em favor da primeira variante, na língua falada de São José do Rio Preto. Em face da resistência de haver na escrita, este trabalho pretende avaliar também se, na redação de escolares do Segundo Ciclo do Ensino Fundamental, é possível detectar um processo secundário, e puramente escolar, de aprendizagem da forma conservadora haver existencial, ainda considerada uma variante de prestígio. A base teórica em que se assenta este trabalho é o modelo da Sociolinguística Variacionista, especialmente Weinreich, Labov e Herzog ([1968] 2006), que, ao contrário de Saussure ([1916]1977), veem o objeto de estudo como a língua em uso no contexto social, identificando, sobretudo, seu caráter inerentemente heterogêneo. Com base nessa concepção de língua em uso, este trabalho se debruça sobre um córpus de língua falada e um córpus de língua escrita, composto por produções textuais de alunos de 5ª e 8ª séries. Realiza-se uma análise quantitativa dos dados mediante o emprego do programa estatístico Goldvarb, que fornece valores percentuais e pesos relativos para a interpretação qualitativa dos grupos de fatores linguísticos e extralinguísticos selecionados para avaliar esse fenômeno variável na variedade estudada. De um modo geral, os resultados demonstram que, na língua falada, são apenas os grupos de fatores linguísticos que exercem influência no processo de ... / Abstract: The researches involving existential ter and haver have shown that existential ter is practically categorical in spoken language. However, in written language haver seems to resist and alternate with ter in existential contexts. The general object of this research conducted in apparent time is to verify if, in the spoken language of São José do Rio Preto, the linguistic change between the existential verbs ter and haver is practically consolidated as it was confirmed in other varieties, indicating categorical levels of ter in the spoken language of São José do Rio Preto. Based on such statement, another point that will be verified is if in the written language of children who attend Junior High School occurs a schooling process which promotes the learning of existential haver, classified as a conservative variant. The theory used in this research is based on the assumptions of the Sociolinguistic Variation developed by Weinreich, Labov and Herzog ([1968] 2006), in which these authors define the language as an object of study used in social contexts and as a heterogeneous object, which differs from the concepts of Saussure ([1916] 1977). Based on this conception of language in use this research analyses two corpora, one of spoken language and another of written language, specifically from children attending Junior High School. The analyses of the data were performed by the Goldvarb statistical program, which provides percentages and relative weights of the linguistic and social group of factors selected to interpret this phenomenon in the São José do Rio Preto's variety. The results revealed that in spoken language the linguistic groups of factors have an influence on the variation process that includes existential ter and haver, which doesn't occur in written language, because in this modality just the social group of factors was selected as a conductor of the variation between these existential verbs. The interpretation of the ... / Mestre
|
242 |
Construções de sentido de um grupo de falantes da região de Patrocínio-MG : um estudo sobre o cômico e o ambíguo /Ribeiro, Ormezinda Maria. January 2006 (has links)
Orientador: Antônio Suárez Abreu / Banca: Gladis Massini-Cagliari / Banca: Renata Maria Facuri Coelho Marchezan / Banca: Eloísa Cerdan Del Lama Barbieri / Banca: Lúcia Mosqueira de Oliveira Vieira / Resumo: Apresentamos uma pesquisa sobre um grupo de falantes de uma região rural conhecida como Dourados, no município mineiro de Patrocínio e egressos dessa região, residentes nessa cidade. O falar característico desse grupo, propagado por diversas gerações, distingue esses falantes das demais comunidades. Partimos da hipótese de que o aspecto cômico provocado pela ambigüidade nas construções realizadas por esse grupo é determinado, na maioria dos casos, pela relação metafórica e metonímica e pelos efeitos da projeção de imagens, localizando a metáfora no modo de conceptualizar um domínio mental em termos de um outro. Sem perdermos o foco da análise lingüística, dedicamos em tempo à pesquisa histórica e antropológica, para apresentar o grupo em seu contexto histórico-social. Assim, este trabalho se constitui em uma investigação de variação lingüística que, passando pela abrodagem da Teoria dos Espaços Mentais, de Fauconnier (1998), caracteriza-se como um estudo nos campos da Ling"'istica Cognitiva e tem uma relação com o quadro da Sociolingüística Antropologia Lingüística. O modelo dos "espaços mentais"proposto por constituem o aporte teórico para tentar explicar os processos cognitivos que se estabelecem na mente desses falantes, quando se envolvem em um evento de fala. Concluímos que a fala, aparentemente peculiar do grupo, é também apresentada em outras comunidades, pois, conforme Lakoff e Johnson (1980), a maior parte de nosso sostema conceptual é metaforicamente estruturado, ou seja, é parcialmente compreendido em termos de outros conceitos. / Abstract: We present a research about a group of speakers from a rural region known as Dourados, in the city of Patrocínio, state of Minas Gerais, and also former inhabitants of this region who moved to the city mentioned. The peculiar speech of this group, propagated for various generations, distinguishes these speakers from other communities. Believing the hypothesis that the comic aspect brought by the ambiguity in the constructions produced by this group is determined in most cases, by the metaphoric and metonymic relation and by the effects of image projection, locating the metaphor in the way of conceptualizing a metal domain in terms of another. We dedicate some time to a historical and anthropological research, intending to present the group in its socio-historical context without, however, losing the focus of the linguistic analysis. Thus, this work constitutes an investigation of a linguistic variety which, going through the approach of the Mental Space Theory, of Fauconnier (1998), which is characterized as a study in the fields of Cognitive Linguistics and has a relation to Sociolinguistics and Linguistic Anthropology, as well. The model of "mental spaces"proposed by Fauconnier (1997, 1998) and the metaphoric mapping of Lakoff (1993) and Lakoff and Johnson (2002) will constitute our theoretical support in order to try to explain the researched community when they are involved in a speech act. Thus, we conclude that the speech, apparently peculiar of the grouop, is also presented in other linguistic communities, for according to Lakoff and Johnson (1980), a major part of our conceptual system is metaphorically structured, which means, it is partially understood in terms of other concepts. / Doutor
|
243 |
Fraseologismos zoônimos : elaboração de base de dados Português-Francês /Fonseca, Heloisa da Cunha. January 2013 (has links)
Orientador: Maria Cristina Parreira da Silva / Coorientador: Claudia Maria Xatara / Banca: Maria Cristina Parreira da Silva / Banca: Álvaro Silveira Faleiros / Banca: Marilei Amadeu Sabino / Resumo: Esta pesquisa propõe o levantamento e a organização de fraseologismos zoônimos, do português, ou fraseologismos criados a partir de nomes de animais e seus equivalentes em francês, com vista à criação de um banco de dados bilíngue, que seja útil tanto para pesquisadores do léxico como para alunos e professores de língua estrangeira. Para que essa proposta de trabalho fosse viável, foram utilizados os construtos teóricos concernentes aos estudos fraseológicos, especificamente relativos aos estudos das expressões idiomáticas e dos provérbios. Dessa forma, os dados analisados foram levantados em dicionários gerais e especiais, na web e em corpora (da língua portuguesa e francesa). Assim, para o armazenamento destes dados foi utilizado o sistema Access, pela facilidade de organização, manuseio e transposição de informações. Portanto, pretendeu-se uma base de dados contendo as seguintes informações referentes a cada ocorrência em português: equivalente(s); tipo fraseológico; descrição semântica e contexto(s). Pôde-se observar, com o uso da metodologia utilizada, baseada em pesquisa na web, especificidades em alguns dos fraseologismos estudados, como acréscimo de carga semântica, mudança da forma do fraseologismo e preferências de uso / Abstract: This research considers the survey and organization of phraseologisms related to animals in Portuguese or created from animal names and their equivalents in French, aiming at creating a bilingual database, useful to both lexicon researchers, and students and teachers of a foreign language. Theoretical constructs related to phraseological studies were used to achieve this work proposal, especially those concerning idioms and proverbs studies. Thereby, the data analyzed has been collected from general and specific dictionaries, on the web and in (Portuguese and French) corpora. Thus, the Access system was used to store this data, due to its ease of organization, handling, and transfer of information. Therefore, a database containing the following information concerning each occurrence in Portuguese was intended: equivalent(s); phraseological type; semantic description and context(s). With the use of this methodology based on web search, it was possible to note specificities in some of the phraseologisms studies, like the increase of semantic load, change on the fraseologism shape, and usage preferences / Mestre
|
244 |
A tradução de expressões idiomáticas de baixa dedutibilidade metafórica : contribuições aos estudos fraseológicos bilíngues /Valença, Eloísa Moriel. January 2016 (has links)
Orientador: Marilei Amadeu Sabino / Banca: Odair Luiz Nadin da Silva / Banca: Maurizio Babini / Resumo: Levando em consideração as variações metafóricas presentes em expressões idiomáticas, bem como a noção de correspondência proposta por teorias da tradução, este trabalho analisou Expressões Idiomáticas italianas de Baixa Dedutibilidade Metafórica (EIBDM), do ponto de vista do aprendiz/tradutor brasileiro, cuja busca por correspondentes tradutórios representa um desafio. Por EIBDM entendem-se aquelas combinatórias da língua estrangeira que apresentam, em sua constituição, metáforas culturais de difícil compreensão, na língua alvo, por conter elementos históricos, geográficos, religiosos, mitológicos, meteorológicos (temporais) ou simplesmente linguísticos, explícitos ou implícitos, que são típicos ou significativos apenas na língua fonte ou língua de origem (no nosso caso, o italiano). Por se tratar de uma pesquisa multidisciplinar, partiu-se de teorias referentes à Lexicografia e Fraseografia (OLÍMPIO DE OLIVEIRA E SILVA, 2007), Fraseologismos, Expressões Idiomáticas e Culturemas (ZULUAGA, 1997; ORTÍZ ALVAREZ, 1997, 2000; XATARA, 1995, 1998; PAMIES BERTRÁN 2007, 2008; MOLINA MARTINEZ, 2001), Metáfora e Metonímia (LAKOFF E JOHNSON, 2002; KÖVECSES 2002, 2005, 2010), bem como correspondências tradutórias (FELBER, 1984; BAKER, 1992) para embasar esta investigação. O corpus da pesquisa foi selecionado em dicionários especiais de EIs e a metodologia pautou-se na utilização da web como corpus e no estabelecimento do limiar de frequência para as EIs italianas. Foram selecionadas e classificadas tipologicamente 72 EIBDM. Em seguida, foram feitas a análise de suas metáforas, as propostas de correspondências tradutórias, a discussão sobre os aspectos culturais subjacentes e a proposta de elaboração de um dicionário de EIBDM cujo público-alvo é aprendizes, professores e tradutores da língua italiana. Com isso, buscou-se delinear o percurso a ser seguido e os desafios a serem enfrentados na... / Abstract: Taking into account the metaphorical variations of idiomatic expressions as well as the notion of correspondence proposed by the translation theories, this study aims to examine Italian Idiomatic Expressions of Metaphorical Low-Deductible (EIBDM), from the point of view of the Brazilian learner / translator, whose search for translational correspondences is a challenge. By EIBDM, we mean those combinatorial expressions in foreign language which presents, in its constitution, cultural metaphors difficult to understand in the target language because it contains historical, geographical, religious, mythological, weather (temporal) or simply linguistic elements, explicit or implicit, that are typical or significant only in the source language or in the native language (in our case, the Italian). It is a multidisciplinary research, guided by the theoretical frameworks regarding Lexicography and Phraseography (PORTO DAPENA, 2002; OLIMPIO DE OLIVEIRA E SILVA, 2007), Phraseology, Idiomatic Expressions and Culturemes (ZULUAGA, 1997; ORTÍZ ALVAREZ, 1997, 2000; CORPAS PASTOR, 1996; XATARA, 1995, 1998; PAMIES BERTRÁN 2007, 2008; MOLINA MARTINEZ, 2001), Metaphor and Metonymy (LAKOFF AND JOHNSON, 2002; KÖVECSES 2002, 2005, 2010) as well as Translation Studies (FELBER, 1984; BAKER, 1992) to support this research. The corpus of this investigation was selected from special dictionaries of IEs; the methodology was based on the use of the web as a corpus and on the establishment of the frequency of occurrence of Italian IEs.72 EIBDM were selected and classified typologically. Then an analysis of their metaphors was carried out, translational correspondences were proposed and a discussion of the underlying cultural aspects were presented. Furthermore, a dictionary model of this phraseological units was designed, for learners, teachers and translators of the Italian language. On that basis, this research sought to outline the path to be followed and the ... / Mestre
|
245 |
Verbo "dizer" : flagrantes de não-neutralidade na notícia /Scadelai, Érica Fernanda. January 2003 (has links)
Orientador: Manoel Luiz Gonçalves Corrêa / Banca: Maria Augusta Bastos de Mattos / Banca: Arnaldo Franco Júnior / Resumo: Este trabalho estuda o verbo "dizer" como explicitador de atos de fala em notícias de jornal. No meio jornalístico, defende-se comumente que o verbo "dizer" utilizado na classificação de falas de entrevistados na notícia é, em grande medida, neutro, ou seja, não sinaliza - ou sinaliza muito pouco - uma interpretação dessas falas ao classificá-las. A discussão empreendida por este trabalho parte da consideração do verbo "dizer" como constituinte do procedimento de integração do discurso citado no discurso citante. Questionase, pois, a neutralidade do verbo "dizer", mais pela abordagem lingüística da relação entre discurso citado/discurso citante do que pela discussão, já bastante conhecida, da neutralidade da prática jornalística. Para este estudo, foi utilizada a teoria dos atos de fala, de Austin, que defende que o sentido não está apenas nas palavras (no verbo, no caso), mas também nas circunstâncias que envolvem o seu uso. No que se refere às circunstâncias propriamente lingüísticas de integração desse verbo no processo de citação, foram utilizadas as noções de dialogia, de discurso de outrem e de gêneros do discurso (Bakhtin); de heterogeneidade(s) enunciativa(s) (Authier-Revuz) e de comentário (Foucault), por meio das quais procurou-se entender a complexidade enunciativa das formas de citação, que inclui as relações entre: discurso citado/discurso citante; fala do jornalista/fala da fonte (um entrevistado ou uma fonte de natureza institucional) citadas em discurso direto ou indireto, resultando num compósito de vozes; formas de citação/gênero "notícia"; formas clássicas de citação/comentário (este último aparecendo também como forma de citação, já que é um modo de redizer o discurso de outrem, que, além de o reformular, busca legitimar uma interpretação para ele)... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This work studies the verb "to say" as a specifier of speaking acts in the news of a newspaper. In the journalistic means, it is commonly defended that the verb "to say" used to classifify the lines of interviewed people in the news is, "in a great measure", "neutral", or in other words, it doesnþt signal - or it signals very little - an interpretation of these lines when classifying them. The discussion undertaken by this work starts from the consideration of the verb "to say" as constituent of the integragion procedure of the speech cited in the citing speech. Therefore, it is questioned the "neutrality" of the verb "to say", more from the linguistic approach of the relation between cited/citing speech than from the discussion of the "neutrality" of the journalistic practice, already sufficiently known. For this study, the theory of the acts of speeches, of Austin, has been used and it defends that the meaning is not only in the words (in the verbal form, in this case), but also in the circumstances that involve its use. As for the properly linguistic circumstances of integration of this verb in the citation process, the cognition of "dialogia", of other people speech and of sorts of the speech (Bakhtin); of enunciative heterogeneity(ies) (Authier-Revuz) and of commentary (Foucault) had been used, through which they tried to understand the enunciative complexity of the citation forms, that includes the relations between: cited/citing speech; the jornalist line/the source line (one interviewed or one source of institucional nature) cited in direct or indirect speech, resulting in a "compósitorio" of voices; citation/sort of news forms; classic forms of citation/comentary (this last one also appearing as citation form, since it is a way of retelling the speech of someone else, that searches to legitimize an interpretation for it beyond reformulating it)... (Complete abstract, click electronic address below) / Mestre
|
246 |
A representação de atores sociais em corpus de redações estilo ENEM : uma análise sob a ótica da semântica de papéisSousa, Vitor Bernardes Rufino 28 July 2016 (has links)
O presente trabalho possui como foco de estudo a análise da representação de papéis
temáticos desempenhados por atores sociais, em redações escritas nos moldes da produção
textual exigida pelo Exame Nacional do Ensino Médio (Enem). Nesse sentido, o
participante deve produzir um texto em prosa, do tipo dissertativo-argumentativo, na
modalidade escrita formal da Língua Portuguesa, sobre o tema indicado de modo que
apresente uma ou mais propostas de intervenção social para o(s) problema(s) discutido(s)
no texto elaborado e que respeite os direitos humanos. Nosso corpus foi composto por
1.405 redações com conteúdo equivalente a 367.565 tokens (total de palavras) e 22.707
types (total de palavras distintas), produzidas entre 2009 e 2014, com as características
exigidas pelo Enem e que estão disponíveis no Banco de redações
(http://educacao.uol.com.br/bancoderedacoes/) do site UOL Educação
(http://educacao.uol.com.br/), o qual possui uma seção especializada em produção textual
que disponibiliza propostas de redação para os internautas assim como realiza a correção
de vários textos enviados pelos interessados. Diante disso, nosso principal objetivo foi
compreender os usos das representações para atender aos requisitos da prova pelo viés de
teorias, metodologias e trabalhos da Linguística Cognitiva, especificamente quanto à
Gramática de Papéis (CANÇADO, 2000; 2008), da Análise Crítica do Discurso,
especialmente sobre a representação de atores sociais (van LEEUWEN, 1996; 2008), da
Linguística Sistêmico-Funcional (HALLIDAY e MATTHIESSEN, 2004) e da Linguística
de Corpus (NOVODVORSKI, 2008; 2013 e BERBER SARDINHA, 2004; 2009), tanto
em pesquisa baseada em corpus quanto guiada pelo corpus com o auxílio de ferramentas
do programa WordSmith Tools®, versão 6.0 (SCOTT, 2012). Assim, conheceu-se as
características da proposição para a produção textual do Enem, a principal prova do Brasil
que possibilita o ingresso no ensino superior, e os aspectos relevantes de textos elaborados
nesse contexto. Assim, realizamos uma análise que nos permitiu identificar e descrever
quais os principais papéis temáticos desempenhados pelos atores sociais por nós
selecionados de nosso corpus de estudo, essa análise perpassou pela identificação de
campos semânticos e investigação das relações semânticas constituídas entre os verbos
(processos) e seus sujeitos e complementos (argumentos, atores sociais ou participantes). / This work has as focus of study the analysis of thematic roles representation performed by
social actors in texts written according to the patterns demanded by the Exame Nacional do
Ensino Médio (Enem). Such examination demands the participant to produce an
argumentative dissertation, in prose, using the formal register of Portuguese language, and
considering a suggested theme. Also, it is necessary for the participant to present one or
more intervention proposals to the problem(s) discussed in the text, having in mind the
respect for human rights. Thus, in order to develop the present work, it was used a corpus
of study composed by 1.405 texts. Their content was equivalent to 367.565 tokens (running
words) and 22.707 types (distinct words), produced between 2009 and 2014, and followed
the characteristics demanded by Enem, which are available in Banco de redações
(http://educacao.uol.com.br/bancoderedacoes/) from UOL Educação website
(http://educacao.uol.com.br/). This website has a section specialized in text production
where thematic proposals are provided, and which correct many texts sent by web surfers.
Accordingly, the goal of this work was to comprehend the use of representations in order
to meet the Enem examination requirements. For this purpose, this research was guided by
the bias of theory, methodology and works from Cognitive Linguistics, specifically in
which concerns to Grammar of roles (CANÇADO, 2000; 2008). Also, it was based on
works from Critical Discourse Analyses, specially about the representation of social agents
(van LEEUWEN, 1996; 2008), from Functional-systemic Linguistics (HALLIDAY e
MATTHIESSEN, 2004) and from the Corpus Linguistics (NOVODVORSKI, 2008; 2013
e BERBER SARDINHA, 2004; 2009). It was considered both researches based on and
guided by corpus, with the aid of the tools provided by the software WordSmith Tools®
6,0 version (SCOTT, 2012). In light of this, it was possible to recognize the characteristics
of the proposition to the text production of Enem – considered the most important
examination in Brazil that enable the entry into higher education – as well as relevant
aspects of texts approached in this context. Therefore, it was accomplished an analysis that
allowed to identify and to describe the main thematic roles performed by the social actors
selected from this work's corpus of study. This analysis went through the identification of
semantic fields and the investigation of the semantic relation constituted between verbs
(processes) and its subjects and complements (arguments, social actors, and participants). / Dissertação (Mestrado)
|
247 |
Questões comparadas do léxico da tradução juramentada de contratos de prestação de serviços português-francêsPandim, Gildaris Ferreira [UNESP] 31 August 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:30:22Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-08-31Bitstream added on 2014-06-13T20:40:18Z : No. of bitstreams: 1
pandim_gf_me_sjrp.pdf: 1197018 bytes, checksum: 1e57c38d90d5e1f24b9f63ff373ce8ed (MD5) / Nossa pesquisa situa-se no campo da Terminologia, mas recorre, em parte, a alguns conceitos da Lingüística de Corpus e dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus. A presente dissertação teve três objetivos principais: (a) observar as aproximações e distanciamentos da tradução juramentada francês-português, no que diz respeito a semelhanças e diferenças que ocorrem na terminologia pertinente aos contratos de prestação de serviços; (b) elaborar um Léxico bilíngüe português-francês de termos de contratos de prestação de serviços e (c) analisar os graus de equivalência que ocorrem na terminologia bilíngüe desses documentos originalmente redigidos em português. Foram utilizados três corpora para desenvolver a pesquisa: (1) CTTJ: corpus de contrato de prestação de serviços traduzido sob a forma juramentada; (2) CTOP: corpus de contratos de prestação de serviços originalmente redigidos em português; (3) CTOF: corpus de contratos de prestação de serviços originalmente redigidos em francês. Criamos também um corpus de apoio (CA), constituído por obras terminográficas monolíngües e bilíngües especializadas no discurso jurídico. O levantamento da terminologia presente no CTTJ e no CTOP foi feito com a ajuda do programa de computador Hyperbase, tendo sido usada a ferramenta Concordance. A pesquisa foi realizada em duas etapas: em primeiro lugar procedemos à comparação da terminologia presente no CTTJ com a terminologia presente no CTOP e no CA. Assim, pudemos observar as aproximações e distanciamentos que ocorrem entre os textos traduzidos e os textos originais. Nossa pesquisa revelou que, no caso específico de nosso objeto de estudo, o tradutor tende a aproximar-se mais do texto originalmente redigido em português, traduzindo em acordo com a terminologia brasileira da área. Apesar de dispormos de apenas um contrato traduzido sob a forma juramentada...
|
248 |
A expressão do aspecto habitual : um estudo na fala e na escrita de Itabaiana/SEBarreto, Eccia Alécia 14 February 2014 (has links)
This study aims at identifying the traits and the contexts that characterize the habitual aspect occurrence in a sample of speech and writing Itabaiana/SE community in order to contribute to the aspectual descriptive model and support Portuguese language teaching. We begin with a compositional point of view, predicting the interaction between grammatical and lexical components for its expression. In addition, we propose a guided approach by American cognitive functionalism (BYBEE, 2010; GIVON, 2011) combined with the notion of aspectual gradience proposed by Bybee et al. (1994). We understand that linguistic phenomena are derived from cognitive processes and human communication occurs on the basis of experiments involving participants and non-homogeneous contexts (BYBEE, 2010). In order to investigate the traits and contexts that influence the use of habitual aspect within the samples, we controlled the linguistic factors as well as formal, cognitive and discursive character: I) aspectual modifier (presence or absence); II) aspectual traits: durativity [+ / - durative], dynamism [+ / - dynamic], homogeneity [+ /- homogeneous]; III) Vendler s actional classes + cognition + (activity, status, accomplishments, achievements and cognitive); IV) tense - imperfect, past perfect; and other tenses that proved to be relevant to compose the habitual aspect; V) verb: Simple or periphrastic; VI) gradations of modality: degree 1, degree 2, degree 3 and degree 4; VII) specification of reiteration: (+ / - specifiable); VIII) type of textual sequence: narrative, opinionated, descriptive texts and essays; VIX) discourse topic: intertopic level, inter-clausal level and intratopic level; X) agentivity: active and passive subjects. For the study proposed by us, we take the corpus of analysis the following databases: Itabaiana / SE s Intellectual Speakers (ARAUJO; BARRETO; FREITAG, 2012) and Itabaiana / SE s Narrative and Opinionated Texts Writing Database (ARAUJO; PEIXOTO; FREITAG, 2012), which are linked to the Group of Studies in Language, Interaction and Society (GELINS). Data were subjected to statistical analysis, from which we noted that arrangements traits are more prototypical to the expression of habitual aspect in Itabaiana / SE, what may present a proposal for gradience. Thus, 396 contexts of habituation were analyzed. The quantitative data suggest that there were changes in trajectories, which require stages with a reduced stability of the system as there are overlapping forms (PP and IP) that can perform the same function: the expression of habitual aspect. The quantitative results suggest a continuum of shapes PP and PI for the expression of habituation. Besides presenting some peculiarities, stative aspectual modifier + verb + PP update the habitual aspect, in which the situation is seen as unique and durative, uninterrupted in its duration, but being repeated indefinitely, taking into account that its last limits are not visible. Furthermore, the structures with action verbs + PI or aspectual modifier + nonstative verb + PI also update the habitual aspect, therefore, the situation is not perceived as unique, but as repeating indefinitely. Moreover, through Vendler s (1957) decomposition of aspectual classes, developed by Bertinetto (2001), we conclude that stative verbs promote the emergence of habitual aspect in interaction with PP due to its trait [- dynamic] and the presence of aspectual modifier. In contrast, action verbs promote the interaction with PI aspect and, in some cases, with the presence of an aspectual modifier because they share the trait [+ dynamic]. / O presente trabalho tem por objetivo identificar os traços e contextos que caracterizam a ocorrência do aspecto habitual, em uma amostra de fala e escrita da comunidade de Itabaiana/SE, a fim de contribuir para o modelo descritivo aspectual e subsidiar aplicações para o ensino de língua portuguesa. Partimos de uma visão composicional de aspecto, prevendo a interação entre componentes gramaticais e lexicais para a sua expressão. Propomos uma abordagem guiada pelo funcionalismo cognitivista norte-americano (BYBEE, 2010; GIVÓN, 2011), articulada com a noção de gradiência aspectual, proposta por Bybee et al. (1994). Assumimos a perspectiva de que os fenômenos linguísticos derivam de processos cognitivos e que a comunicação humana ocorre em função das experiências, que envolvem participantes e contextos não homogêneos (BYBEE, 2010). Para investigarmos os traços e contextos que influenciam o uso do aspecto habitual, dentro das amostras, controlamos os fatores linguísticos, de caráter formal, cognitivo e discursivo: i) modificador aspectual (presença ou ausência); ii) traços aspectuais: duratividade [+/ - durativo], dinamismo [+ / - dinâmico], homogeneidade [+ / -homogêneo]; iii) classes acionais de Vendler + cognição (atividade, estado, accomplishments, achievements e cognitivo); iv) tempo verbal pretérito imperfeito, pretérito perfeito; e outros tempos verbais que se mostraram relevantes para compor o aspecto habitual; v) forma verbal: simples ou perifrástica; vi) gradações de modalidade: grau1, grau 2, grau 3 e grau 4; vii) especificação da reiteração: (+ / - especificável); viii) tipo de sequência textual: narrativo, opinativo, dissertativo e descritivo; vix) tópico discursivo: nível intertópico, nível inter-oracional e nível intratópico; x) agentividade: sujeito ativo e sujeito passivo. Para o estudo que propomos, tomamos como corpus de análise os bancos de dados Falantes Cultos de Itabaiana/SE (ARAUJO; BARRETO; FREITAG, 2012) e Banco de Dados de Escrita Textos Narrativos e Opinativos (ARAUJO; PEIXOTO; FREITAG, 2012), da comunidade de Itabaiana/SE, vinculados ao Grupo de Estudos em Linguagem, Interação e Sociedade (GELINS). Os dados foram submetidos à análise estatística, a partir da qual evidenciamos quais arranjos de traços são mais prototípicos para a expressão do aspecto habitual na comunidade de Itabaiana/SE, podendo apresentar uma proposta de gradiência. Foram analisados 396 contextos de habitualidade. Os dados quantitativos sugerem as trajetórias de mudança que pressupõem estágios de menor estabilidade do sistema, na medida em que ocorre a sobreposição de formas (PP e PI) para o desempenho de uma mesma função: a expressão do aspecto habitual. Os resultados quantitativos sugerem um continuum das formas de PP e PI quanto à expressão da habitualidade. Além de apresentar algumas especificidades, como, por exemplo, modificador aspectual + verbo estativo + PP atualizam o aspecto habitual, em que a situação é vista como única e durativa, sem interrupções no seu tempo de duração, mas se repetindo indeterminadamente, já que os limites finais não são visíveis. Também as estruturas com verbos de atividade + PI ou modificador aspectual + verbo não estativo + PI também atualizam o aspecto habitual, fazendo com que a situação seja percebida não como única, mas como se repetindo indeterminadamente. Além disso, por meio da decomposição das classes aspectuais de Vendler (1957) elaborada por Bertinetto (2001), concluímos que os verbos estativos favorecem a emergência do aspecto habitual em interação com PP devido ao seu traço [ dinâmico] e pela presença do modificador aspectual. Em contrapartida, verbos de atividade favorecem o aspecto habitual em interação com PI e, em alguns casos, com a presença de um modificador aspectual, por compartilharem o traço [+ dinâmico].
|
249 |
Análise linguística em livro didático de português (6º a 9º ano) – os des(usos) das orientações didáticas dos parâmetros curriculares nacionais / Linguistic analysis in textbooks of Portuguese (6th to 9th grade) – the uses or disuses of the didactic guidances of the national curricular parametersCardoso, Ronaldo José 18 August 2017 (has links)
Submitted by Franciele Moreira (francielemoreyra@gmail.com) on 2017-09-06T18:39:22Z
No. of bitstreams: 2
Dissertacao - Ronaldo José Cardoso - 2017.pdf: 4602027 bytes, checksum: f674643013ea55ba5241eaa4c89e4483 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-09-15T15:37:24Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertacao - Ronaldo José Cardoso - 2017.pdf: 4602027 bytes, checksum: f674643013ea55ba5241eaa4c89e4483 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-15T15:37:24Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertacao - Ronaldo José Cardoso - 2017.pdf: 4602027 bytes, checksum: f674643013ea55ba5241eaa4c89e4483 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2017-08-18 / This research has as main objective to verify, from a qualitative and interpretative analysis, the execution of the proposal for language knowledge proposed by the National Curricular Parameters (BRAZIL, 1998) in the collection of textbooks Português: Linguagens (2015), of authors William Roberto Cereja and Thereza Anália Cochar Magalhães. I wanted to observe how the practice of “linguistic analysis” for the contents 'Linguistic Variation', 'Lexico' and 'Spelling' is covered in the analyzed collection, and realize if the selected activities contribute to the reflective use of the language. Then I have go about proceeding to the analysis of selected activities of the four textbooks. They constitute the corpus of the research. I realized by analysis of the data that the authors still emphasize with great intensity the metalanguage which requires knowledge of totally normative nature of the student. Therefore, I concluded that even after nearly two decades of the launch of the collection in 1998, and even though it passed by successive re-editions, being the latest in 2015, it has not yet occurred a significant adjustment to the proposal from the PCN of Portuguese Language for the checked contents. / Esta pesquisa tem como objetivo principal verificar, a partir de uma análise qualitativa e interpretativista, a execução da proposta para os conhecimentos linguísticos apresentada pelos Parâmetros Curriculares Nacionais (BRASIL, 1998) na coleção de livros didáticos de Língua Portuguesa Português: Linguagens (2015), dos autores William Roberto Cereja e Thereza Anália Cochar Magalhães. A fim de observar como a prática de análise linguística para os conteúdos „Variação Linguística‟, „Léxico‟ e „Ortografia‟ é abordada na coleção analisada, e concluir se as atividades dos conteúdos selecionados contribuem para o uso reflexivo da língua, procedi à análise de atividades selecionadas dos quatro volumes da obra e que constituíram o corpus da pesquisa. Pela análise dos dados, percebi que esses autores ainda privilegiam, com bastante intensidade, a metalinguagem, exigindo do aluno conhecimentos de caráter puramente normativo. Portanto, a conclusão é de que, mesmo após quase duas décadas do lançamento da 1a edição da coleção, em 1998, e mesmo tendo ela passado por sucessivas reedições, sendo a mais recente a de 2015, ainda não ocorreu uma adequação significativa em relação à proposta emanada dos PCN de Língua Portuguesa para os conteúdos verificados.
|
250 |
Prática de análise linguística no trabalho com os gêneros discursivos: em foco, a produção e a reescrita textual / Practice of linguistic analysis in working with speech genres: in focus, production and textual rewrittenGedoz, Sueli 30 June 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:55:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Tese - Sueli Gedoz _parte 1.pdf: 1452484 bytes, checksum: ece64c4c4c6f49753d2706d7ad66acf9 (MD5)
Previous issue date: 2015-06-30 / The research that I present in this study refers to the practice of linguistic analysis associated with the work with the production and textual rewritten. This is a research grounded on the assumptions of Applied Linguistics, in the interpretative qualitative approach, using the ethnographic perspective and the action research as methodological design. The unrest which led to the work rests on the question of how the practice of linguistic analysis, understood as routing that goes beyond the work with the grammar rules, can contribute to the process of production and rewriting texts in the classroom. In order to answer this question, the goal is to investigate the contributions of work and linguistic analysis to the process of production and rewriting texts, focusing on a group of 7th grade of elementary school. Investigative cut takes the text, organized a speech genre as a starting point and guiding element of the teaching of Portuguese Language. The theoretical framework that I use bolsters on the Dialogic Discourse Analysis and the sociological method of approach to genres as Bakhtin/Voloshinov (2004 [1929]) and Bakhtin (2011 [1979]). Also, turn to sources that give the linguistic analysis of practices, production and textual rewriting a dialogical bias at work with language. Guided me in this theoretical orientation and in the context of the classroom, I realized results that indicate the need for partnership between all discursive practices that organize the teaching of Portuguese. With respect to focused practices (linguistic analysis, writing, rewriting), I consider that all are pervaded and subsidized by linguistic analysis, for producing and rewrite texts requires arguably the analysis of linguistic and discursive elements that make up the written production. / A pesquisa que apresento neste estudo refere-se à prática de análise linguística associada ao trabalho com a produção e a reescrita textual. Trata-se de uma investigação ancorada nos pressupostos da Linguística Aplicada, na abordagem qualitativa interpretativista, recorrendo à perspectiva de cunho etnográfico e à pesquisa-ação como delineamento metodológico. A inquietação que deu origem ao trabalho sustenta-se na indagação sobre a forma que a prática de análise linguística, entendida como encaminhamento que vai além do trabalho com a gramática normativa, pode contribuir para o processo de produção e reescrita de textos na sala de aula. Com o intuito de responder a esse questionamento, o objetivo é investigar as contribuições do trabalho com a análise linguística para o processo de produção e reescrita de textos, focalizando uma turma do 7º ano do ensino fundamental. O recorte investigativo toma o texto, organizado num gênero discursivo, como ponto de partida e elemento norteador do ensino da Língua Portuguesa. A linha teórica ampara-se na Análise Dialógica do Discurso e no método sociológico para abordagem dos gêneros discursivos, conforme Bakhtin/Volochinov (2004 [1929]) e Bakhtin (2011 [1979]). Além disso, recorro a fontes que conferem às práticas de análise linguística, produção e reescrita textual um viés dialógico no trabalho com a linguagem. Pautando-me nessa orientação teórica e no contexto da sala de aula, percebi resultados que indicam a necessidade de associação entre todas as práticas discursivas que organizam o ensino da Língua Portuguesa. No que tange às práticas focalizadas (análise linguística, escrita, reescrita), considero que todas são perpassadas e subsidiadas pela análise linguística, pois produzir e reescrever textos requer, indiscutivelmente, a análise dos elementos linguístico-discursivos que compõem a produção escrita.
|
Page generated in 0.1517 seconds