• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • 5
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 15
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

A incorporação de empréstimos ingleses no Português do Brasil: processos de adaptação ortográfica

Borceda, Mayra Fernanda [UNESP] January 2006 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006Bitstream added on 2014-06-13T19:34:43Z : No. of bitstreams: 1 borceda_mf_me_ararafcl.pdf: 1402823 bytes, checksum: 34158979052668d810c84207f2705d7b (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O objetivo desta dissertação é a verificação do uso, e principalmente, uma análise de freqüência de anglicismos no português atual, com vista a investigar a existência ou não de processo de adaptação do elemento estrangeiro e verificar o andamento desse processo para resolução da grafia. Constitui corpus da pesquisa o Banco de Dados do Centro de Estudos Lexicográficos da Faculdade de Ciências e Letras da UNESP de Araraquara, que possui cerca de 200 milhões de ocorrências, em textos diversificados. A análise é feita por meio da observação das ocorrências encontradas no corpus, as quais são organizadas em uma tabela dividida em antes e depois de 1950, e os resultados são avaliados com base nas teorias disponíveis sobre os estrangeirismos (Boulanger, 1979; Deroy, 1956; Alves, 1996; Carvalho, 1989; Sandmann, 1989; entre outros). A efetuação da análise quantitativa dos anglicismos encontrados durante o processo de busca mostrou que a maior parte dos empréstimos ocorre apenas em sua grafia original, ou seja, não possui forma adaptada concorrente. Entre os anglicismos que possuem forma adaptada, verificou-se que o item adaptado foi mais utilizado que o original. Após averiguação da escolha dos falantes entre forma gráfica original e adaptada no corpus em que se baseou a pesquisa, passa-se finalmente, a uma tentativa de sistematização dos processos de adaptação ortográfica dos 114 anglicismos que apresentam acomodação na grafia. / The goal of this dissertation is to verify the usage, and, mainly, to analyze the frequency of anglicisms in current Portuguese, aiming to investigate the existence of adaptation process of the foreign word and check the development of this process for the resolution of writing. The corpus of this research is the one availabel in the Lexicography Laboratory at Faculdade de Ciências e Letras - São Paulo State University - Araraquara (UNESP), that contains more than 200 millions of occurrences, in diversified kinds of texts. The analysis is made by observing he occurrences found in the corpus which are organized in a table divided in before and after 1950, and the results are evaluated basing on the available theory about foreign words (Boulanger, 1979; Deroy, 1956; Alves, 1996; Carvalho, 1989; Sandmann, 1989; and others). The accomplishment of the quantitative analysis of the anglicisms found during the search process showed that the majority of them occurs only in their original graphic form, that is, there ins't an adapter form for them. Among the anglicisms that have an adapted form, the conclusion is that the adapted item is more used than the original one. After the investigation of the speaker's choice between original and adapted graphic form on the corpus in which the research was based an attempt was finally made in order to systematize the processes of spelling adaptation of 114 anglicisms that present accommodation in writing form.
12

Las actitudes hacia el uso de anglicismos en el habla coloquial : Un estudio sociolingüístico comparativo entre hombres y mujeres de Tucumán, Argentina

Johannesson, Eliana January 2021 (has links)
The anglicism is a global phenomenon with significant impact on the Spanish language lexicon. The aim of this study is to investigate the attitudes of a group of informants towards this phenomenon in the region of Tucumán, Argentina, and if their attitude changes according to gender. Ten women and ten men were chosen to answer a questionnaire in which the responses were analysed and discussed with a sociolinguistic perspective. The questionnaire uses the Likert Scale based on closed questions. In the questionnaire, the study group expresses levels of agreement or disagreement towards the use of English loan words in colloquial Spanish and with the anglicism phenomenon in general. The results show that women are slightly more positive towards the use of anglicisms and that men have a neutral attitude. This shows that women tend to use the prestigious form of a linguistic variable. One explanation for this is to gain status, which is otherwise denied to a female speaker, due to gender inequality in the community. The results are compared with the results of a similar study of Spanish speakers in Sa nJuan, Argentina. In contrast to our study, the San Juan study results indicate negative attitudes to the use of anglicism.
13

Discurso empresarial contemporâneo: anglicismos e prática social

Vernalha, Hercules Brasil 16 August 2016 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2016-10-17T17:39:49Z No. of bitstreams: 1 Hercules Brasil Vernalha.pdf: 637304 bytes, checksum: 2a04b42609fbab1340539d51573941fa (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-17T17:39:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Hercules Brasil Vernalha.pdf: 637304 bytes, checksum: 2a04b42609fbab1340539d51573941fa (MD5) Previous issue date: 2016-08-16 / This research aims to investigate the reasons for the deliberate use of Anglicisms in Brazilian contemporary business discourse, especially if they don´t help to understand the idea to be communicated. Literature on the crossing of languages and on both ancient and modern linguas francas is examined in this work in order to understand the way languages influence each other. Main historical and modern influences on Portuguese language are also studied, with special attention to English interaction process. Critical Discourse Analysis (CDA), as proposed by N. Fairclough, is the methodology chosen for the investigation of the business discourse in this work. Formative influences of CDA are studied through a literature review on the many approaches of discourse analysis in both Anglo Saxon and French lines. Management and business magazines available in newsstands, Internet business sites and business e-mail messages form the corpus of this research.As a result of the work, it is possible to establish four categories of underlying reasons for the deliberate and seemingly unnecessary use of Anglicisms in Brazilian contemporary business discourse: euphemization, belonging, valorization and commodification.Euphemization is the word chosen to express the way enterprises hide or dissimulate initiatives that can be consideredharmful or inadequate in their discursive manifestation. Belonging refers to the sense of acceptance as a member of the contemporary(post-Fordist)business discourse group in opposition to the classic(Fordist)business discourse group.The word Valorizationis used to express the way oldjobs and work practices and methodologies have had their names and titles changed in order to make them sound more attractive. Commodificationis the process whereby social goods that ought not to be treated as commodities, like education and health,have been transformed into objects of tradewhiletheir discursive domainhas been colonized by the advertising discourse / Esta pesquisa visa a investigar as razões do uso deliberado de anglicismos no discurso empresarial contemporâneo do Brasil, particularmente nos casos em que eles não colaboram para aclarar a ideia comunicada. A literatura sobre o cruzamento de línguas e sobre antigas e modernas línguas francas é examinada no trabalho, com o propósito de compreender a maneira pela qual as línguas exercem influência umas sobre as outras. Também são estudadas as principais influências históricas e modernas sobre a língua portuguesa, com especial ênfase ao processo de interação com o idioma inglês. A metodologia adotada para a investigação do discurso empresarial neste trabalho é a Análise de Discurso Crítica (ADC) proposta por N. Fairclough, cujas origens formativas são estudadas por meio de uma revisão da literatura que trata das várias abordagens de análise de discurso, nas linhas anglo-saxã e francesa. O corpus da pesquisa é composto por revistas de administração e negócios de caráter popular, sítios eletrônicos específicos e mensagens de e-mail trocadas no ambiente empresarial. A partir da investigaçãoapresentada neste trabalho é possível estabelecer quatro categorias de razões subjacentes ao uso deliberado e aparentemente desnecessário dos anglicismos no discurso empresarial contemporâneo do Brasil: eufemização, pertencimento, valorização e comodificação. Eufemizaçãoé o termo escolhido para expressar a maneira pela qual as empresas procuram esconder ou dissimular, em suas manifestações discursivas, iniciativas que possam ser consideradas inadequadas ou prejudiciais.Pertencimento remete à condição de aceitação como membro do grupo que se identifica com o discurso empresarial contemporâneo (pós-fordista) em oposição ao discurso empresarial clássico (fordista).Valorizaçãoexpressa a forma pela qual antigas profissões, práticas e metodologias laborais têm seus títulos e nomes alterados para que pareçam mais atrativos. Comodificação refere-se ao tratamento de mercadoria que se dá a serviços de domínios sociais cujo alvo não é a produção de bens de consumo, como educação e saúde, enquanto seus discursos são invadidos pelo discurso da publicidade
14

Anglicismos na administração de empresas: reflexões cognitivistas sobre motivações de uso / Anglicisms in Business Administration: cognitivist and functional reflections on motivations behind their use

Santa Maria, Alexandre Bueno [UNESP] 25 August 2017 (has links)
Submitted by ALEXANDRE BUENO SANTA MARIA null (prof.alesantamaria@gmail.com) on 2017-10-17T07:16:16Z No. of bitstreams: 1 SANTA MARIA A. B. - Dissertação - Versão Final PDF.pdf: 1175339 bytes, checksum: e6056b07d15debeeb7d390c6f06337dc (MD5) / Approved for entry into archive by Monique Sasaki (sayumi_sasaki@hotmail.com) on 2017-10-18T19:34:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1 santamaria_ab_me_arafcl.pdf: 1175339 bytes, checksum: e6056b07d15debeeb7d390c6f06337dc (MD5) / Made available in DSpace on 2017-10-18T19:34:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 santamaria_ab_me_arafcl.pdf: 1175339 bytes, checksum: e6056b07d15debeeb7d390c6f06337dc (MD5) Previous issue date: 2017-08-25 / O presente trabalho estuda uso de anglicismos no domínio discursivo da Administração de Empresas. A investigação conduzida tem seu foco no fato de que alguns termos em inglês têm traduções consolidadas e bem aceitas pelos falantes brasileiros, e outros, simplesmente, são utilizados em sua forma nativa, com ortografia, sentido e, muitas vezes, pronúncia originais. A escolha do tema foi motivada pela experiência do autor como discente no curso de MBA em Gestão Empresarial. Nesse contexto, tanto nas interações em sala de aula com professores e colegas, quanto em contato com a bibliografia da área, constatou-se que há grande influência da cultura norte-americana nas práticas gerenciais atuais e, consequentemente, da língua inglesa na literatura correlata. Ademais, em levantamento bibliográfico acerca do tema desta dissertação, foram encontrados artigos de periódicos, dissertações de mestrado e teses de doutorado, na área da Linguística, que contemplavam os domínios discursivos de Jornalismo, Informática e Economia, entre outros, mas foi constatada a uma lacuna no que se refere à Administração de Empresas. O arcabouço teórico que sustenta este trabalho está fundamentado na visão cognitivista de língua, que a entende como um sistema simbólico que serve à interação humana e a considera um sistema adaptativo complexo. Nesta dissertação apresentamos reflexões sobre o uso de dez anglicismos no contexto da Administração. As análises, de maneira geral, endossam a teoria de que essas palavras se fizeram presentes no português para suprir necessidades comunicativas interacionais de seus falantes. Na perspectiva de língua como sistema adaptativo complexo, percebemos que os atratores economia e sentido servem de agente motivador de uso de todos os itens estudados. Em decorrência desses atratores, há benefícios no fator ergonomia, já que os anglicismos tornam a comunicação mais fluida e amigável, à medida que limpam do texto explicações excessivas e elementos como remissões ou notas de rodapé. Outro ponto marcante destas reflexões foi a observação do fato de que, nesse domínio, na maioria das vezes, os anglicismos chegam ao português pela classe dos substantivos, e costumam denominar processos. Desse modo, o esquema de imagem de CONTÊINER (CONTAINER), se mostrou muito produtivo em vários casos. Este estudo encontrou legitimação linguística para não apenas para o uso de anglicismos, mas de empréstimos e estrangeirismos de qualquer origem, não apenas no domínio da Administração, mas no português como um todo. Apesar de existirem, em alguns momentos, razões culturais e ideológicas para a escolha de palavras, este trabalho trouxe como contribuição a constatação de que, no uso real da língua, o falante busca, acima de outras coisas, assegurar a informatividade de seus enunciados, e para isso, recorre, quando necessário, a empréstimos e estrangeirismos. / This dissertation studies the use of anglicisms (English loanwords used in texts written in Portuguese) in the discursive field of Business Administration. This research is focuses on the fact that some English terms have translations that are well accepted by Brazilian speakers, and others are simply used in their native forms. The choice of subject was motivated by the author's experience as an MBA student. In this context, both in classroom interactions with professors and peers, as well as in the literature of the area, it was found that there is great influence of American culture on current management practices and hence the English language. In addition, in the literature concerning the theme of this dissertation, we have found journal articles, dissertations and doctoral theses in the field of linguistics, which contemplated the discursive fields of journalism, computer science and economics, among others, but there was a gap in regard to Business Administration. The theoretical framework that supports this work is based on the cognitive view of language. It approaches language a symbolic system that underpins human interactions and considers it a complex adaptive system. In this research, we present reflections on the use of ten anglicisms in the context of management. The analysis, in general, endorses the theory that these words were used in Portuguese to meet interactional communicative needs of its speakers. From the perspective of language as a complex adaptive system, we realize that the attractors economy and meaning serve as motivators to use all studied items. As a result of these attractors, there are benefits in text ergonomics, since the anglicisms make communication more fluid and reader-friendly, once they make excessive explanations and text elements as references or footnotes unnecessary. Another remarkable point of these reflections was the observation of the fact that, in this area, most of the time, the anglicisms play the role of nouns, and often refer to management processes. Thus, the image schema of CONTAINER proved to be very productive in several cases. This study found linguistic legitimacy not only for the use of anglicisms, but loanwords from any other language, not just in the field of Busines Administration, but in the Portuguese language as a whole. Although there are, at times, cultural and ideological reasons for the choice of words, this work brought as a contribution the realization that, in actual use of the language, speakers seeks, above other things, to ensure the informativeness of statements, and for that reason, they resort to loanwords when necessary.
15

El uso de anglicismos en el discurso digital en redes sociales / The use of anglicisms in digital discourse in social networks

Mejía Campos, Luis Alejandro 23 August 2020 (has links)
En la actualidad existe un gran número de marcas que optan por incluir anglicismos en su comunicación digital en su búsqueda por crear un valor simbólico a sus productos, además de reflejar un estilo de vida original. Esto se debe a los múltiples beneficios que el uso de anglicismos presenta, como prestigio, dominio americano, flexibilidad, comercio internacional, entre otros. Este trabajo de investigación busca obtener una mejor comprensión del público millennial peruano respecto a las actitudes que los anglicismos en Facebook generan en ellos. Tomando el caso del mercado de moda independiente y, de manera especifica, la marca Papa con Camote, pues se trata de una de las marcas de moda independiente unisex más populares en el país. Previamente, se han realizado investigaciones sobre el consumo de marcas de moda en esta generación. Sin embargo, no se ha realizado uno de este tipo en el Perú, ni se ha enfocado en el segmento de la moda independiente. Asimismo, el motivo de la elección de los millennials radica en la contemporaneidad entre el auge del uso de anglicismos y su incorporación progresiva al idioma con el desarrollo de esta generación. En cuanto a la metodología empleada, el paradigma será naturalista con un enfoque cualitativo, pues el objetivo de la presente investigación es la obtención de información subjetiva y personal del público; además, será de carácter inductivo. El muestreo por realizar será teórico y el trabajo será un estudio de caso instrumental único. Por otro lado, las técnicas que se utilizarán serán entrevistas a expertos en distintos rubros relacionados al tema y focus groups con muestras del público objetivo que deberán ser consumidores de marcas de moda independiente y seguir sus redes sociales. / Currently there are a large number of brands that choose to include anglicisms in their digital communication in their quest to create symbolic value for their products, in addition to reflecting an original lifestyle. This is due to the multiple benefits that the use of anglicisms presents, such as prestige, American dominance, flexibility, international trade, among others. This research work seeks to obtain a better understanding of the Peruvian millennial public regarding the attitudes that anglicisms on Facebook generate in them. Taking the case of the independent fashion market and, specifically, the Papa con Camote brand, as it is one of the most popular independent unisex fashion brands in the country. Previously, research has been conducted on the consumption of fashion brands in this generation. However, one of this type has not been carried out in Peru, nor has it focused on the independent fashion segment. Likewise, the reason for the choice of millennials lies in the contemporaneity between the boom in the use of Anglicisms and their progressive incorporation into the language with the development of this generation. Regarding the methodology used, the paradigm will be naturalistic with a qualitative approach, since the objective of this research is to obtain subjective and personal information from the public; furthermore, it will be inductive in nature. The sampling to be carried out will be theoretical and the work will be a single instrumental case study. On the other hand, the techniques that will be used will be interviews with experts in different areas related to the subject and focus groups with samples of the target audience that must be consumers of independent fashion brands and follow their social networks. / Trabajo de investigación

Page generated in 0.0456 seconds