Spelling suggestions: "subject:"detective story"" "subject:"detective tory""
21 |
Kanegelorato Ya SepediLebaka, Kgeledi Johanna 13 December 2006 (has links)
In this thesis, an attempt is made to divide the Sepedi love story as 'light' reading matter into different subgenres. In order to do this, a distinction has to be made between 'light' and 'serious' reading matter. In short, this distinction amounts to the following: -- The love story as 'light' reading matter deals with problems of love that are resolved and the story ends on a happy mate. The conflict is between 'good' and 'bad' and the characters are portrayed accordingly and are hence flat characters. There is more emphasis on action than on characterisation. Suspense is built up by a series of problems that prevent the lovers from meeting each other. The problems are gradually resolved and the story has a happy ending. -- The love story as 'serious' reading literature emphasises problems in life rather than problems of love. The characters are portrayed fully in their exposure to the storm and stress of life. The love affair being depicted is headed for disappointment, and the ending is often tragic. In Sepedi literature, the love story as 'light' reading matter (or entertainment literature) is divided into five subgenres, i.e. the love story as (a) a moral story, (b) a subdivision of the detective story, the romantic mystery of Ramsdell (1999), (c) the ethnic or multicultural romantic story, (d) the historical love story, and (e) the true love story. In the love story as a moral story, there is a strong focus on the loyalty of the lovers. Where there is infidelity, the good relationship can only be restored if the guilty one received his punishment. Example of this are Noto-ya-Masogana (Tsebe, 1954), Morweši (Motuku, 1969), Tshehlana ya ka (Bosoma, 1990) and Sesasedi sa katlego (Kekana, 1990). In the love story as a subdivision of the detective story, the intrigue (of love) is used to intensify the secret in the detective story. Kekana's Nonyana ya Tokologo (1985) and Nnete Fela (1989) are two suitable examples in which the attitude of the heroine prevents a quick unravelling of the problem. In the ethnic or multicultural love story, the happy ending is delayed by the fact that the lovers do not belong to the same ethnic or cultural group and because the love affair is under social and cultural pressure. Megokgo ya Lethabo (1992) is an example of such a story in which the lovers are a Mopedi and a Motsonga respectively, and the young man's family was not at all in favour of the relationship. In the historical love affair, the conflict in the story is intensified by the difference between the traditional and the present-day outlook on life. This subgenre differs from the previous one in that the conflict originates within the same ethnic or cultural group and in that it is the result of the changes that have, amongst other things, been brought about by urbanisation. An example of this subgenre is Rafapa' s Leratosello (1978). The true love story shares many of its characteristics with the love story as a moral story, as the conflict is also between 'good' and 'bad' characters. In this subgenre there is, however, no place for peace; the 'good' is not used to emphasise the moral. Examples of this are Leratorato (Motuku, 1977), Lerato (Ramokgopa, 1978) and Le Lerato (Moloisie, 1986). / Thesis (DLitt (African Languages))--University of Pretoria, 2006. / African Languages / unrestricted
|
22 |
The emergence and development of the Shona detective story as a fictional genre in Zimbabwean literatureChigidi, Willie L. 11 1900 (has links)
This study b·aces the development of the Shona clctective story as a genre different from rhe mainstream
Shona novel. The Shona detective story emerges from the non-detective traditional folktale and
develops into rhree types, namely, the rudimentary form. the pure 'whoduniC, and the detectivethriller.
An attempt is made to show that when the Shona detective story first appeared it was quite elementary
and showed signs of me influence of Shona traditional folklore. But later on authors developed the
detective narrative into pure 'whodunits' and detective-mrillers which showed influence of Western
ftlms and English detective stories.
The study ends with the argument that although at its highest level of development the Shona detective
story manifests characteristics that make it a unique genre different from other Shona novels its
treatment of female characters is not very different from their treatment in the mainstream Shona
novel. / African Languages / M.A. (African Languages)
|
23 |
The emergence and development of the Shona detective story as a fictional genre in Zimbabwean literatureChigidi, Willie L. 11 1900 (has links)
This study b·aces the development of the Shona clctective story as a genre different from rhe mainstream
Shona novel. The Shona detective story emerges from the non-detective traditional folktale and
develops into rhree types, namely, the rudimentary form. the pure 'whoduniC, and the detectivethriller.
An attempt is made to show that when the Shona detective story first appeared it was quite elementary
and showed signs of me influence of Shona traditional folklore. But later on authors developed the
detective narrative into pure 'whodunits' and detective-mrillers which showed influence of Western
ftlms and English detective stories.
The study ends with the argument that although at its highest level of development the Shona detective
story manifests characteristics that make it a unique genre different from other Shona novels its
treatment of female characters is not very different from their treatment in the mainstream Shona
novel. / African Languages / M.A. (African Languages)
|
24 |
Was ist Mystery?: Von der englischen Detective Story zum deutschen Mystery-Trend des Übernatürlichen und RätselhaftenGläßer, Jana 06 August 2013 (has links)
Die vorliegende Seminararbeit zeigt anhand einer breit gefächerten
Analyse von Mystery die Vielfältigkeit des Mystery-Begriffes und -Genres
auf, besonders im Hinblick auf die Parallelen und Unterschiede zu seinem
englischen Ursprung.
Es erfolgt eine detaillierte etymologisch-lexikografische Betrachtung.
In dieser wird auf die verschiedenen Bedeutungsfacetten von Mystery
eingegangen sowie eine Anglizismus-/Pseudoanglizismus-Debatte geführt.
Ausgangspunkt bildet der ursprüngliche Sinn von Mystery als
Unerklärliches, generelles Rätsel, Geheimnis oder religiöses Mysterium.
Es werden Verbindungen zu englischen Rätselgeschichten (mystery stories)
gezogen, die allgemein von unerklärlichen Begebenheiten erzählt. Diese
mysteries umfassen sowohl Rätsel im verbrechensbezogenen Kontext
(detective stories) als auch die im Deutschen vorherrschenden
Verbindungen zum Übernatürlichen sowie Geheimnisvoll-Rätselhaftes in den
vielfältigsten Kontexten (Gothic novels, moderne American mystery
story). Somit wird eine Annäherung der englisch-deutschen
Mystery-Bedeutung sichtbar.
Ferner versucht die Arbeit, auf Ursprünge und Entwicklungen des
deutschen Mystery-Trends einzugehen und die Faszination Mystery zu
erklären. Eine bedeutende Rolle kommt der Serie Akte X zu. Denn im Zuge
ihrer Ausstrahlung und Vermarktung im deutschen Fernsehen wurde die
englische Mystery-Bezeichnung aufgegriffen.
In die gesamte Aufarbeitung werden verschiedenste Meinungen von
Rezipientenseite, Vermarktung, Medien, Wissenschaft einbezogen. So
entsteht ein Überblick zum Dargestellten im Mystery-Genre. Es wird
belegt, dass im deutschsprachigen Raum ein relativ einheitliches
Bewusstsein dafür besteht, was das Genre Mystery im filmischen und
literarischen Bereich ausmacht.:1 Einleitung 3
2 Herkunft und Bedeutung des Wortes Mystery 4
2.1 Etymologie 4
2.2 Lexikografische Definition 5
2.3 Bedeutung im Englischen 6
3 Anglizismus-Debatte 7
3.1 Mystery als Anglizismus 7
3.2 Mystery als Scheinanglizismus 8
4 Mystery story im angloamerikanischen Raum 10
4.1 Detective und Mystery Stories 11
4.2 American mystery im Wandel 13
5 Faszination Mystery 14
5.1 Paranormales in den US-Medien 14
5.2 Der Trend des Übernatürlichen in Deutschland 15
5.3 Mögliche Gründe für den Mystery-Erfolg 18
6 Marketing-Etikett Mystery 19
6.1 Für Bekanntheit, Quoten und Standardisierung 20
6.2 Vom Krimi zu Mystery 20
7 Mystery als Genre und Stilmittel 22
7.1 Allgemeine Genrebetrachtung 23
7.2 Genrehybrid oder Subgenre? 24
7.3 Spannungserzeugung durch Mystery 26
8 Schlussbetrachtung
|
Page generated in 0.0613 seconds