Spelling suggestions: "subject:"ensenyament dde llengua"" "subject:"ensenyament dee llengua""
1 |
Construcció del nom propi i convenció de les majúscules amb ulls d'infantsVila Muniente, Maria 26 November 2004 (has links)
Els objectius d'aquesta recerca són explorar el procés d'apropiació, per part dels infants, de l'ús de les majúscules en funció demarcativa i distintiva i la relació entre la majúscula d'inici del nom personal i l'apropiació dels components de la categoria lingüística de nom propi.La investigació consta d'un estudi psicolingüístic el qual es porta a terme mitjançant un conjunt de tasques per poder indagar com interpreten els infants participants els noms propis en tres situacions distintes: a) el reconeixement de noms propis amb la imatge present, en un conte en llengua catalana, (la llengua habitual) i en un conte en anglès (llengua desconeguda) per poder detectar el procés evolutiu de reconeixement de les majúscules en els noms propis, b) l'ús de la majúscula en un text de producció espontània per poder observar l'ús que els infants en fan espontàniament i les explicitacions dels infants participants i c) el desenvolupament dels components del nom propi, una conversa dialogada i estructurada sobre els components del nom propi personal ens forneix les dades pertinents.L'anàlisi dels resultats dels noms propis mostren que hi ha uns noms més fàcils de reconèixer que d'altres. Els infants als anys interpreten les grafies (minúscules i majúscules) emprant justificacions perceptives que no sempre coincideixen amb l convenció normativa, ja que relacionen l'alçada dels trets ascendent i descendent de les grafies amb l'alçada de l'objecte, fet que sol superar-se als 6 anys. Així mateix, interpreten els noms propis personals mitjançant justificacions perceptives, coincidint amb la interpretació convencional de les grafies, fent-ne la segmentació fonològica adequada. Els infants, a partir dels 6 anys, solen explicitar les normes d'ús convencional de les majúscules en els noms propis sense fer-ne l'ús apropiat. El reconeixement de noms propis personals en un text en llengua anglesa mostra que identifiquen, en un inici, les dues funcions de les majúscules en una única funció: la majúscula en funció distintiva que inicia els noms propis personals. Posteriorment, els infants reconeixen la doble funcionalitat de les majúscules i assenyalen la successió de noms propis personals per la majúscula i els signes de puntuació propis de l'enumeració (la coma, els dos punts i el punt que tanca la frase).El reconeixement de noms propis en un conte en llengua catalana ens mostra que els noms propis per excel·lència són els noms propis personals. Però els noms personals que pertanyen al doble àmbit denominatiu (nom propi i nom comú) ofereixen dubtes de sentit, fet que sembla demostrar que la majúscula no és l'únic aspecte que els fa decidir que un nom és un nom propi. A més a més, la menció de la semblança a un altre nom personal i les distintes interpretacions lèxiques d'algunes paraules gràfiques els fan interpretar paraules d'altres categories com a nom propi. Els noms de topònims urbans i locals, aparentment, no resulten estranys pel nom en ell mateix, sinó pel fet de no ser emprat en el context de comunicació familiar i social, segons les respostes dels infants. Els noms comuns que són susceptibles de ser especificats amb un nom propi també requereixen un procés d'apropiació perquè el nom propi sigui interpretat com a tal. Els adjectius proposats com a nom propi han estat acceptats i refusats tant en el text escrit com en el text oral.L'ús de la majúscula en funció demarcativa és gairebé absent en la majoria de textos. Val a dir que s'inicia en l'escriptura de textos tant de la frase com del conte. En els inicis l'ús d'aquesta funció desequilibra l'ús de la majúscula en funció distintiva. De fet, la majúscula en funció demarcativa requereix alguns coneixements de l'organització del text: han de reconèixer l'inici del text i l'inici de la frase, i la possible relació entre les frases que van organitzant l'addició de frases que formen el text. L'ús de l'apòstrof produeix hiposegmentació entre l'article de presentació i el nom propi, l'article de presentació en coincidir amb la majúscula en funció demarcativa presenta dubtes de l'ús de la majúscula en els noms propis personals.Els onze components indagats que formen la categoria de nom propi estan uns desenvolupats i d'altres desenvolupant-se. Els desenvolupats als 5 anys són: designació i permanència i estabilitat; als 6 anys els anteriors més el referent i als 7 anys els anteriors més el nom propi pot tenir diferents posseïdors, dos noms propis designen un mateix subjecte, l'arbitrarietat, la funció d'anomenar i la d'identificar. Els components que estan desenvolupant-se als 7 anys són els límits entre el nom comú i el nom propi, la relació de simetria del nom propi i l'adjectiu en qualitat de nom propi personal. Com a conclusió podem dir que el procés d'apropiació de les majúscules en funció distintiva és diferent que el de les majúscules en funció demarcativa. Cada funció de les majúscules requereix un tipus de coneixement textual. El procés d'apropiació dels elements que componen el nom propi és independent de l'ús de la majúscula en els noms propis. Es constata que els processos d'apropiació d'ús de la majúscula en funció distintiva estan relacionats amb les paraules que fan de referent del nom propi (el sentit lèxic), amb els signes de puntuació (coma, dos punts, punt i (apòstrof) i amb la interpretació de les grafies de l'alfabet. Així mateix l'ús de la majúscula en funció demarcativa es constata que requereix l'assoliment de l'inici i l'acabament de la frase i, per això, cal que estableixen relacions entre les frases. La principal aportació didàctica és la constància que els infants són sensibles a les característiques gràfiques de les grafies (els trets ascendents i descendents) i les utilitzen per justificar la distinció entre majúscules i minúscules. És a partir d'aquests coneixements que s'hauria d'organitzar la intervenció didàctica. / How do children adapt to the use of capital letters? This is the question under research; consisting of a psycholinguistic study by means of tasks of recognition of pairs of homograph names: the image and the nominal category (proper name and common name), recognition of proper names in a story in Catalan and in another in English and in spontaneous production, and recognition of the components of the linguistic category of the proper name. Analysis of the results of proper names shows that some names are more easily recognised than others. The 5-year-olds taking part interpret the graphemes by means of perceptive justifications, relating the height of the grapheme with that of the object.Recognition of personal proper names in the English text shows that they notice the capital letter graphemes, but that, at first, they only recognise the distinctive function. Later, at 6 years, they recognise the dual function of the use of capitals and also the properties of punctuation signs with regard to lists. The recognition of proper names in a story in Catalan shows us that the capital letter is the formal indicator noticed; however personal names belonging to the double denominative ambit (proper and common name) offer doubts in meaning. This also happens with place names and with adjectives, in both written and oral texts.In their own productions the use of the capital letter with a defining function is absent in the majority of texts, in both sentences and in stories. At first the use of this function produces an imbalance with the use of the capital letter in its distinctive function; and the use of the apostrophe produces hypo-segmentation between the presenting article and the proper name.We have found that the process of understanding of capital letters in the distinctive function is different from that for capital letters in the defining function, since each capital letter function requires a type of textual knowledge. The process of appropriating the elements composing the linguistic category of the proper name is independent of the use of capitals for proper names.
|
2 |
Time Distribution and the Acquisition of English as a Foreign LanguageSerrano Serrano, Raquel 23 November 2007 (has links)
The purpose of the present dissertation is to investigate the effect of time distribution of practice (or instruction hours) on the acquisition of English as a foreign language. The general objective is to have an overall picture of the learners' language gains in English according to the type of program they attended (intensive or non-intensive), focusing on all the different language areas: listening, grammar, vocabulary, reading, writing and speaking. Additionally, another main objective of analysis is the relationship between the students' initial proficiency level and the effect of time distribution on learners' L2 gains. While there is general agreement that more hours of foreign language instruction (the same as more hours of practice in any skill) leads to more advanced levels of performance, there is not such consensus about how the hours of classroom instruction should be distributed. Traditionally, most institutions providing second language teaching design programs which offer a limited amount of contact hours with the L2 spread over long periods of time (usually years in the case of most L2 classes in primary or secondary school). The present study will analyze data from intermediate and advanced EFL learners in intensive and non-intensive English programs in order to provide some evidence for the optimal distribution of instruction hours in English classes depending on the students' initial proficiency level. Considering previous studies on the effect of time distribution on L2 learning, the first hypothesis predicts that intensive instruction should have a positive effect on the acquisition of English grammar and vocabulary, as well as reading, writing and speaking skills. The second hypothesis states that time distribution should have different effects according to the learners' initial proficiency level. The results of the tests which assessed the students' L2 skills (including a listening activity, a sentence transformation exercise, a cloze activity and a reading) demonstrate that the students in intensive courses seem to make more progress in certain L2 areas (such as listening or grammar), but not in others (reading). However, such advantage was only observed for the students in the intermediate course. Moreover, the analysis of the learners' writing and speaking skills also suggests a certain advantage for the students in intensive courses in some measures of written and oral production, but not in all of them. Similarly, such advantage is only obvious for intermediate learners. These results are interpreted in light of Anderson's ACT model of skill acquisition (Anderson, 1993), which considers that, before a skill is completely acquired the knowledge required to perform such skill moves through several stages, including a declarative stage, a procedural stage and an automatization stage. It will be argued that intensive instruction seems to be more beneficial when learners are proceduralizing their L2 knowledge (as is the case of the intermediate learners), since the type of input received in intensive classes promotes the acquisition of such knowledge. Advanced learners, on the other hand, need to either acquire new nuances about rules which they have already proceduralized, or eradicate non-target-like productions which have been automatized. It appears that intensive instruction (or at least a short intensive course) does not necessarily help in the acquisition of the knowledge which advanced learners need to acquire. This dissertation concludes by suggesting that the distribution of instruction hours is an important factor in the acquisition of English as a foreign language and should be considered when designing EFL programs. / El propósito de esta tesis doctoral es investigar el efecto de la distribución de las horas de aprendizaje en la adquisición del inglés como lengua extranjera. El principal objetivo es ofrecer una visión general del progreso que los aprendices realizan en inglés dependiendo del tipo de programa que siguen (intensivo o no intensivo) centrándose en las diferentes áreas: comprensión oral, gramática, vocabulario, lectura, escritura y producción oral. Además, otro objetivo fundamental de este estudio es analizar la relación entre el efecto de la distribución de las horas de aprendizaje y el nivel inicial de inglés de los estudiantes. Mientras que existe un cierto acuerdo entre expertos que cuantas más horas dediquen los estudiantes al aprendizaje de una lengua extranjera más altos niveles de competencia podrán alcanzar, no hay muchos estudios empíricos que se centren en analizar la forma óptima de distribuir las horas de aprendizaje. Tradicionalmente, la mayoría de las escuelas ofrecen un contacto con la lengua extranjera poco intensivo y distribuido en largos períodos de tiempo (años, en el caso de los estudiantes de escuela primaria y secundaria). Esta tesis pretende analizar el progreso de los estudiantes de distinto nivel de inglés (intermedio y avanzado) en distintos tipos de programas (intensivo y no intensivo) para ofrecer evidencia sobre la forma ideal de distribuir las horas de inglés teniendo en cuenta el nivel de los estudiantes. Considerando la investigación realizada en este campo, la primera hipótesis de este estudio afirma que la intensidad tendría que ser un factor positivo en el aprendizaje del inglés. La segunda hipótesis plantea que el efecto de la intensidad tendría que ser diferente para estudiantes con un nivel intermedio y con un nivel avanzado. Los resultados de los tests utilizados para evaluar la competencia de los estudiantes en inglés (que incluyen una actividad de comprensión oral, dos de gramática y vocabulario y otra de comprensión escrita) parecen sugerir que los estudiantes en cursos intensivos progresan más que los de cursos no intensivos en ciertos aspectos de la lengua (comprensión oral, gramática y vocabulario), pero no en otros (comprensión escrita). Sin embargo, esta ventaja sólo se observa en los grupos de nivel intermedio. Además, los análisis de la producción escrita y oral de los aprendices también sugieren un progreso mayor en el caso de los alumnos en cursos intensivos en algunas medidas utilizadas en este estudio para examinar la producción escrita y oral. De manera parecida, esta ventaja sólo es evidente para los alumnos de nivel intermedio. Estos resultados se interpretarán utilizando el modelo de aprendizaje de Anderson (Anderson, 1993) ACT, según el cual, para adquirir cualquier habilidad (sea hablar una lengua extranjera o conducir un coche) el conocimiento requerido para tal habilidad pasa por las etapas declarativa y procedural antes de ser completamente automatizado. Este estudio sugiere que el aprendizaje intensivo del inglés es más efectivo cuando los estudiantes están proceduralizando su conocimento de la L2 (como es el caso de los estudiantes de nivel intermedio), ya que el input que reciben estos estudiantes en cursos intensivos promueve la adquisición del conocimiento procedural. Por otro lado, los estudiantes de nivel avanzado ya han proceduralizado la mayor parte de las reglas del inglés, y en este nivel necesitan aprender nuevas aplicaciones de las reglas que ya conocen, o erradicar formas que distan de la producción de los nativos. Analizando los resultados de este estudio, parece que la intensidad en el aprendizaje no ayuda mucho en esta etapa de adquisición del inglés (o al menos un curso intensivo que ofrece pocas horas). Esta tesis concluye sugiriendo que la distribución de las horas de aprendizaje es un factor importante a tener en cuenta a la hora de diseñar programas de inglés como lengua extranjera y tendría que ser considerado para optimizar el aprendizaje de los estudiantes, dependiendo de su nivel inicial.
|
3 |
Las clases de catalán en personas adultas. Fuente de saberes y relaciones. Estudio de caso en mujeres inmigrantesOrozco Martínez, Susana 18 June 2009 (has links)
La presente tesis doctoral intenta acercar al lector a la realidad de la educación de personas adultas en el ámbito del aprendizaje de las lenguas, en este caso el catalán, a través de en estudio cualitativo, desarrollado a lo largo de tres años lectivos escolar: 2003-2004, 2004-2005, 2005-2006, en un Centro de formación dedicado a la enseñanza del catalán, en una ciudad cercana a Barcelona ciudad.
Se analiza las estrategias didácticas utilizadas por la docente como así también los saberes que surgían mientras el alumnado, en su mayoría mujeres, se relacionaba.
Los tiempos y espacios institucionalizados para las relaciones, son tiempos y espacios limitados por un período cuya duración está determinada administrativamente. Cronología que organiza la institución alrededor de los conocimientos y las habilidades que el alumnado tiene que adquirir. En cambio, los momentos de viva relación que se desarrollaba entre las mujeres del grupo clase no tenían un tiempo estipulado dentro del aula, sino en otros espacios, en otros momentos, con otras características y de otra manera: momentos de relación, de diálogo distendido, de acercamientos personales, de descubrimiento del otro y otra.
La propuesta pedagógica-didáctica en la educación de personas adultas cuesta ser reconocida desde su singularidad y particularidad. Encierra en sí misma, aspectos y significados que reproducen la organización institucional y áulica de otros niveles del Sistema Educativo. De allí es que, en algunos casos, el planteamiento docente no varíe, enseñándose casi de la misma manera como si de niños o adolescentes se tratara. No se incorporan (la mayoría de las veces) elementos nuevos, distintivos teniendo en cuenta la franja etárea del alumnado, sus experiencias y vivencias como elemento factible de ser aportado en y al proceso.
El cómo es o debe ser una institución educativa y el proceso de enseñanza y aprendizaje está tan interiorizado y naturalizado, que el alumnado a pesar de ser adulto y con experiencias de aprendizajes en contextos diferentes, reproduce dentro del aula ese imaginario escolar que a lo largo de sus vidas fueron viviendo y experimentando.
En las aulas e instituciones las emociones, tanto del alumnado como del profesorado han sido a veces subestimadas y hasta silenciadas, como si las mismas no contaran a la hora de la estructuración de la identidad personal, social y profesional de unos y otros. (Bolívar, 1998) En horas de catalán, junto al saber académico, eran las emociones y sensaciones “disfrazadas” en historias, narraciones y conocimientos las que fluían y se desenvolvían.
En este compartir experiencias, estas personas adultas no solo exteriorizaban lo que sentían, vivían o vivieron, estaban (quizás sin advertirlo) re-socializándose junto a otros y otras que en iguales condiciones (de desconocimiento de muchas situaciones) buscaban espacios y tiempos de conocimiento e integración a una nueva realidad.
Muchos de los estudios actuales se están inclinando hacia investigaciones reflexivas dado que abordan el conocimiento a partir de la experiencia, de la textualidad del significado y del valor de la singularidad de las vivencias personales. (van Manen, 2003) Captar la compleja trama de saberes, afectos, sentimientos y emociones que se entretejían entre las mujeres inmigrantes, requirió desplegar una metodología de investigación que permitiera la comprensión e interpretación de lo que allí sucedía, sin condicionar ni limitar los aconteceres. La fenomenología, la hermenéutica y el abordaje etnográfico me brindó la posibilidad de desplegar una serie de estrategias para que los saberes qué antes, durante y después de las clases de catalán salían fueran factibles de ser teorizados. / “Catalan classes for adult people. Source of knowledge and relationships. Case study in immigrant women”
TEXT:
The aim of this doctoral thesis is to bring the reader closer to the reality of adult education in the scope of Catalan language learning, through a qualitative study developed throughout three school years in a Catalan teaching center near Barcelona.
Here, the teacher’s didactic strategies are analyzed as well as the knowledge that came up when the students, most of them women, socialized with each other.
Time and space institutionalized for the relationships are limited by an administratively fixed period. This chronology is set by the institution around the knowledge and skills that the students are required to acquire. Conversely, the moments of lively relationship developed in the classroom between the women in the class did not have a stipulated time in the classroom but in other spaces, with other characteristics and in a different way: relaxed moments for relationship, conversation, and closeness.
The pedagogical-didactical approach in adult education is hardly considered from its singularity and characteristic. It includes aspects that reproduce the institutional organization of other parts of the Education System. For this reason, in some cases the teaching approach is the same as if it were aimed to children.
How it is, or should be, an educational institution and the learning-teaching process is so internalized that the students, in spite of being adults, reproduce in the classroom the school baggage they have experimented all their life.
In classrooms, emotions, form the teachers and students, have been many times underestimated and even silenced, as if they were not important when defining the personal, social and professional identity of all of them. (Bolívar, 1998). In the Catalan classes, along with academic knowledge, it was the emotions and sensations “disguised” as stories, narrations and tales that flowed and were developed.
In this sharing of experiences, those adults were not only externalizing their feelings and experiences but they were (maybe inadvertently) re-socializing with others in the same situation as they were, looking for spaces and times of learning and integrating into a new reality.
|
4 |
El artículo en la enseñanza de ELE / Estudiantes de origen chinoJie, Shen 27 July 2012 (has links)
Desde el punto de vista de la tipología lingüística, el chino-mandarín es uno de los idiomas más alejados del castellano, dado que en cualquier nivel de descripción gramatical presenta su peculiaridad en comparación con el español: escritura, fonética y fonología, morfología, léxico, sintaxis o semántica. En este estudio, nos concentramos en una de las diferencias que más singularizan a ambas lenguas: el artículo, una partícula totalmente desconocida para la lengua asiática.
La investigación se lleva adelante con los siguientes objetivos:
a). encontrar los procedimientos que emplea el chino para realizar las funciones que presenta el artículo en español;
b). Obtener una visión global de la situación de conocimiento del artículo por parte de los alumnos chinos en diferentes niveles, detectar los errores más frecuentes que cometen los estudiantes y comprobar la influencia que ejerce la lengua materna en su proceso de aprendizaje a la hora de utilizar este tipo de determinantes: los errores no siempre se deben a la influencia de la L1, pero una buena parte de los errores se explican por ella.
c). Describir y explicar las causas de los errores y tratarlos elaborando una propuesta pedagógica dirigida especialmente a los futuros profesores chinos de ELE.
La investigación se realiza dentro de varios marcos teóricos y metodológicos: las explicaciones y síntesis del uso del artículo se hacen de acuerdo con la teoría del funcionalismo; los apartados de comparación y análisis, así como la propuesta didáctica, se apoyan en las teorías de tipología y lingüística aplicada y se emplean los métodos de análisis contrastivo y análisis de errores.
Esta tesis se organiza en ocho capítulos, además de la presente introducción. Estos capítulos se estructuran en tres partes principales: una parte teórica (Aspectos Teórico-metodológicos), una parte aplicada (el análisis de errores) y una parte complementaria (Anexos y Bibliografía). / The Castilian is gaining importance in China. Therefore, it seems necessary to develop research in teaching of ELE, especially to students of Chinese origin. In this thesis, we just see the article, a particle completely unknown to the Asian language.
The research was carried out with the following objectives: a). Explain the values found in Spanish article and find the methods used by the Chinese to perform the same functions. b). Get an overview of the situation of dominance of the article by Chinese students at different levels, detect the most common mistakes and check the influence of the mother tongue in the learning process.
c). Describe and explain the causes of the errors and try to develop a pedagogical grammar aimed specifically at prospective Chinese teachers of ELE.
This thesis is organized into eight chapters, in addition to this introduction. These chapters are structured into three main parts: a theoretical part (Theoretical and methodological issues), A applied part (error analysis) and a complementary part (Appendices and Bibliography).
|
5 |
"WebQuests" como elemento de motivación para los alumnos de Educación Secundaria Obligatoria en la clase de lengua extranjera (inglés), LasPérez Puente, Eva María 15 February 2007 (has links)
La motivación de los aprendices de lenguas no es idéntica a la motivación para realizar otra actividad sea cultural o más mecánica. Será, además, muy distinta la motivación para aprender una lengua extranjera de la de aprender su propia lengua materna. Por eso, hemos contextualizado el estudio en un marco teórico que fundamenta el trabajo en la variable afectiva que es la motivación relacionándola directamente con los medios de comunicación y con las tecnologías de la comunicación en la ESO, especialmente las WebQuests. Llamamos WebQuest al proyecto colaborativo en el que se ofrece una situación emulando la realidad existente a los estudiantes y se les presenta un problema al cual deben hacer frente para llegar a una solución posible a través del uso de los diferentes recursos que posee Internet. Entendemos pues que el uso de WebQuests en clase de lengua extranjera (inglés) promueve la motivación hacia el aprendizaje colaborativo.Para cubrir el déficit educativo en TIC de años anteriores, la Administración educativa creó la Ley de Ordenación General del Sistema Educativo (LOGSE). Así pues, nuestros alumnos de secundaria estarían recibiendo una formación verbal, visual y audiovisual. Tal y como pretendemos demostrar, esto se ha llevado a cabo en un nivel totalmente teórico y menos práctico. Ya que en las aulas apenas existen recursos materiales ni personales para ofrecer esta formación legal prometida. Hemos organizado este trabajo en siete capítulos diferenciados teniendo en cuenta los puntos anteriormente mencionados: introducción, teorías de la motivación, Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TIC), WebQuests, Diseño de Investigación, conclusiones, bibliografía y anexo.Intentamos que esta tesis sea una prueba práctica y un ejemplo a seguir o al menos, a tener en consideración, para cualquier profesor o profesora que haya deseado propiciar un clima motivador en el que priman las emociones pero siempre sin olvidarnos del aprendizaje obligatorio que la ley nos marca para los alumnos de ESO en sus cuatro años de estudio. En ellos, depositamos nuestras esperanzas para que la realización de esta tesis vea sus prósperos frutos en un futuro esperamos no muy lejano.
|
6 |
El papel de las universidades brasileñas en la formación de profesores de español como lengua extranjeraRamalho, Marcelo de Barros 27 May 2011 (has links)
This dissertation aims to describe and analyze the way it conducts training of teachers Brazilians Spanish language course in fifteen Brazilian universities today; to present the situation of the implementation process of the law 11.161/2005 in the Brazilian states; as well as detailing the presence of Spain, through the work of the nine centers of the Instituto Cervantes and the Consejería de Educación, aimed at the promotion and dissemination of the Spanish language in Brazil. Furthermore, the thesis has been proposed to publicize the activities of two Spanish companies (Telefónica and Banco Santander) that have been erected in driving, ie, financially responsible, of the training of future professionals in the Spanish as a foreign language in that South American country. / La presente tesis doctoral pretende describir y analizar la forma como se lleva a cabo la formación de los profesores brasileños de español lengua extranjera en quince universidades brasileñas en el día de hoy; de presentar la situación del proceso de implementación de la ley 11.161/2005 en los estados brasileños; así como de detallar la presencia de España, a través de la labor de los nueve centros del Instituto Cervantes y de la Consejería de Educación, encaminada a la promoción y a la difusión de la lengua española en Brasil. Además de ello, en la tesis se ha propuesto dar a conocer las actividades de dos empresas españolas (Telefónica y el Banco de Santander) que se han erigido en impulsoras, es decir, económicamente responsables, de la formación de los futuros profesionales de ELE en ese país sudamericano.
|
7 |
La evaluación como instrumento de mejora de la calidad del aprendizaje. Propuesta de intervención psicopedagógica para el aprendizaje del idioma inglésPérez Morales, Juana Idania 19 February 2008 (has links)
La evaluación del aprendizaje del inglés en las carreras que estudian esta lengua con fines específicos en la Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas da cuenta de niveles de competencia comunicativa que no se corresponden con las exigencias que los estudiantes encontrarán en la práctica profesional. El estudio se dirige a la mejora del proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés centrado en modificaciones al proceso de evaluación. Este se concibe como proceso integrado a la enseñanza y el aprendizaje mediante el uso de formas alternativas de evaluación. Estas formas deben propiciar una evaluación formativa de la lengua en situaciones auténticas de comunicación. El trabajo se centra en la formación del profesor para introducir los cambios en sus prácticas evaluativas y como resultado se hacen factibles transformaciones a corto plazo que repercuten en un mejor aprendizaje de la lengua. La investigación se realizó desde una perspectiva interpretativa, utilizando una metodología cualitativa. / The assessment of English Language Learning in ESP Courses at the Central University "Marta Abreu" of Las Villas reflects levels of communicative competence which do not correspond to the demands students will find in their future professional practice. The study is aimed at improving the teaching and learning process of English focused on changes in the assessment process. This process is conceived as an integral part of the teaching and learning of English language using alternative forms of assessment. These forms must ensure a formative assessment of the language in authentic communicative situations. The work focuses on the teachers' training in order to introduce changes in their assessment practices. As a result, changes are feasible in a short period of time leading to a better learning of the language. The research was conducted from an interpretative perspective using a qualitative methodology.
|
8 |
La aplicación didáctica del doblaje a la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) para estudiantes chinos del tercer y cuarto curso de filología hispánicaLian, Mengzhi 26 July 2022 (has links)
[ES] En esta tesis se presenta una investigación de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE) para los alumnos chinos del periodo superior de Filología Hispánica, con la que se espera poder contribuir al desarrollo integral de sus habilidades lingüísticas en español.
El objetivo de la investigación desarrollada consistía en diseñar un proyecto de doblaje que no sólo fomentara las habilidades lingüísticas de los alumnos chinos, sino que también favoreciera el desarrollo de otras competencias necesarias próxima a su carrera profesional. Dicho esto, entre los objetivos específicos de este trabajo se incluían: 1) diseñar un curso de doblaje según las características de la ELE en el contexto universitario chino; 2) identificar la contribución de este curso en el desarrollo de las habilidades lingüísticas y demás competencias; 3) conocer las ventajas y límites de la propuesta didáctica.
Con el fin de alcanzar estos objetivos, se diseñó un curso de doblaje siguiendo la Enseñanza Basada en Proyectos y se puso en práctica en un grupo de alumnos chinos del tercer y cuarto año del grado universitario. Para valorar su eficacia, se contrastaron las valoraciones y evaluaciones de los alumnos de este curso con los de sus homólogos del curso regular de Comprensión Audiovisual.
Según los resultados obtenidos tras los diferentes análisis cuantitativos y cualitativos llevados a cabo, el curso de doblaje se muestra altamente eficaz en el fomento de habilidades de traducción y sight-translation, y ayuda al desarrollo de otras competencias. Es por ello que los alumnos que han participado en este curso también han experimentado un mayor progreso en las competencias cooperativas, la comprensión de expresiones coloquiales y de términos específicos. No obstante, el resultado también muestra una menor práctica de la comprensión auditiva que el curso regular de Comprensión Audiovisual, y la complejidad y la gran cantidad de trabajo ha causado mucha presión en los alumnos, lo que ha afectado en cierto grado al aprendizaje de otras asignaturas. / [CA] En aquesta tesi es presenta una investigació sobre l'ensenyament espanyol com a llengua estrangera (ELE) per als alumnes xinesos del període superior de Filologia Hispànica, amb la qual s'espera poder contribuir al desenvolupament integral de les seues habilitats lingüístiques en espanyol. L'objectiu de la recerca desenvolupada consistia a dissenyar un projecte de doblatge que no només fomentés les habilitats lingüístiques dels alumnes xinesos, sinó que també afavorís el desenvolupament d'altres competències necessàries en la seua propera carrera professional. D'altra banda, entre els objectius específics d'aquest treball s'incloïen: 1) dissenyar un curs de doblatge segons les característiques de l'ELE a la Xina en el context universitari; 2) identificar la contribució d'aquest curs en el desenvolupament de les habilitats lingüístiques i altres competències; 3) conèixer-ne els avantatges i els límits de la proposta didàctica. Per assolir d'aquests objectius, es va dissenyar un curs de doblatge basat en l'Ensenyament Basat en Projectes i se'l va posar en pràctica en un grup d'alumnes xinesos del tercer i quart any del grau universitari. Per valorar-ne l'eficàcia, es van contrastar les valoracions i les avaluacions dels alumnes d'aquest curs amb els dels seus homòlegs del curs regular de Comprensió Audiovisual. Segons els resultats obtinguts després de les diferents anàlisis quantitatives i qualitatives dutes a terme, el curs de doblatge es mostra altament eficaç en el foment d'habilitats de traducció i sight-translation, i ajuda al desenvolupament d'altres competències. Es per això que els alumnes que han participat en aquest curs també han experimentat un progrés més gran en les competències cooperatives, la comprensió d'expressions col·loquials i de termes específics. No obstant això, el resultat també mostra una pràctica menor de la comprensió auditiva que el curs regular de Comprensió Audiovisual, i la complexitat i la gran quantitat de treball ha causat molta pressió en els alumnes, cosa ha afectat en cert grau a l'aprenentatge d'altres assignatures. / [EN] This research addresses the didactic use of dubbing in the context of teaching Spanish as a foreign language (ELE) for Chinese students of the superior period of Hispanic Philology. With this research we expect to contribute to the integral development of these students' Spanish linguistic abilities.
The objective of the research is to design a dubbing project that not only fosters the Chinese students' language skills, but also favors other skills' development which would help them in their professional career. The specific objectives of this work include: 1) designing a dubbing course according to the Chinese ELE's characteristics; 2) identify the contribution of this course in their language skills and other skills' development; 3) know its advantages and limitations as a didactic proposal.
In order to meet the objectives, we designed and put into practice a project-based dubbing course in a group of Chinese third- and fourth-year college students. To confirm its effectiveness, we compared the result of the ratings and evaluations of the students in this course with those of their counterparts in the regular Audiovisual Comprehension course.
According to the results obtained after several quantitative and qualitative analysis, the dubbing course is highly effective in promoting translation and sight-translation skills, and helps develop other skills. Students who have participated in this course have also experienced greater progress in cooperative skills, comprehension of colloquial expressions and specific terms. However, the results also revealed less effectiveness of the dubbing course on enhancing the listening comprehension in comparison with regular Audiovisual Comprehension course, and the complexity and large amount of work of the course has caused a lot of pressure on the students, which has affected the learning of other subjects to a certain degree. / Lian, M. (2022). La aplicación didáctica del doblaje a la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) para estudiantes chinos del tercer y cuarto curso de filología hispánica [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/184815
|
Page generated in 0.1122 seconds