• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 2
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Chatbots in education : A passing trend or a valuable pedagogical tool?

Roos, Sofie January 2018 (has links)
Digitalizing education and reinventing the learning experience is one of the big challenges in this age of information. In the eld of E-learning, the application of a chatbot as part of the education has shown interesting potential, both as a teaching and administrative tool. Chatbots have been 'trending' for a few years and quite a few papers examining it in the educational sector has been published, albeit very little interest seems to have been given to the summation of this knowledge. In an attempt to fill the knowledge gap this thesis performed a literature study to examine the documented features and possible uses for chatbots in an educational context. Since quite a few chatbot technologies have been developed at this time and exhibit varied functions, this study was limited to only examine bots based on the XML derived language AIML. The results imply that chatbots in education have quite a few uses and even more possible features. An AIML-based chatbot can be both simple and complex to implement, all depending on the effort put into implementation. The tool is diverse and may be used for many different purposes and aims, the only limitation being the creators' creativity and imagination.
2

Inductive Program Synthesis with a Type System

Torres Padilla, Juan Pablo January 2019 (has links)
No description available.
3

Aperfeiçoamento de um tradutor automático Português-Inglês: tempos verbais / Development of a Portuguese-to-English machine translation system: tenses

Silva, Lucia Helena Rozario da 03 August 2010 (has links)
Esta dissertação apresenta o aperfeiçoamento de um sistema de tradução automática português-inglês. Nosso objetivo principal é criar regras de transferência estrutural entre o par de línguas português e inglês e avaliar, através do uso da métrica de avaliação METEOR, o desempenho do sistema. Para isto, utilizamos um corpus teste criado especialmente para esta pesquisa. Tendo como ponto de partida a relevância de uma correta tradução para os tempos verbais de uma sentença, este trabalho priorizou a criação de regras que tratassem a transferência entre os tempos verbais do português brasileiro para o inglês americano. Devido ao fato de os verbos em português estarem distribuídos por três conjugações, criamos um corpus para cada uma dessas conjugações. O objetivo da criação desses corpora é verificar a aplicação das regras de transferência estrutural entre os tempos verbais em todas as três classes de conjugação. Após a criação dos corpora, mapeamos os tempos verbais em português no modo indicativo, subjuntivo e imperativo para os tempos verbais do inglês. Em seguida, iniciamos a construção das regras de transferência estrutural entre os tempos verbais mapeados. Ao final da construção das regras, submetemos os corpora obedecendo as três classes de conjugação à métrica de avaliação automática METEOR. Os resultados da avaliação do sistema após a inserção das regras apresentaram uma regressão quando comparado a avaliação do sistema no estágio inicial da pesquisa. Detectamos, através de análises dos resultados, que a métrica de avaliação automática METEOR não foi sensível às modificações feitas no sistema, embora as regras criadas sigam a gramática tradicional da língua portuguesa e estejam sendo aplicadas a todas as três classes de conjugação. Apresentamos em detalhes o conjunto de regras sintáticas e os corpora utilizados neste estudo, e que acreditamos serem de utilidade geral para quaisquer sistemas de tradução automática entre o português brasileiro e o inglês americano. Outra contribuição deste trabalho está em discutir os valores apresentados pela métrica METEOR e sugerir que novos ajustes sejam feitos a esses parâmetros utilizados pela métrica. / This dissertation presents the development of a Portuguese-to-English Machine Translation system. Our main objective is creating structural transfer rules between this pair of languages, and evaluate the performance of the system using the METEOR evaluation metric. Therefore, we developed a corpus to enable this study. Taking translation relevance as a starting point, we focused on verbal tenses and developed rules that dealt with transfer between verbal tenses from the Brazilian Portuguese to US English. Due to the fact that verbs in Portuguese are distributed in three conjugations, we created one corpus for each of these conjugations. The objective was to verify the application of structural transfer rules between verbal tenses in each conjugation class in isolation. After creating these corpora, we mapped the Portuguese verbal tenses in the indicative, subjunctive and imperative modes to English. Next, we constructed structural transfer rules to these mapped verbal tenses. After constructing these rules, we evaluated our corpora using the METEOR evaluation metric. The results of this evaluation showed lack of improvement after the insertion of these transfer rules, when compared to the initial stage of the system. We detected that the METEOR evaluation metric was not sensible to these modi_cations made to the system, even though they were linguistically sound and were being applied correctly to the sentences. We introduce in details the set of transfer rules and corpora used in this study, and we believe they are general enough to be useful in any rule-based Portuguese-to-English Machine Translation system. Another contribution of this work lies in the discussion of the results presented by the METEOR metric. We suggest adjustments to be made to its parameters, in order to make it more sensible to sentences variation such as those introduced by our rules.
4

Ambientes especialistas no apoio a produção e gestão de jogos digitais

Martins, Rafael Oliveira 11 August 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:37:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rafael Oliveira Martins.pdf: 7558111 bytes, checksum: 56e7b499884f7235715c7e4dc590a42b (MD5) Previous issue date: 2014-08-11 / Fundo Mackenzie de Pesquisa / Define a plataform for game development and your respectives tools is a complex and challenge task nowadays. This work consist in a expert system development capable to organize a game project based on user input (academic or professional), fo cusing on three main areas: development engines and platforms, programming and project management. The main goal is validated beginning with a knowledge database, including existing platforms and business rules with researches and current market data. / Definir nos dias de hoje uma plataforma para desenvolvimento de jogos digitais e suas respectivas ferramentas de apoio é uma tarefa complexa. Esse trabalho propõe um modelo de sistema especialista capaz de estruturar o projeto de um jogo digital baseado na entrada de um usuário (acadêmico ou profissional), com enfoque em três áreas principais: plataformas e motores de desenvolvimento, programação e gestão de projetos. O objetivo do sistema é validado a partir de uma base de conhecimento, incluindo plataformas atuais existentes e regras de negócio baseadas em experiências de pesquisas e do mercado atual.
5

Aperfeiçoamento de um tradutor automático Português-Inglês: tempos verbais / Development of a Portuguese-to-English machine translation system: tenses

Lucia Helena Rozario da Silva 03 August 2010 (has links)
Esta dissertação apresenta o aperfeiçoamento de um sistema de tradução automática português-inglês. Nosso objetivo principal é criar regras de transferência estrutural entre o par de línguas português e inglês e avaliar, através do uso da métrica de avaliação METEOR, o desempenho do sistema. Para isto, utilizamos um corpus teste criado especialmente para esta pesquisa. Tendo como ponto de partida a relevância de uma correta tradução para os tempos verbais de uma sentença, este trabalho priorizou a criação de regras que tratassem a transferência entre os tempos verbais do português brasileiro para o inglês americano. Devido ao fato de os verbos em português estarem distribuídos por três conjugações, criamos um corpus para cada uma dessas conjugações. O objetivo da criação desses corpora é verificar a aplicação das regras de transferência estrutural entre os tempos verbais em todas as três classes de conjugação. Após a criação dos corpora, mapeamos os tempos verbais em português no modo indicativo, subjuntivo e imperativo para os tempos verbais do inglês. Em seguida, iniciamos a construção das regras de transferência estrutural entre os tempos verbais mapeados. Ao final da construção das regras, submetemos os corpora obedecendo as três classes de conjugação à métrica de avaliação automática METEOR. Os resultados da avaliação do sistema após a inserção das regras apresentaram uma regressão quando comparado a avaliação do sistema no estágio inicial da pesquisa. Detectamos, através de análises dos resultados, que a métrica de avaliação automática METEOR não foi sensível às modificações feitas no sistema, embora as regras criadas sigam a gramática tradicional da língua portuguesa e estejam sendo aplicadas a todas as três classes de conjugação. Apresentamos em detalhes o conjunto de regras sintáticas e os corpora utilizados neste estudo, e que acreditamos serem de utilidade geral para quaisquer sistemas de tradução automática entre o português brasileiro e o inglês americano. Outra contribuição deste trabalho está em discutir os valores apresentados pela métrica METEOR e sugerir que novos ajustes sejam feitos a esses parâmetros utilizados pela métrica. / This dissertation presents the development of a Portuguese-to-English Machine Translation system. Our main objective is creating structural transfer rules between this pair of languages, and evaluate the performance of the system using the METEOR evaluation metric. Therefore, we developed a corpus to enable this study. Taking translation relevance as a starting point, we focused on verbal tenses and developed rules that dealt with transfer between verbal tenses from the Brazilian Portuguese to US English. Due to the fact that verbs in Portuguese are distributed in three conjugations, we created one corpus for each of these conjugations. The objective was to verify the application of structural transfer rules between verbal tenses in each conjugation class in isolation. After creating these corpora, we mapped the Portuguese verbal tenses in the indicative, subjunctive and imperative modes to English. Next, we constructed structural transfer rules to these mapped verbal tenses. After constructing these rules, we evaluated our corpora using the METEOR evaluation metric. The results of this evaluation showed lack of improvement after the insertion of these transfer rules, when compared to the initial stage of the system. We detected that the METEOR evaluation metric was not sensible to these modi_cations made to the system, even though they were linguistically sound and were being applied correctly to the sentences. We introduce in details the set of transfer rules and corpora used in this study, and we believe they are general enough to be useful in any rule-based Portuguese-to-English Machine Translation system. Another contribution of this work lies in the discussion of the results presented by the METEOR metric. We suggest adjustments to be made to its parameters, in order to make it more sensible to sentences variation such as those introduced by our rules.
6

Identificação automatizada de espécies de abelhas através de imagens de asas. / Automated bee species identification through wing images.

Felipe Leno da Silva 19 February 2015 (has links)
Diversas pesquisas focam no estudo e conservação das abelhas, em grande parte por sua importância para a agricultura. Entretanto, a identicação de espécies de abelhas vem sendo um impedimento para a condução de novas pesquisas, já que demanda tempo e um conhecimento muito especializado. Apesar de existirem diversos métodos para realizar esta tarefa, muitos deles são excessivamente custosos, restringindo sua aplicabilidade. Por serem facilmente acessíveis, as asas das abelhas vêm sendo amplamente utilizadas para a extração de características, já que é possível aplicar técnicas morfométricas utilizando apenas uma foto da asa. Como a medição manual de diversas características é tediosa e propensa a erros, sistemas foram desenvolvidos com este propósito. Entretanto, os sistemas ainda possuem limitações e não há um estudo voltado às técnicas de classificação que podem ser utilizadas para este m. Esta pesquisa visa avaliar as técnicas de extração de características e classificação de modo a determinar o conjunto de técnicas mais apropriado para a discriminação de espécies de abelhas. Nesta pesquisa foi demonstrado que o uso de uma conjunção de características morfométricas e fotométricas obtêm melhores resultados que o uso de somente características morfométricas. Também foram analisados os melhores algoritmos de classificação tanto usando somente características morfométricas, quanto usando uma conjunção de características morfométricas e fotométricas, os quais são, respectivamente, o Naïve Bayes e o classificador Logístico. Os Resultados desta pesquisa podem guiar o desenvolvimento de novos sistemas para identificação de espécies de abelha, objetivando auxiliar pesquisas conduzidas por biólogos. / Several researches focus on the study and conservation of bees, largely because of its importance for agriculture. However, the identification of bee species has hampering new studies, since it demands a very specialized knowledge and is time demanding. Although there are several methods to accomplish this task, many of them are excessively costly, restricting its applicability. For being accessible, the bee wings have been widely used for the extraction of features, since it is possible to apply morphometric techniques using just one image of the wing. As the manual measurement of various features is tedious and error prone, some systems have been developed for this purpose. However, these systems also have limitations, and there is no study concerning classification techniques that can be used for this purpose. This research aims to evaluate the feature extraction and classification techniques in order to determine the combination of more appropriate techniques for discriminating species of bees. The results of our research indicate that the use of a conjunction of Morphometric and Pixel-based features is more effective than only using Morphometric features. OuranalysisalsoconcludedthatthebestclassicationalgorithmsusingbothonlyMorphometric features and a conjunction of Morphometric and Pixel-based features are, respectively, Naïve Bayes and Logistic classier. The results of this research can guide the development of new systems to identify bee species in order to assist in researches conducted by biologists.
7

Identificação automatizada de espécies de abelhas através de imagens de asas. / Automated bee species identification through wing images.

Silva, Felipe Leno da 19 February 2015 (has links)
Diversas pesquisas focam no estudo e conservação das abelhas, em grande parte por sua importância para a agricultura. Entretanto, a identicação de espécies de abelhas vem sendo um impedimento para a condução de novas pesquisas, já que demanda tempo e um conhecimento muito especializado. Apesar de existirem diversos métodos para realizar esta tarefa, muitos deles são excessivamente custosos, restringindo sua aplicabilidade. Por serem facilmente acessíveis, as asas das abelhas vêm sendo amplamente utilizadas para a extração de características, já que é possível aplicar técnicas morfométricas utilizando apenas uma foto da asa. Como a medição manual de diversas características é tediosa e propensa a erros, sistemas foram desenvolvidos com este propósito. Entretanto, os sistemas ainda possuem limitações e não há um estudo voltado às técnicas de classificação que podem ser utilizadas para este m. Esta pesquisa visa avaliar as técnicas de extração de características e classificação de modo a determinar o conjunto de técnicas mais apropriado para a discriminação de espécies de abelhas. Nesta pesquisa foi demonstrado que o uso de uma conjunção de características morfométricas e fotométricas obtêm melhores resultados que o uso de somente características morfométricas. Também foram analisados os melhores algoritmos de classificação tanto usando somente características morfométricas, quanto usando uma conjunção de características morfométricas e fotométricas, os quais são, respectivamente, o Naïve Bayes e o classificador Logístico. Os Resultados desta pesquisa podem guiar o desenvolvimento de novos sistemas para identificação de espécies de abelha, objetivando auxiliar pesquisas conduzidas por biólogos. / Several researches focus on the study and conservation of bees, largely because of its importance for agriculture. However, the identification of bee species has hampering new studies, since it demands a very specialized knowledge and is time demanding. Although there are several methods to accomplish this task, many of them are excessively costly, restricting its applicability. For being accessible, the bee wings have been widely used for the extraction of features, since it is possible to apply morphometric techniques using just one image of the wing. As the manual measurement of various features is tedious and error prone, some systems have been developed for this purpose. However, these systems also have limitations, and there is no study concerning classification techniques that can be used for this purpose. This research aims to evaluate the feature extraction and classification techniques in order to determine the combination of more appropriate techniques for discriminating species of bees. The results of our research indicate that the use of a conjunction of Morphometric and Pixel-based features is more effective than only using Morphometric features. OuranalysisalsoconcludedthatthebestclassicationalgorithmsusingbothonlyMorphometric features and a conjunction of Morphometric and Pixel-based features are, respectively, Naïve Bayes and Logistic classier. The results of this research can guide the development of new systems to identify bee species in order to assist in researches conducted by biologists.

Page generated in 0.1022 seconds