• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 36
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 59
  • 46
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Rédemption et délivrance : présence du bouddhisme dans le théâtre de Paul Claudel / Redemption and deliverance : Presence of Buddhism in Paul Claudel's drama

Huang, Guanqiao 09 June 2017 (has links)
Dans le drame de Paul Claudel, l’esprit catholique et l’exotisme bouddhiste se croisent d’une façon bien distinctive. La sotériologie y reste la proposition centrale, mais il ne se limite jamais au dogme traditionnel rédempteur, mais l’enrichit avec celui de la délivrance bouddhiste qui combine avec la philosophie et l'esthétique indienne, chinoise et japonaise. Ce synchrétisme a créé une ambiance littéraire très singulier dans son drame.L’acceptation et la transformation claudéliennes des idées bouddhistes sur la délivrance est une longue histoire personnelle et culturelle. Nous avons combiné les études philologiques externes avec l'analyse intensive des textes, en vue de montrer comment le dialogue entre la théologie catholique et le bouddhisme exerce des influences sur la littérature française du XIXe au XXe siècle. Cette étude tient compte des caractéristiques de l'expérience orientale de Claudel, ainsi que le développement de sa pensée littéraire et sa source bouddhiste. Nous en avons extrait trois système bouddhistes stéréotypés: le Bouddhisme primitif en région indienne, qui prêche la souffrance, le vide et le nihilisme; le Bouddhisme chinois “dégénéré” qui attend le salut du Christ; Le bouddhisme japonais, avec la beauté de la mélancolie agréable, sert d’une guérison spirituelle de l'Occident en crise. Nous choisissons trois ouvrages représentatifs: Tête d'Or, Le Repos du Septième Jour, Le Soulier de Satin. En combinant l'étude historique externe avec l'analyse de texte, nous avons rétabli un processus en trois étapes, qui conforme bien au développement diachronique de l’idéologie buddho-catholique claudélienne. / In Paul Claudel’s drama, the Catholic spirit and the Buddhist exoticism intersect in a very distinctive way. The Soteriology remains the central proposition, but it is never limited to traditional redemptive dogma, but enriches it with that of Buddhist deliverance which combines with the philosophy and aesthetics of India, China and Japan. This syncretism created a very singular literary atmosphere in his drama. Claudel’s acceptance and transformation of Buddhist ideas on deliverance is a long personal and cultural history. We combined the external philological studies with the intensive analysis of the texts in order to show how the dialogue between Catholic theology and Buddhism exerts influence on French literature from the nineteenth to the twentieth century. This study takes into account the characteristics of the Oriental experience of Claudel, as well as the development of his literary thought and his Buddhist source. We have extracted three stereotyped Buddhist systems: primitive Buddhism in the Indian region, which preaches suffering, emptiness and nihilism; the “degraded" Chinese Buddhism awaiting the salvation of Christ; Japanese Buddhism, with the beauty of pleasant melancholy, serves as a spiritual healing of the West in crisis. We choose three representative works: Tête d'Or, Le Repos du Septième Jour, Le Soulier de Satin. By combining external historical study with text analysis, we have re-established a three-step process, in keeping with the diachronic development of Claudel’s Buddhi-Catholic ideology.
22

Paul Claudel et le monde des missionnaires : rencontres, activité, écriture / Paul Claudel and the Missionary World : encounters, Works, and Writings

Yoshida, Mio 12 January 2019 (has links)
Fréquente dans la vie et dans l’œuvre de Paul Claudel, la figure du missionnaire est emblématique de la vision universelle du monde conçue par le poète catholique qui s’est donné pour objectif d’intégrer l’immense pluralité du monde autant dans sa vie professionnelle que dans son œuvre. La première partie est consacrée à la découverte des Missions catholiques par le jeune consul durant son séjour en Chine, découverte qui lui a permis de se positionner devant le monde autre à la fois comme diplomate et comme poète. La deuxième partie met en évidence le fait que les Missions s’activent également en Europe, notamment dans une période particulière de la Grande Guerre. Ses activités diplomatiques et littéraires se superposent dans sa vision dualiste qui, opposant catholiques et protestants, n’apparaît pas incompatible avec son désir de la paix en Europe. La période au Japon, analysée dans la dernière partie, apparaît particulièrement fructueuse, comme en témoignent l’ampleur conséquente de son œuvre diplomatique et la réception favorable de son œuvre littéraire. Composée ainsi de trois périodes principales qui se distinguent aussi par les références géographiques, cette étude ne néglige pas d’autres pays où il a exercé des fonctions diplomatiques comme le Brésil et les États-Unis, se proposant, ainsi, de rendre compte de sa vision globale dans l’ensemble de sa carrière professionnelle. L’étude a pour but également d’éclaircir la dimension multiple de son monde missionnaire qui apparaît triple, comprenant la rencontre avec de nombreux religieux, les activités diplomatiques visant à unifier les pays et une écriture qui se fonde sur l’intuition d’une unification du monde. / Frequent in the life and work of Paul Claudel, the missionary figure is emblematic of the universal vision of the world conceived by the Catholic poet, who aims to integrate the earth’s immense plurality into his professional life as much as it is in his work. The first part is devoted to the discovery of the Catholic Missions by the young consul during his stay in China, a discovery that allowed him to position himself in front of the world as both a diplomat and a poet. The second part highlights that Missions are also active in Europe, especially in a particular period of the Great War. His diplomatic and literary activities are superimposed on his dualistic view which, contrary to what Catholics and Protestants think, does not seem incompatible with his desire for peace in Europe. The period in Japan, analyzed in the last part, appears particularly fruitful, as evidenced by the consequent magnitude of his diplomatic work and the favorable reception of his literary work. Composed of three main periods that are also distinguished by geographical references, this study includes other countries where he has exercised diplomatic functions such as Brazil and the United States thus emphasizing his global vision throughout his professional career. The purpose of the study is also to shed light on the multifaceted dimension of his three-fold missionary world, including meetings with many religious figures, diplomatic activities aimed at unifying countries, and writings based on the intuition of a unification of the world.
23

Claudel et le Japon : une autre écriture, suivi de, Minuscules / Minuscules

Pronovost, Annie. January 1998 (has links)
Japan and oriental art were great influences on some of Claudel's texts. A brief review of the origins of the Japanese short story and of the first encounters between Claudel and Japanese art precedes, in this essay, an analysis of Claudel's writing in this regard. Then, based on the poet's texts about Japan and/or reflecting his experience of Japan, we attempt to isolate major features of oriental writing: attention paid to emptiness and silence, different view on mimesis, purity and simplicity of style, settling of the subject, and eternity given by the creative act to fleeting moments. In conclusion, it seems that Japanese literature presents an atmosphere of self-restraint that sometimes appears as insensibility. / The second part of this master's thesis is a collection of short stories which show, at various extents, the same characteristics of oriental writing as observed within Claudel's literary works.
24

Claudel et le Japon : une autre écriture, suivi de, Minuscules

Pronovost, Annie. January 1998 (has links)
No description available.
25

Cinq grandes odes de Paul Claudel : un commentaire sur la structure et sur l'expression symbolique accompagné d'une traduction

Lemos, Rodrigo de Oliveira January 2015 (has links)
Comme d`autres expressions de la lyrique chrétienne française du XXe siècle, les Cinq Grandes Odes de Paul Claudel ont fait l`objet de peu d`études de la critique littéraire lusophone et demeurent peu connues au Brésil. Cette thèse de doctorat a pour dessein de présenter un commentaire littéraire des Odes suivi d`une traduction intégrale qui les donne à connaître au public brésilien. Ce commentaire se divise en deux parties. Dans la première partie, nous procédons à une lecture de chaque ode de manière à en dégager l`architecture et à faire voir le principe de composition du livre. Nous l`avons identifié dans la dynamique de rapprochement et de prise de distance à l`égard de Dieu, une présence constante au long de ces poèmes, tantôt évoqué indirectement, tantôt interlocuteur à qui le poète confie son monde intérieur. Dans la deuxième partie, après une exposition sur l`usage du symbole en poésie, sur la conception du symbole chez Claudel et sur les observations de la critique claudélienne à ce sujet, on en vient à une analyse de quelques symbolismes qui parsèment le texte. Méritent notre attention le symbolisme pyrique, tellurique, aérien, lumineux, ouranien, des ténèbres et des eaux. Nous indiquons comment ces symbolismes (exception faite au symbolisme ouranien) se situent par rapport à la structure même du livre, reflétant également, dans sa signification, les pôles opposés de rapprochement et de prise de distance quant à Dieu. Nous illustrons, ainsi, l`usage poétique du symbole dans les Odes et nous mettons en relief l’approche dynamique, anti-didactique et polysémique de Claudel. L`étude de la polysémie des Odes sur le plan des symboles permet de traiter aussi de la polysémie dans le langage poétique du livre. Cette polysémie se trouve à la source de quelques-unes des principales difficultés auxquelles nous nous sommes heurtés au long du processus de traduction du livre, traduction laquelle constitue le deuxième moment de cette thèse et qui cherche à récréer en portugais le rythme, la force rhétorique et l`impact des images du poème français. / Como outras expressões da lírica cristã francesa do século XX, as Cinq Grandes Odes (1910), de Paul Claudel, foram objeto de raros estudos da crítica lusófona e permanecem pouco conhecidas no Brasil. A presente tese de doutoramento tem por intuito apresentar um comentário literário das Odes, seguido de uma tradução integral que as dê a conhecer ao público brasileiro. Esse comentário divide-se em duas partes. Na primeira parte, procede-se a uma leitura de cada ode, a bem de extrair sua arquitetura e de dar a ver o princípio de composição do conjunto do livro. Identificamo-lo na dinâmica de aproximação e de afastamento do sujeito poético com relação a Deus, presença constante ao longo dos poemas, ora evocado indiretamente, ora interlocutor a quem o poeta confia seu mundo interior. Na segunda parte, após uma exposição sobre o uso do símbolo em poesia, sobre a própria concepção de Claudel sobre o símbolo e sobre as observações de sua fortuna crítica acerca do tema, é levada a bom termo uma análise de alguns simbolismos que permeiam o texto. Merecem nossa atenção o simbolismo pírico, telúrico, aéreo, aquático, tenebroso, luminoso e urânico. Indicamos como esses simbolismos (exceção feita ao urânico) situam-se na mesma estrutura o livro, refletindo igualmente, em sua significação, os polos opostos de aproximação e de distanciamento quanto a Deus. Ilustramos, assim, o uso poético do símbolo nas Odes, sublinhando a abordagem dinâmica, anti-didática e polissêmica de que se serve Claudel. O estudo da polissemia nas odes no plano dos símbolos permite tratar igualmente do problema da polissemia na própria linguagem poética das Odes, fonte de algumas das principais dificuldades encontradas no processo de tradução do livro, tradução essa que constitui o segundo momento desta tese e que busca recriar em português o ritmo, a força retórica e o impacto das imagens do poema francês.
26

Cinq grandes odes de Paul Claudel : un commentaire sur la structure et sur l'expression symbolique accompagné d'une traduction

Lemos, Rodrigo de Oliveira January 2015 (has links)
Comme d`autres expressions de la lyrique chrétienne française du XXe siècle, les Cinq Grandes Odes de Paul Claudel ont fait l`objet de peu d`études de la critique littéraire lusophone et demeurent peu connues au Brésil. Cette thèse de doctorat a pour dessein de présenter un commentaire littéraire des Odes suivi d`une traduction intégrale qui les donne à connaître au public brésilien. Ce commentaire se divise en deux parties. Dans la première partie, nous procédons à une lecture de chaque ode de manière à en dégager l`architecture et à faire voir le principe de composition du livre. Nous l`avons identifié dans la dynamique de rapprochement et de prise de distance à l`égard de Dieu, une présence constante au long de ces poèmes, tantôt évoqué indirectement, tantôt interlocuteur à qui le poète confie son monde intérieur. Dans la deuxième partie, après une exposition sur l`usage du symbole en poésie, sur la conception du symbole chez Claudel et sur les observations de la critique claudélienne à ce sujet, on en vient à une analyse de quelques symbolismes qui parsèment le texte. Méritent notre attention le symbolisme pyrique, tellurique, aérien, lumineux, ouranien, des ténèbres et des eaux. Nous indiquons comment ces symbolismes (exception faite au symbolisme ouranien) se situent par rapport à la structure même du livre, reflétant également, dans sa signification, les pôles opposés de rapprochement et de prise de distance quant à Dieu. Nous illustrons, ainsi, l`usage poétique du symbole dans les Odes et nous mettons en relief l’approche dynamique, anti-didactique et polysémique de Claudel. L`étude de la polysémie des Odes sur le plan des symboles permet de traiter aussi de la polysémie dans le langage poétique du livre. Cette polysémie se trouve à la source de quelques-unes des principales difficultés auxquelles nous nous sommes heurtés au long du processus de traduction du livre, traduction laquelle constitue le deuxième moment de cette thèse et qui cherche à récréer en portugais le rythme, la force rhétorique et l`impact des images du poème français. / Como outras expressões da lírica cristã francesa do século XX, as Cinq Grandes Odes (1910), de Paul Claudel, foram objeto de raros estudos da crítica lusófona e permanecem pouco conhecidas no Brasil. A presente tese de doutoramento tem por intuito apresentar um comentário literário das Odes, seguido de uma tradução integral que as dê a conhecer ao público brasileiro. Esse comentário divide-se em duas partes. Na primeira parte, procede-se a uma leitura de cada ode, a bem de extrair sua arquitetura e de dar a ver o princípio de composição do conjunto do livro. Identificamo-lo na dinâmica de aproximação e de afastamento do sujeito poético com relação a Deus, presença constante ao longo dos poemas, ora evocado indiretamente, ora interlocutor a quem o poeta confia seu mundo interior. Na segunda parte, após uma exposição sobre o uso do símbolo em poesia, sobre a própria concepção de Claudel sobre o símbolo e sobre as observações de sua fortuna crítica acerca do tema, é levada a bom termo uma análise de alguns simbolismos que permeiam o texto. Merecem nossa atenção o simbolismo pírico, telúrico, aéreo, aquático, tenebroso, luminoso e urânico. Indicamos como esses simbolismos (exceção feita ao urânico) situam-se na mesma estrutura o livro, refletindo igualmente, em sua significação, os polos opostos de aproximação e de distanciamento quanto a Deus. Ilustramos, assim, o uso poético do símbolo nas Odes, sublinhando a abordagem dinâmica, anti-didática e polissêmica de que se serve Claudel. O estudo da polissemia nas odes no plano dos símbolos permite tratar igualmente do problema da polissemia na própria linguagem poética das Odes, fonte de algumas das principais dificuldades encontradas no processo de tradução do livro, tradução essa que constitui o segundo momento desta tese e que busca recriar em português o ritmo, a força retórica e o impacto das imagens do poema francês.
27

Cinq grandes odes de Paul Claudel : un commentaire sur la structure et sur l'expression symbolique accompagné d'une traduction

Lemos, Rodrigo de Oliveira January 2015 (has links)
Comme d`autres expressions de la lyrique chrétienne française du XXe siècle, les Cinq Grandes Odes de Paul Claudel ont fait l`objet de peu d`études de la critique littéraire lusophone et demeurent peu connues au Brésil. Cette thèse de doctorat a pour dessein de présenter un commentaire littéraire des Odes suivi d`une traduction intégrale qui les donne à connaître au public brésilien. Ce commentaire se divise en deux parties. Dans la première partie, nous procédons à une lecture de chaque ode de manière à en dégager l`architecture et à faire voir le principe de composition du livre. Nous l`avons identifié dans la dynamique de rapprochement et de prise de distance à l`égard de Dieu, une présence constante au long de ces poèmes, tantôt évoqué indirectement, tantôt interlocuteur à qui le poète confie son monde intérieur. Dans la deuxième partie, après une exposition sur l`usage du symbole en poésie, sur la conception du symbole chez Claudel et sur les observations de la critique claudélienne à ce sujet, on en vient à une analyse de quelques symbolismes qui parsèment le texte. Méritent notre attention le symbolisme pyrique, tellurique, aérien, lumineux, ouranien, des ténèbres et des eaux. Nous indiquons comment ces symbolismes (exception faite au symbolisme ouranien) se situent par rapport à la structure même du livre, reflétant également, dans sa signification, les pôles opposés de rapprochement et de prise de distance quant à Dieu. Nous illustrons, ainsi, l`usage poétique du symbole dans les Odes et nous mettons en relief l’approche dynamique, anti-didactique et polysémique de Claudel. L`étude de la polysémie des Odes sur le plan des symboles permet de traiter aussi de la polysémie dans le langage poétique du livre. Cette polysémie se trouve à la source de quelques-unes des principales difficultés auxquelles nous nous sommes heurtés au long du processus de traduction du livre, traduction laquelle constitue le deuxième moment de cette thèse et qui cherche à récréer en portugais le rythme, la force rhétorique et l`impact des images du poème français. / Como outras expressões da lírica cristã francesa do século XX, as Cinq Grandes Odes (1910), de Paul Claudel, foram objeto de raros estudos da crítica lusófona e permanecem pouco conhecidas no Brasil. A presente tese de doutoramento tem por intuito apresentar um comentário literário das Odes, seguido de uma tradução integral que as dê a conhecer ao público brasileiro. Esse comentário divide-se em duas partes. Na primeira parte, procede-se a uma leitura de cada ode, a bem de extrair sua arquitetura e de dar a ver o princípio de composição do conjunto do livro. Identificamo-lo na dinâmica de aproximação e de afastamento do sujeito poético com relação a Deus, presença constante ao longo dos poemas, ora evocado indiretamente, ora interlocutor a quem o poeta confia seu mundo interior. Na segunda parte, após uma exposição sobre o uso do símbolo em poesia, sobre a própria concepção de Claudel sobre o símbolo e sobre as observações de sua fortuna crítica acerca do tema, é levada a bom termo uma análise de alguns simbolismos que permeiam o texto. Merecem nossa atenção o simbolismo pírico, telúrico, aéreo, aquático, tenebroso, luminoso e urânico. Indicamos como esses simbolismos (exceção feita ao urânico) situam-se na mesma estrutura o livro, refletindo igualmente, em sua significação, os polos opostos de aproximação e de distanciamento quanto a Deus. Ilustramos, assim, o uso poético do símbolo nas Odes, sublinhando a abordagem dinâmica, anti-didática e polissêmica de que se serve Claudel. O estudo da polissemia nas odes no plano dos símbolos permite tratar igualmente do problema da polissemia na própria linguagem poética das Odes, fonte de algumas das principais dificuldades encontradas no processo de tradução do livro, tradução essa que constitui o segundo momento desta tese e que busca recriar em português o ritmo, a força retórica e o impacto das imagens do poema francês.
28

Réécritures bibliques chez Paul Claudel, André Gide et Albert Camus : Une étude intertextuelle sur dix oeuvres littéraires / Re-writings of the Bible by Paul Claudel, André Gide and Albert Camus

Rimpioja Riippa, Anne Suzanna 03 October 2013 (has links)
Cette thèse étudie la relation intertextuelle entre dix œuvres fictionnelles de trois auteurs français et la Bible. Il s'agit de montrer, en s'appuyant sur les catégories de Gérard Genette, comment la Bible est réécrite par Paul Claudel, André Gide et Albert Camus. Le degré de l'hypertextualité dans les œuvres étudiées va d'une réécriture massive à l'emploi des citations implicites. Chacun des textes fictionnels est aussi en relation paratextuelle avec le récit biblique : ce sont des textes narratifs ou dramatiques dont le titre déjà fait allusion aux Écritures. On examine trois formes du rapport au texte biblique et au christianisme : l'un est celui d'un catholique pratiquant, le deuxième celui d'un incroyant d'origine protestante et le troisième celui d'un incroyant d'origine catholique. La Bible réécrite par Claudel met en scène un christianisme affirmatif alors que les réécritures de Gide et de Camus prennent le contrepied de la religion chrétienne. / The focus of this study is on textual links between ten fictional works by three French writers and the Bible. The text-orientated study illuminates how palimpsestuous writing has been actualised in the works of Paul Claudel, André Gide and Albert Camus. In this dissertation, the biblical hypotext, an earlier text that the author's text imitates or transforms, is considered one of the most significant features in their works, opening up whole new interpretations of their stories. Some of the works are more hypertextual than others but all are in a paratextual relation to a biblical story: their titles build the first link to the writings of the Bible. Each author featured in this study has a very different relation to Christianity: Paul Claudel is a practicing Catholic; André Gide who comes from a Protestant background is anti-religion; Albert Camus is an agnostic from a Catholic background. The case of Claudel is interesting: in his oeuvre, the biblical re-writing integrates the Catholic dogma and the influence of Saint Thomas. The writing of Gide proves the influence of the French Protestantism of his era; whereas Camus' interpretation of the biblical text is a consequence of a personal and selective reading containing reflections of Saint Augustine's notions.
29

Paul Claudel au Japon : rencontre diplomatique et poétique / Paul Claudel in Japan : diplomatic and poetic encounter

Negishi, Tetsuro 10 January 2015 (has links)
Notre thèse se consacre au double aspect de Paul Claudel, grand poète français et aussi diplomate compétent, en nous limitant à l’examen de ses activités de 1921 à 1927 au Japon. Une partie importante de la recherche est consacrée à l’analyse de ses réalisations diplomatiques. Nous les envisageons dans les domaines économique, politique et culturel, en nous référant aux instructions officielles qui permettent de saisir ses missions. Nous insistons sur ses entreprises, le voyage du Gouverneur Général de l’Indochine, ainsi que la fondation des établissements français au Japon, auxquels il a consacré beaucoup d’efforts. Notre recherche visera ainsi à en rendre compte et à en dégager les caractéristiques qui témoignent autant de sa fidélité au Quai d’Orsay qu’à l’engagement de sa pensée politique dans le nouveau régime international. L’autre partie est consacrée à sa rencontre avec le Japon. Nous abordons ce sujet en trois étapes : une analyse des textes sur le séisme de 1923 qui introduit à la comparaison des textes littéraires avec ses écrits diplomatiques, ainsi qu’à son approche de la littérature japonaise, qui donnera lieu à des tentatives originales. Puis une analyse de l’écriture de ses innovations littéraires en rapport avec ses thèmes personnels. Et enfin une analyse de la forme des livres publiés au Japon, à propos de laquelle il développe une réflexion sur l’importance du support matériel du poème: un livre ou un papier faisant appel à un caractère chinois, une peinture ou une calligraphie. En bref, nous tentons de dégager ce chemin de la création claudélienne qui suit sa double vision diplomatique et poétique qu’enveloppe son intuition majeure, celle de la co-naissance. / This paper addresses the literary and diplomatic works of Paul Claudel (1868-1955), a great French poet and competent diplomat, during his stay in Japan from 1921 to 1927. The first approach is to study his economic, political and cultural efforts as French Ambassador in Tokyo and the relationship between France and Japan, by consulting the ministerial directives that inform us on the task taken up by Claudel. The focus in this part is on the major activities he directed: the Governor General of Indochina’s official visit and the foundation of two French institutions in Japan. This research clarifies the characteristics of his efforts that are not only faithful to his duties but also reflect his personal political vision in the new international system after World War I. The other approach aims at his encounter with Japan. The research is conducted from three perspectives : the first is an analysis on his works concerning the Great Kanto Earthquake in 1923, which show us not only the different style between his literary works and the diplomatic documents, but also his approach to Japanese literature. The second is an analysis of his literary innovation that originates from his personal thesis. And the final part is on the important material sources for his poetic works: books or papers with Chinese characters, pictures or calligraphy on them. In short, we define Claudel’s process of creation which stems from his diplomatic and poetic vision based on his personal philosophy of “co-naissance”.
30

Judas dans la littérature francophone du XXème siècle (Paul Claudel, Marcel Pagnol, Jean Ferniot, Eric-Emmanuel Schmitt, Armel Job) / Néant

Rusu, Iulia-diana 15 November 2013 (has links)
Cette thèse interroge le destin de Judas chez cinq écrivains : Paul Claudel (Mort deJudas), Marcel Pagnol (Judas), Jean Ferniot (Saint Judas), Armel Job (Judas le bien-aimé)et Eric-Emmanuel Schmitt (L’Évangile selon Pilate). Passant du cadre général à celuiparticulier, la recherche se propose d’envisager la figure de Judas dans les transpositionsbibliques contemporaines et d’évaluer les nouvelles visions que le siècle a inventées.L’analyse comprend des approches s’appuyant sur les contributions du domaine du mythe,de l’exégèse biblique, historique, de la sociologie, de la psychanalyse. La plupart des récitscontemporains font de Judas un sujet moderne très complexe : il devient figure de l’artiste,du philosophe et de l’acteur.Les problématiques d’ordre social et politique se révèlent primordiales : dans uncontexte succédant à l’Holocauste, Judas renoue avec l’univers judaïque. Retranscrivant lemythe du Juif errant, Judas devient figure de la scission, du départ et de l’errance ; lesrelations au sein de la famille sont vivement remises en cause. La figure du traître devientaussi le support d’une parole restitutive. L’idiotie de filiation dostoïevskienne attribuée àJudas fait bon ménage avec le contexte littéraire contemporain ainsi qu’avec celuilégendaire réévalué.Constamment hésitant entre la réhabilitation de Judas proposée par Pagnol, Ferniot,Job, Schmitt et la réprobation du personnage par Claudel, le parcours propose un richeréseau construit autour de thématiques communes mais différemment évaluées. / This doctoral dissertation questions Juda's destiny in five authors: Paul Claudel(The Death of Juda), Marcel Pagnol (Juda), Jean Ferniot (Saint Juda), Armel Job (TheBeloved Juda) and Eric-Emmanuel Schmitt (The Gospel according to Pilate). Fromgeneral to specific, this research aims at outlining the image of Judas within thecontemporary biblical renditions and to evaluate new perspectives on it. This analysistouches upon myth, biblical and historical exegesis, sociology and psychoanalysis. Mostcontemporary stories make Juda a very complex and modern subject: he embodies theartist, the philosopher, the actor.Social and political issues prove to be crucial: in a context which follows theHolocaust, Juda reconnects with the Judaic universe. By rewriting the myth of thewandering Jew, Juda becomes the figure of the scission, of the departure and of the roving;family relationships are strongly questioned. Furthermore, the figure of the traitor becomesthe repository for a restitutive speech. The idiocy, in the Dostoievskian sense, associatedwith Judas, blends well both with the contemporary literary context as well as with thereconsidered mythical one.Constantly hesitating between Judas' redemption that Pagnol, Ferniot, Job andSchmitt adopt and the condemnation of Claudel's character, this thesis focuses on aconvoluted network built around common themes that are tackled differently.

Page generated in 0.0539 seconds